| The system also tended to lead to both lists electing one candidate per district. | Эта система также приводит к тому, что по обоим спискам избирается один кандидат от округа. |
| It is expected that military units will deploy with a level 1 medical facility per battalion. | Предполагается, что военные подразделения будут при развертывании иметь один медпункт уровня 1 на батальон. |
| The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. | Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. |
| Population and employment per square kilometre along major public transport corridors | Плотность населения и число трудящихся на один квадратный километр вдоль основных маршрутов общественного транспорта |
| 30 clients per week attending one or more days | 30 клиентов в неделю, получающие уход один или более дней |
| Training and capacity-building in improved low-cost mobility options for developing-country cities for about 25 people per workshop | Профессиональная подготовка и наращивание потенциала в отношении улучшения выбора низкозатратных средств передвижения для городов в развивающихся странах из расчета примерно 25 человек на один практикум |
| Dedicated training rooms will be required for up to 30 participants per room, and five posts will be relocated back to New York. | Потребуются специальные учебные классы из расчета не более 30 слушателей на один класс, и пять должностей будут переданы обратно в Нью-Йорк. |
| This is a significant increase from the US$ 41.5 per barrel of the previous year. | Эта цена значительно увеличилась по сравнению с предыдущим годом, когда она была равна 41,5 долл. США за один баррель. |
| There is 1 physician per 2,253 inhabitants. | Один врач приходится на 2253 жителя. |
| The price of oil fell to nine dollars per barrel. | Цена на нефть снизилась тогда до 9 долл. США за один баррель. |
| In practice this amounts to at least one member of a minority group per Advisory Board. | На практике это означает, что в каждом консультативном совете должен быть по крайней мере один представитель групп меньшинств. |
| The national standard of one CSPS per 10,000 inhabitants has been fully achieved. | Установленная национальная норма 10000 жителей на один ЦЗСР значительно перевыполнена. |
| The average number of all kinds of contacts with service users reached 620 contacts per one intervention centre in 2007. | В 2007 году среднее число всех видов контактов с пользователями услуг достигло 620 в расчете на один центр защиты. |
| Top-ups using cash will enjoy a tax relief of up to S$7,000 per calendar year. | Взносы в виде наличных денежных средств будут сопровождаться налоговыми льготами в размере до 7 тыс. сингапурских долларов за один календарный год. |
| 12 points, one steal, three assists in an average of 24 minutes played per game. | 12 очков, один отбор, в среднем три результативных передачи за 24 минуты в каждой игре. |
| Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit. | Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение. |
| The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second. | Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду. |
| (b) Number of valves per cylinder 5.2.3.10. | Ь) число клапанов на один цилиндр. |
| In most places, access to showers is restricted (between once per week or every 10 days). | В большинстве мест воспользоваться душем можно лишь один раз в неделю или раз в 10 дней. |
| The annual average of expulsions per one region is 61.6 cases. | Среднегодовое число выселений на один район составляет 61,6. |
| You heard my terms - one item per satisfactory answer. | Вы слышали мои условия - один предмет за удовлетворительный ответ. |
| Had we been off by one cycle per second, we would have accelerated the decoherence. | Опаздай мы хоть на один цикл в секунду, мы бы ускорили процесс распада. |
| Good thing one of us reads 20,000 words per minute. | Хорошо, что один из нас читает 20000 слов в минуту. |
| The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds. | И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды. |
| Please fill in following survey by ticking one option only per type of weapon and column. | Просим заполнить следующий вопросник, пометив галочкой только один вариант по типу оружия или в колонке. |