The system also tended to lead to both lists electing one candidate per district. |
Эта система также приводит к тому, что по обоим спискам избирается один кандидат от округа. |
It is expected that military units will deploy with a level 1 medical facility per battalion. |
Предполагается, что военные подразделения будут при развертывании иметь один медпункт уровня 1 на батальон. |
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. |
Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. |
Population and employment per square kilometre along major public transport corridors |
Плотность населения и число трудящихся на один квадратный километр вдоль основных маршрутов общественного транспорта |
30 clients per week attending one or more days |
30 клиентов в неделю, получающие уход один или более дней |
Training and capacity-building in improved low-cost mobility options for developing-country cities for about 25 people per workshop |
Профессиональная подготовка и наращивание потенциала в отношении улучшения выбора низкозатратных средств передвижения для городов в развивающихся странах из расчета примерно 25 человек на один практикум |
Dedicated training rooms will be required for up to 30 participants per room, and five posts will be relocated back to New York. |
Потребуются специальные учебные классы из расчета не более 30 слушателей на один класс, и пять должностей будут переданы обратно в Нью-Йорк. |
This is a significant increase from the US$ 41.5 per barrel of the previous year. |
Эта цена значительно увеличилась по сравнению с предыдущим годом, когда она была равна 41,5 долл. США за один баррель. |
There is 1 physician per 2,253 inhabitants. |
Один врач приходится на 2253 жителя. |
The price of oil fell to nine dollars per barrel. |
Цена на нефть снизилась тогда до 9 долл. США за один баррель. |
In practice this amounts to at least one member of a minority group per Advisory Board. |
На практике это означает, что в каждом консультативном совете должен быть по крайней мере один представитель групп меньшинств. |
The national standard of one CSPS per 10,000 inhabitants has been fully achieved. |
Установленная национальная норма 10000 жителей на один ЦЗСР значительно перевыполнена. |
The average number of all kinds of contacts with service users reached 620 contacts per one intervention centre in 2007. |
В 2007 году среднее число всех видов контактов с пользователями услуг достигло 620 в расчете на один центр защиты. |
Top-ups using cash will enjoy a tax relief of up to S$7,000 per calendar year. |
Взносы в виде наличных денежных средств будут сопровождаться налоговыми льготами в размере до 7 тыс. сингапурских долларов за один календарный год. |
12 points, one steal, three assists in an average of 24 minutes played per game. |
12 очков, один отбор, в среднем три результативных передачи за 24 минуты в каждой игре. |
Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit. |
Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение. |
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second. |
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду. |
(b) Number of valves per cylinder 5.2.3.10. |
Ь) число клапанов на один цилиндр. |
In most places, access to showers is restricted (between once per week or every 10 days). |
В большинстве мест воспользоваться душем можно лишь один раз в неделю или раз в 10 дней. |
The annual average of expulsions per one region is 61.6 cases. |
Среднегодовое число выселений на один район составляет 61,6. |
You heard my terms - one item per satisfactory answer. |
Вы слышали мои условия - один предмет за удовлетворительный ответ. |
Had we been off by one cycle per second, we would have accelerated the decoherence. |
Опаздай мы хоть на один цикл в секунду, мы бы ускорили процесс распада. |
Good thing one of us reads 20,000 words per minute. |
Хорошо, что один из нас читает 20000 слов в минуту. |
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds. |
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды. |
Please fill in following survey by ticking one option only per type of weapon and column. |
Просим заполнить следующий вопросник, пометив галочкой только один вариант по типу оружия или в колонке. |