Well, per incident. |
Да, за один случай. |
One officer per shift, round the clock |
Один сотрудник в смену, круглосуточно |
One person per sleeping bag. |
Один человек на спальный мешок. |
One answer per hand. |
Один ответ за ход. |
One gram per kilo. |
Один грамм на килограмм. |
Number of inhabitants per centre Rank |
Число жителей на один центр |
Average No. of Teachers per Centre |
Среднее число учителей на один центр |
One answer per hand. |
Один кон - один ответ. |
One gold piece per jar. |
Один золотой за флягу. |
per quintal* with allowances 2.74 |
за один квинтал с учетом пособий 2,74 |
6 pegs per concertina wire roll |
6 нагелей на один моток проволочной спирали |
They were issued one per week. |
Выпускается один раз в неделю. |
One champion per clan. |
Один клан - один представитель. |
No. Only one per customer! |
Только один батончик в руки! |
Just one ranger per transport? |
В машине был один рейнджер? |
One champion per clan. |
Один клан - один боец. |
One milligram per kilo. |
Один миллиграмм на один килограмм. |
25 guineas per cargo. |
25 гиней за один рейс. |
Only one coupon per customer. |
Только один купон на покупателя. |
One call per inmate. |
Один звонок на заключенного. |
Total per pound with allowances 0.03 |
всего за один фунт с учетом надбавки 0,03 |
Maximum connections per torrent: |
Максимум соединений на один торрент: |
One foot per second. |
Один фут в секунду. |
Energy consumption per square metre |
Энергопотребление на один квадратный метр |
One shot per chip. |
Один шот за фишку. |