Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "Per - Один"

Примеры: Per - Один
In the United States, an estimated 9 million individuals telecommuted at least one or two days per week. По некоторым оценкам, в Соединенных Штатах средствами телекоммуникаций хотя бы один или два дня в неделю пользуются 9 миллионов человек.
However, the Government aimed to achieve a ratio of one centre per 20,000 persons. В настоящее время на каждые 35 тыс. человек приходится один центр первичной медико-санитарной помощи.
signalling system, centralization, blocking - per train/loc. km; система сигнализации, централизации и блокировки - из расчета на один поездо/локомотиво-км;
However, it asserted the principle of one union per category and the compulsory contribution to the unions. Однако в ней утверждается принцип, согласно которому может существовать только один профсоюз в каждой профессиональной категории, и принцип обязательных профсоюзных взносов.
When manufacturers reported the mercury content of sphygmomanometers to IMERC as a range, the amount was greater than 1,000 milligrams per device. Производители представили ИМЕРК данные о верхних и нижних пределах содержания ртути, из которых следует, что на один прибор приходится более 1000 миллиграммов ртути.
In some instances, FDLR combatants search for gold themselves, while in other cases they tax gold miners, demanding their production one day per week. В некоторых случаях бойцы ДСОР добывают золото сами, в других же они собирают налоги с золотодобытчиков, требуя от них раз в неделю налог в размере стоимости добычи за один день.
The incremental cost per car (in 1982 dollars) of HPR glazing, relative to pre-HPR, was a savings of US$5.50. В результате использования стекловых материалов с ВУП удалось добиться экономии, по сравнению со стекловыми материалами без ВУП, на 5,50 долл. США (в ценах 1982 года) в расчете на один легковой автомобиль.
Top-down methods use average carbon emission factors per passenger-kilometre calculated from historical data for large numbers of flights (e.g., at world level or by a global airline company). При использовании нисходящих методов применяются средние коэффициенты выбросов углерода на один пассажиро-километр, которые рассчитываются на основе исторических данных для большого количества авиарейсов (например, на мировом уровне или в расчете на авиакомпанию с глобальным охватом).
There is only one stress per word, and it can fall on any of the last four syllables. Существует ограничение на место ударения в слове-оно может падать только на один из трёх первых слогов.
Approximately US$ 60,606 at the exchange rate of 495 colones per dollar of 15 December 2006. Примерно 60606 долл. по обменному курсу 495 колонов за один долл., существовавшему по состоянию на 15 декабря 2006 года.
The very low lower limit of work, i.e. one hour per week is enough to fulfil the criteria of employment, also contributes to this. В отношении занятости используются весьма низкий ценз, а именно один час в неделю, что также служит одним из объяснений данной тенденции.
Fuel delivery per stroke (mm3) at maximum torque Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) при максимальном крутящем моменте
A new service had been contracted with another vendor at a cost of $2,354 per flight hour, double the rate charged by Aviation Assistance. Был заключен контракт на оказание новых услуг с другим поставщиком стоимостью 2354 долл. США за один час полетного времени, что в два раза больше ставки, взимавшейся компанией «Авиэйшн ассистанс».
One example of this has been the One Laptop per Child. Один из примеров - проект «Каждому ребёнку по ноутбуку».
Section 8.1.5 of ADR currently provides for one wheel chock to be carried per vehicle. В настоящее время раздел 8.1.5 ДОПОГ предусматривает, что на транспортном средстве должен иметься один противооткатный упор.
That work continues for six to 12 months until all the houses are improved and we've spent our budget of 7,500 dollars total per house. Эта работа продолжается в течение 6-12 месяцев, пока мы не улучшим все дома и мы не истратим весь наш бюджет в 7500 долларов на один дом.
Such a topology is appealing because each cryptographer needs to coordinate two coin flips per round, rather than n {\displaystyle n}. Такая топология привлекательна, так как каждый криптограф должен координировать два броска монеты за один раунд, а не n {\displaystyle \scriptstyle n} бросков, как в случае с оригинальным полным графом ключей.
The subsidy amounts to not more than 50% of the project costs; the maximum amount of subsidy is NLG 1,500,000 per project. Субсидии предоставляются только для приобретения перегрузочного оборудования конкретного целевого назначения, которое используется только организацией, представившей заявку, а не другими грузоотправителями. Субсидируется не более 50% затрат по проекту; максимальный размер субсидий составляет 1500000 голландских гульденов на один проект.
The idea behind ray casting is to shoot rays from the eye, one per pixel, and find the closest object blocking the path of that ray. В основе рейкастинга стои́т идея испускать лучи из «глаз» наблюдателя, один луч на пиксель, и находить самый близкий объект, который блокирует путь распространения этого луча.
It cost 10 dollars per base pair in 1990, then a penny in 2000. В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент, а сейчас - менее 1/10 цента.
Still, its unique call is the only one of its kind detected anywhere and there is only one such source per season. Тем не менее, это единственный в своём роде кит с такой частотой, обнаруженный в каком-либо месте, и в сезоне наблюдений фиксируется только один источник подобных звуков.
She signed a lucrative contract with Samuel Goldwyn worth $2,500 per week after Intolerance, but none of the films she made with him were particularly successful. После выхода фильма на экраны она подписала успешный контракт на $2,500 в неделю с Самуэлем Годуином, но ни один из последующих фильмов не смог повторить успеха двух предыдущих работ.
Installation and deinstallation of 50 personal computers with standard software on an existing outlet, estimated at $150 per unit. Установка и демонтаж 50 персональных компьютеров со стандартным программным обеспечением с использованием имеющихся устройств подключения из расчета 150 долл. США за один компьютер.
An airborne concentration of asbestos of 1.0 fibre per cubic centimetre of air (1 f/cc), as averaged over a sampling period of thirty (30) minutes. Наниматель должен обеспечить, чтобы ни один работник не подвергался воздействию концентрации асбеста в воздухе, равной, в среднем, 1,0 волокна на кубический сантиметр воздуха (1 в/кс), в течение периода взятия замеров продолжительностью тридцать (30) минут.
The project is running since 2004 with approximately 15,000€ per seminar, funded by Central Administration, Local Government, Private Sector and European Funds. Проект осуществляется начиная с 2004 года со стоимостью курса обучения порядка 15000 евро в расчете на один семинар при финансировании по линии центральной администрации, местных органов управления, частного сектора и европейских фондов.