Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "Per - Один"

Примеры: Per - Один
The number of observers per team will vary according to the size of the polling centre at a ratio of approximately 10 stations per observer. Число наблюдателей, входящих в состав каждой группы, будет различаться в зависимости от размеров избирательного центра, в результате чего примерно на каждые 10 избирательных участков будет приходиться один наблюдатель.
(a) One toilet per accommodation unit or per six crew members. а) один туалет из расчета на единицу жилья или на шестерых членов экипажа.
To ensure effective substantial negotiation, the rights of reply should be limited to one per delegation per question and only be given once, at the end of the agenda item. Для обеспечения эффективных переговоров по существу право на ответ должно быть ограничено одним ответом делегации на вопрос и предоставляться только один раз в конце обсуждения пункта повестки дня.
From one divorce per 3.76 marriages in 1990 the rate climbed to one divorce per 2.4 marriages in 1998. Если еще в 1990 г. на 3,76 брака приходился один развод, то в 1998 г. один развод на 2,4 брака.
In paragraph 2 of the draft, a conversion factor of 18.75 is used for the maximum limit of liability per package or other shipping unit and per kilogram of goods. В пункте 2 проекта для определения максимального предела ответственности за грузовое место или другую единицу отгрузки и за один кг груза используется коэффициент перевода, равный 18,75.
The duration of work in energy enterprises shall not exceed 48 hours per week and 112 hours per working day (shift). Продолжительность рабочего времени на предприятиях энергетической отрасли не может превышать 48 часов в неделю и 112 часов за один рабочий день (смену).
"When these goods are flammable liquids carried in refillable receptacles filled by, or for, a private individual, the total quantity shall not exceed 60 litres per receptacle and 240 litres [per transport unit].". "Когда такими грузами являются легковоспламеняющиеся жидкости, перевозимые в сосудах многоразового использования, наполненных частным лицом или для него, то общее количество не должно превышать 60 л на один сосуд и 240 л [на одну транспортную единицу]".
Under the criteria, only one Roma student who enrolled on grounds of the implementation of affirmative action can be admitted per educational profile per school. В соответствии с этими критериями на соответствующий уровень обучения в одну школу в порядке принятия позитивных мер может приниматься только один учащийся из числа рома.
A one million-person city per week with 10,000 dollars per family. Один город-миллионник в неделю с расчётом 10000 долларов на семью.
Contestants get one bathroom break per hour. У конкурсантов есть один перерыв в час, чтобы сходить в туалет.
Contestants get one bathroom break per hour. У конкурсантов есть один перерыв в час, чтобы сходить в туалет.
The Central American average is one tribunal per 16,400 inhabitants. В среднем по Центральной Америке этот показатель составляет один судебный орган на 16400 жителей.
Rates are indicated per one apartment. Цены указаны за один апартамент за указанный срок проживания.
Stress is always written and occurs only once per word. Ударение всегда обозначается на письме и может встречаться только один раз на одно слово.
That means that we will have to build a one million-person city per week with 10,000 dollars per family during the next 15 years. Это значит, что нам нужно будет строить один город-миллионник в неделю с расчётом 10000 долларов на семью в течение следующих 15 лет.
The population density increased from 85 persons per square kilometre in 1987 to 105 persons per square kilometre in 1998 and further to 139 persons per square kilometre in 2008. Она возросла с 85 человек на один квадратный километр в 1987 году до 105 человек на один квадратный километр в 1998 году и до 139 человек на один квадратный километр в 2008 году.
Therefore each reduction of a language would save $245 per page. Соответственно, сокращение перевода на один из языков приведет к экономии в 245 долл. США на страницу.
Population censuses have the drawback of being carried out at lengthy intervals, generally once per decade. Переписи населения отличаются тем недостатком, что они проводятся через большие интервалы времени, как правило, один раз в десять лет.
All but a few target countries publish their indicators on individual webpages (one indicator per page) or structured by thematic area. Все, кроме нескольких целевых стран, публикуют свои показатели на отдельных веб-страницах (один показатель на странице), или они структурированы по тематическим областям.
$500 per unit and you've got a deal. $500 за один и мы заключили сделку.
And one more cylinder firing per... И на один цилиндр больше в...
Once per quarter, general cole inspects kaena point. Один раз в четверь, генерал Коул осматривает мыс Каена.
And only one or two times per week. И только один или два раза в неделю.
I told you, one per customer. Я сказала тебе, один на покупателя.
Currently one social worker is on average per 2879 inhabitants. В настоящее время на 2879 жителей приходится в среднем один социальный работник.