| The Ministry of Education has stipulated a maximum of six strokes per occasion. | Министерство образования установило максимум в шесть ударов за один случай проступка. |
| The total number of launchers increased from 8 to 36 per battalion. | Число пусковых установок возросло с восьми до 36 на один батальон. |
| Thus, uncompressed redundant data occupy more than one bit of storage per shannon of information entropy. | Тогда несжатые избыточные данные занимают более одного бита на один шеннон информационной энтропии. |
| So many millions of people dead per bang. | Так что один взрыв убивает много миллионов людей. |
| Unofficial exchange rates at the time fluctuated between 4,000 and 5,000 shillings per dollar. | Неофициальные обменные курсы варьировались между 4000 и 5000 шиллингами за один американский доллар. |
| The maximum number of connections allowed per torrent. | Максимальное количество соединений на один торрент. |
| For example, one commercial product claims to test 103,000 WPA PSK passwords per second. | Например, один коммерческий продукт может проверить 103,000 WPA-PSK паролей в секунду. |
| TFB uses a zinc ion (Zn2+) as a cofactor and accepts one ion per subunit. | TFB использует ион цинка (Zn2 +) в качестве кофактора и принимает один ион на субъединицу. |
| However, instead of finding just a single augmenting path per iteration, the algorithm finds a maximal set of shortest augmenting paths. | Вместо того чтобы находить один увеличивающий путь, алгоритм находит максимальное множество кратчайших увеличивающих путей. |
| The mean density of X-ray sources is about one source per square degree. | Средняя плотность рентгеновских источников составляет один источник на квадратный градус неба. |
| The one per thousandth of the world's population controls resources, energy and products of the planet. | Сегодня, один на тысячу населения контролирует ресурсы, энергию и продукты планеты. |
| Only one port per rotor was used under low loads for added fuel economy. | При низких нагрузках для дополнительной экономии топлива использовался только один порт на ротор. |
| Classes are held one evening per week plus every other Saturday over a 20-month period. | Занятия проводятся один вечер в неделю, и каждую вторую субботу в течение 20 месяцев. |
| According to statistics, there was only one doctor per every 75,000 citizens. | Согласно статистике, был всего один врач на каждые 75 тысяч граждан. |
| The allotted time for the amateurs was one hour and then three minutes per move. | Отведенное время для людей составляло один час, а затем три минуты за ход. |
| Productivity is a measure of output per hour worked. | Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы. |
| Postage rates were set at one penny per half ounce. | Почтовые тарифы были установлены в размере один пенни за пол-унции. |
| The medication is taken by mouth once per week. | Препарат необходимо вводить подкожно один раз в неделю. |
| It continues to be published once per semester. | В настоящее время издается один раз в полугодие. |
| Under normal circumstances, each tile is visited just once per frame. | При нормальных обстоятельствах, каждая плитка обрабатывается один раз за кадр. |
| Lease of cellular telephone repeater site, per portable | Аренда площадки для ретранслятора системы сотовой телефонной связи, за один переносной телефон |
| The current premium rate for CIS is $150 per vehicle. | В настоящее время размер страхового взноса составляет в СНГ 150 долл. США на один автомобиль. |
| The WMO budget is on a biennium basis (two per programming cycle). | Бюджет ВМО составляется на двухгодичный период (два бюджетных периода на один цикл программирования). |
| For events, only one language can be used per document. | Таким образом, для событий в одном документе можно использовать только один язык. |
| And let's just use two strips of bacon per sandwich. | Кладите только два куска бекона в один сэндвич. |