The Ministry of Education has stipulated a maximum of six strokes per occasion. |
Министерство образования установило максимум в шесть ударов за один случай проступка. |
The total number of launchers increased from 8 to 36 per battalion. |
Число пусковых установок возросло с восьми до 36 на один батальон. |
Thus, uncompressed redundant data occupy more than one bit of storage per shannon of information entropy. |
Тогда несжатые избыточные данные занимают более одного бита на один шеннон информационной энтропии. |
So many millions of people dead per bang. |
Так что один взрыв убивает много миллионов людей. |
Unofficial exchange rates at the time fluctuated between 4,000 and 5,000 shillings per dollar. |
Неофициальные обменные курсы варьировались между 4000 и 5000 шиллингами за один американский доллар. |
The maximum number of connections allowed per torrent. |
Максимальное количество соединений на один торрент. |
For example, one commercial product claims to test 103,000 WPA PSK passwords per second. |
Например, один коммерческий продукт может проверить 103,000 WPA-PSK паролей в секунду. |
TFB uses a zinc ion (Zn2+) as a cofactor and accepts one ion per subunit. |
TFB использует ион цинка (Zn2 +) в качестве кофактора и принимает один ион на субъединицу. |
However, instead of finding just a single augmenting path per iteration, the algorithm finds a maximal set of shortest augmenting paths. |
Вместо того чтобы находить один увеличивающий путь, алгоритм находит максимальное множество кратчайших увеличивающих путей. |
The mean density of X-ray sources is about one source per square degree. |
Средняя плотность рентгеновских источников составляет один источник на квадратный градус неба. |
The one per thousandth of the world's population controls resources, energy and products of the planet. |
Сегодня, один на тысячу населения контролирует ресурсы, энергию и продукты планеты. |
Only one port per rotor was used under low loads for added fuel economy. |
При низких нагрузках для дополнительной экономии топлива использовался только один порт на ротор. |
Classes are held one evening per week plus every other Saturday over a 20-month period. |
Занятия проводятся один вечер в неделю, и каждую вторую субботу в течение 20 месяцев. |
According to statistics, there was only one doctor per every 75,000 citizens. |
Согласно статистике, был всего один врач на каждые 75 тысяч граждан. |
The allotted time for the amateurs was one hour and then three minutes per move. |
Отведенное время для людей составляло один час, а затем три минуты за ход. |
Productivity is a measure of output per hour worked. |
Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы. |
Postage rates were set at one penny per half ounce. |
Почтовые тарифы были установлены в размере один пенни за пол-унции. |
The medication is taken by mouth once per week. |
Препарат необходимо вводить подкожно один раз в неделю. |
It continues to be published once per semester. |
В настоящее время издается один раз в полугодие. |
Under normal circumstances, each tile is visited just once per frame. |
При нормальных обстоятельствах, каждая плитка обрабатывается один раз за кадр. |
Lease of cellular telephone repeater site, per portable |
Аренда площадки для ретранслятора системы сотовой телефонной связи, за один переносной телефон |
The current premium rate for CIS is $150 per vehicle. |
В настоящее время размер страхового взноса составляет в СНГ 150 долл. США на один автомобиль. |
The WMO budget is on a biennium basis (two per programming cycle). |
Бюджет ВМО составляется на двухгодичный период (два бюджетных периода на один цикл программирования). |
For events, only one language can be used per document. |
Таким образом, для событий в одном документе можно использовать только один язык. |
And let's just use two strips of bacon per sandwich. |
Кладите только два куска бекона в один сэндвич. |