Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "Per - Один"

Примеры: Per - Один
Timor-Leste continues to have one of the highest fertility rates in the region with 5.7 births per women recorded in the 2009-10 DHS. В Тиморе-Лешти по-прежнему наблюдается один из самых высоких показателей рождаемости в регионе: в проведенном в 2009 и 2010 годах обследовании в области народонаселения и здравоохранения указывается, что на одну женщину приходится 5,7 рождений.
The graph expresses mean fertilizer consumption per mean hectare of agricultural land for all countries where data were available. На графике представлено среднее потребление удобрений на один гектар сельскохозяйственных земель среднего качества для тех стран, по которым имеются данные. Источник: Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций.
In 2000, the ratios of government health workers to the population were one doctor per 9,797 people, one dentist per 36,481, one nurse per 7,361 and one midwife per 4,503. В 2000 году соотношение между государственными медицинскими работниками и населением составляло один врач на 9797 человек, одни дантист на 36481 человека, одна медсестра на 7361 человека и одна акушерка на 4503 человека.
Overall population density was estimated at 40 persons per km2 and rural population density was estimated at 32 persons per km2. Общая плотность населения оценивается в 40 человек на один км2, а плотность населения в сельской местности - в 32 человека на один км2.
Injection amount in excess of 230 mm3 per injection per cylinder; and инжектируемое количество больше 230 куб.мм на один впрыск в один цилиндр; и
On this basis, user-dependent infrastructure costs per vessel-km can be calculated. Таким образом можно вычислить издержки на инфраструктуру, зависящие от пользователя, на один судно-км.
3.6 A First Client account can only be credited with one room per night. 3.6. В случае, если по Карте производится бронирование нескольких номеров, на Карту будут начисляться ночи проживания только за один номер.
Then the result is enhanced with IAL-SYSTEM ACP procedure, which may be followed by maintaining procedures ones per 2-3 months. Например, можно провести один или два сеанса с двухнедельным промежутком, до и после длительного пребывания или же после особенно «агрессивных» процедур пилинга, которые высушивают кожу.
For vertebrate cells one heme C per protein is the rule but for bacteria this number is often 2, 4, 5, 6 or even 16 heme C groups per holoprotein. Для клеток позвоночных животных действует правило: один белок - один гем, но у бактерий обычно бывает 2, 4, 5, 6 или даже 16 гемов С на один холопротеин.
Population density in Montenegro, which covers an area of 13,812 km2, amounted to 44.90 inhabitants per km2 in 2003, while in 2011 it amounted to 44.89 inhabitants per km2. Плотность населения в Черногории, имеющей территорию в 13812 км2, составляла в 2003 году 44,90 человек на один км2, а в 2011 году - 44,89 человек на один км2.
The Tribunal considers the ideal to be six reporters plus one editor per language per session for full-day trials and four reporters plus one editor for half-day trials. Идеальным соотношением Трибунал считает шесть стенографистов плюс один редактор на каждый язык для обслуживания заседания на полной ставке и четыре стенографиста плюс один редактор на полставки.
The mercury content reported by manufacturers to IMERC as a range for float switches was either 100 to 1,000 milligrams per switch or greater than 1,000 milligrams per switch. Производители представили ИМЕРК данные о двух диапазонах содержания ртути в поплавковых переключателях: 100-1000 миллиграммов на один переключатель и более 1000 миллиграммов на один переключатель.
Like the theoretical catchment area, the passive health coverage index improved from one CSPS per 11,082 inhabitants in 2004 to one CSPS per 9,946 inhabitants in 2006. Если в 2004 году на один ЦЗСР приходилось 11082 жителя, то в 2006 году этот показатель составил 9946 жителей на один ЦЗСР.
Viruses have short generation times and many, in particular RNA viruses, have relatively high mutation rates (on the order of one point mutation or more per genome per round of replication). Множество вирусов, в частности РНК-вирусы, имеют маленький период размножения и повышенную частоту мутаций (одна точечная мутация или более на геном за один раунд репликации РНК вируса).
This option would have one infantry battalion less per sector, but an additional rapid reaction company per sector in order to compensate for the reduction in the infantry level through rapid response by air. В соответствии с этим вариантом в каждом секторе будет на один пехотный батальон меньше, что, однако, будет компенсировано развертыванием в каждом из секторов дополнительной аэромобильной роты быстрого реагирования.
The average agri-environmental payment was € 89 per hectare and year, and € 186 per hectare and year for organic farming. Средние выплаты, связанные с принятием агроэкологических мер, составили 89 евро в расчете на один гектар в год и 186 евро в расчете на один гектар в год для органического земледелия.
The iDashboard tool, which automated production of reports, drawing data from existing systems such as the Integrated Management Information System (IMIS), was expected to reduce resource requirements for reporting to one working day per staff member per section. Ожидается, что эта электронная информационная панель, обеспечивающая автоматическую подготовку докладов на основе данных существующих систем, таких как Комплексная система управленческой информации (ИМИС), позволит сократить потребности в ресурсах, затрачиваемых на подготовку отчетности, на один рабочий день одного сотрудника секции.
Enhanced 8051 cores are now commonly used which run at six, four, two, or even one clock per machine cycle, and have clock frequencies of up to 100 MHz, and are thus capable of an even greater number of instructions per second. Улучшенное 8051-совместимое ядро, которое в настоящее время распространено, выполняет машинный цикл за шесть, четыре, два, или даже за один временной такт, и позволяет использовать тактовые генераторы с частотой до 100 МГц, что позволило увеличить количество выполняемых операций в секунду.
With a 12 MHz clock frequency, the 8051 could thus execute 1 million one-cycle instructions per second or 500,000 two-cycle instructions per second. При частоте тактового генератора, равной 12 МГц, 8051-ядро может выполнять 1 миллион операций в секунду, выполняемых за один цикл, или 500 тысяч операций в секунду, выполняемых за два цикла.
So this is what I could display here. I put fertility rate here: number of children per woman: one, two, three, four, up to about eight children per woman. Здесь я отмечаю коэффициент рождаемости: число детей, которое приходится на одну женщину, один, два, три, четыре, до восьми детей на одну женщину.
(e) Thirty-six personnel for six regional airfields, for two persons per workshift per airfield ($203,000); ё) 36 сотрудников для шести районных аэродромов из расчета 2 сотрудника в смену на один аэродром (203000 долл. США);
The estimate is based on the provision of 40 block hours per aircraft/month at a cost of $1,200 per hour, reflecting an increase in the hourly cost from $890 for the prior period ending 30 June 1997. Смета исчислена исходя из оплаты 40 часов основного времени на один вертолето-месяц по ставке 1200 долл. США за час с учетом роста почасовой ставки с уровня 890 долл. США в предыдущем периоде, закончившемся 30 июня 1997 года.
However, the toolkit does provide two examples of barometers, one with 40 to 1,000 grams of mercury per item, and one with 590 to 2,200 grams of mercury per item. Тем не менее, в инструменте указаны два примерных типа барометров с содержанием ртути от 40 до 1000 граммов на один прибор, и один примерный тип с содержанием ртути от 590 до 2200 граммов на один прибор.
More specifically, population density was between 25 and 44 persons per km2 in the western, south-western, northern and eastern provinces, and 100 persons per km2 in the central plateau. Более конкретно, в западных, юго-западных, северных и восточных провинциях страны плотность населения составляет от 25 до 44 человек на один км2.
Locomotives numbered from 01 to 30 had one pantograph per section, whilst those numbered from 31 to 60 had two pantographs per section. Электровозы с 01 по 30 имели один токоприёмник на секцию, а с 31 по 60 по два.