Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "Per - Один"

Примеры: Per - Один
There was currently one lawyer per 15,000 inhabitants, which, although below international standards, was not excessively problematic as there was a strong tradition of mediation. В настоящее время на каждые 15000 жителей Мавритании приходится один юрист, и хотя данный показатель ниже международных стандартов, это не вызывает серьезных трудностей, поскольку в стране существуют сильные традиции посреднической деятельности.
There's more than a 100 million colonies per gram, and 10 to the third power is around 1,000. Здесь более, чем 100 миллионов колоний на один грамм, а 10 в 3-й степени - это около 1000.
One cupful of soda, wrapped in plastic, Shot out of a cannon at 130 miles per hour, coming right up. Один стакан газировки, завернутый в полиэтилен, вылетит из дула пушки со скоростью 210 км/ч уже совсем скоро.
Although internet connectivity has improved, in 2000, only one per thousand LDC inhabitants was an Internet user. Несмотря на расширение доступа к Интернету, в 2000 году им пользовался лишь один житель НРС из тысячи.
The Badia sheep population must be reduced by approximately 0.79 million animals to achieve the 0.1 sheep per hectare stocking goal. Поголовье овец, выпасаемых в бадии, должно быть сокращено примерно на 0,79 миллиона голов, с тем чтобы достичь норматива в 0,1 овцы на один гектар.
The Ministry of Health, with support from UNICEF and NGO partners, is establishing and/or upgrading one health facility per province to perform emergency obstetric care services. Министерство здравоохранения при поддержке ЮНИСЕФ и НПО-партнеров создает и/или модернизирует в каждой провинции один медицинский центр для оказания неотложной акушерской помощи.
A list of questions that were discussed (one question per group) and the corresponding answers are provided below. Ниже приводится список обсуждавшихся вопросов (один вопрос на группу) и полученные ответы.
A European-wide project to develop a continental-scale soil monitoring system (ENVASSO) recommended a minimum sampling density of one site per 300 square kilometres. В общеевропейском проекте по формированию системы мониторинга почв в масштабах континента (ЭНВАССО) рекомендована минимальная плотность отбора, составляющая один участок на 300 км2.
One, two, three, four children per woman: Один, два, три, четыре ребенка у женщины.
Naval patrol days (7 troops per pusher, 6 pushers for 300 days) Человеко-дней речного патрулирования (7 военнослужащих на один буксир, 6 буксиров в течение 300 дней)
The decreased requirement is owing to the lower fuel consumption per vehicle, reduced requirement for spare parts and non-acquisition of vehicles. Сокращение потребностей обусловлено меньшим потреблением топлива на один автомобиль, сокращением потребностей, связанных с запасными частями, и неприобретением автотранспортных средств.
You may only carry these in your hand baggage in small amounts not exceeding 100 ml (3.4 oz) per article. Вы можете провозить их в ручной клади в небольших количествах, не более 100 мл (3.4 унции) на один предмет.
The pulp is a dark yellow and contains up to 10 seeds per fruit. Мякоть тёмно-жёлтого цвета, содержит до 10 семян на один фрукт.
România Mare was successful, despite the fact that only between 3,000 and 5,000 copies were published per issue. România Mare оказала большой пропагандистский эффект, несмотря на то, что только за один выпуск публиковалось между 3000 и 5000 экземпляров издания.
In 2017, Clarke became one of the highest paid actors on television and earned $1,1 million per episode of Game of Thrones. В 2017 году он стал одним из самых высокооплачиваемых актёров телевидения, получая 1,1 миллион долларов за один эпизод «Игры престолов».
The maternal mortality ratio, which has shown no significant improvement, is among the highest in the world, at 643 per 100,000 live births. Коэффициент смертности среди матерей, который существенно не улучшился, один из самых высоких в мире - 643 случая на 1000 живорождений.
As originally conceived, US Army tactical doctrine called for one M1918A2 per squad, using several men to support and carry ammunition for the gun. По тактической доктрине Армии США на один взвод приходился один ручной пулемёт M1918A2, для которого один или два человека должны были подавать магазины и патронные ленты.
Maximum amount of web addresses processed per single script run. максимальное количество веб-адресов обрабатываемых за один вызов скрипта.
Barber used a Grundig home reel-to-reel recorder at a tape speed of 33/4 inches per second, with a single microphone placed in front of the stage. Барбер использовал домашний катушечный магнитофон «Grundig» со скоростью записи 33/4 дюйма в секунду (9,5 см/сек), записывал через один микрофон, расположенный на переднем краю сцены.
He introduced bills to ban DDT and to limit cars to one per family, but neither was passed. Вносил законопроекты по запрету ДДТ и ограничению количества машин до одной на одну семью, ни один из которых не был принят.
LDCs (one representative per delegation) НРС (один представитель на делегацию)
For stays of 7 nights or more, housekeeping service is once per week. В случае проживания в течение 7 ночей и более уборка производится один раз в неделю.
Moreover, Luxembourgish is taught only one hour per week at secondary school and only in the first years. Кроме того, люксембургский язык преподается только один час в неделю в средней школе, и только в первые годы.
That includes the once pay per play games that required a service subscription such as the cosplay license. Чтобы сыграть в эти игры нужно один раз заплатить, так как в игре требуют подписку на услугу, такую как лицензию на косплей.
One elevator has a lifting capacity of 1,000 kg (13 passengers) per 13 stops, including underground parking and technical floor. Один лифт грузоподъёмностью 1000 кг (13 пассажиров), рассчитан на 13 остановок, в том числе в подземной парковке и на техническом этаже.