Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "Per - Один"

Примеры: Per - Один
The price of tickets depends on time of the day and day of week, so it could be from 20 to 40 UAH per session (45 min.). Стоимость билетов будет зависеть от времени и дня недели и будет составлять от 20 до 40 грн за один сеанс (45 минут).
The R8000 (1994) was the first superscalar MIPS design, able to execute two integer or floating point and two memory instructions per cycle. R8000 (представлен в 1994 году) был первой суперскалярной архитектурой MIPS, способной осуществлять 2 целочисленные инструкции (или с плавающей запятой) и 2 инструкции обращения к памяти за один цикл.
As a follow-up to One Direction's internationally successful debut album Up All Night (2011), Take Me Home was written in groups and has an average of just under five songwriters per track. Как и предыдущий альбом Up All Night (2011), Take Me Home был написан в группах в среднем по 5 человек на один трек.
That translates into 75 euros at the current exchange rate of around $1.60 per euro. В переводе на евро по текущему обменному курсу примерно $1,60 за один евро это составляет 75 евро.
In 2008, Bernstein published the closely related "ChaCha" family of ciphers, which aim to increase the diffusion per round while achieving the same or slightly better performance. В 2008 году Daniel Bernstein опубликовал родственное семейство поточных шифров под названием ChaCha, целью которого было улучшение перемешивания данных за один раунд и, предположительно, улучшение криптостойкости при той же или даже немного большей скорости.
In practice, this means that an HTTPS server can only serve one domain (or small group of domains) per IP address for secured and efficient browsing. На практике это означает, что сервер HTTPS может обслуживать только один домен (или небольшую группу доменов) на одном IP-адресе для безопасного и эффективного просмотра.
Now install your 60 bets per hour you are only 84 cents an hour, but after the same imaginary years you still lose $ 1,008. Теперь установите 60 ставок за один час вы только 84 центов в час, но после той же мнимой лет вы все еще потеряет $ 1008.
Each player must put both a small blind and a big blind into the pot once each per round. Каждый игрок один раз в течение раунда должен поставить в банк как большой, так и малый блайнд.
Finally, the ratio of neutrons released per neutron absorbed (n) in 233 U is greater than two over a wide range of energies, including the thermal spectrum; as a result, thorium-based fuels can be the basis for a thermal breeder reactor. Наконец, соотношение количества испущенных нейтронов на один поглощённый нейтрон (n) превышает 2 в широком диапазоне энергий, в том числе в тепловом спектре и, как следствие, ториевое топлива может стать основой для теплового реактора-бридера.
So: read ports take one transistor per bit cell, write ports take four. Итак, каждый порт чтения требует один дополнительный транзистор на каждую ячейку, порт записи требует 4 транзистора.
In 2006, the non-profit foundation One Laptop per Child selected wikiHow as one of the content sources for the educational laptops it distributed around the world. В 2006 году некоммерческая организация One Laptop per Child выбрала wikiHow как один из источников контента для образовательных лэптопов, которые она распространяет по всему миру.
Although all the tracks did feature chants or speech, each song was composed of many short samples pieced together, unlike the first album which tended to use one extended sample per song. Хотя на всех треках присутствуют песнопения или речь, каждая песня состоит из множества коротких сэмплов, собранных вместе, в отличие от первого альбома, в котором, как правило, использовался один расширенный сэмпл на песню.
That loss would be borne by eurozone member states in proportion to their share of eurozone GDP, even though the votes are one per country. Эти потери происходили бы от стран-членов еврозоны в пропорции к их доле в ВВП еврозоны, хоть и каждая страна имеет один голос.
Well, in Senegal we found that this was the traditional classroom: 120 kids - three per desk - one teacher, a little bit of chalk. В Сенегале мы обнаружили, что обычно в классе 120 детей, по три за партой, один учитель и кусок мела.
It is printed with squares, typically 200 or 400 per sheet, each square designed to accommodate a single Japanese character or punctuation mark. На ней размечены квадраты, обычно 200 или 400 на лист, причём в один квадрат предполагается поместить один знак японского письма или пунктуации.
The conversion ratio of fission to energy is one pound of fission per eight kilotons of energy. Соотношение массы продуктов распада к энергии взрыва составляет один фунт продуктов распада на восемь килотонн энергии.
In 2003, "Salavatnefteorgsintez" also had high labor productivity index - 1 mln 260 ths rubles per an employee (the second place among ten largest chemical enterprises of Ural region). Высокий показатель производительности труда в 2003 году был на "Салаватнефтеоргсинтезе" - один миллион 260 тысяч рублей на одного работника (второе место по этому показателю среди 10 крупнейших химических компаний Уральского региона).
Consider a body of one kilogram, moving in a circle of radius one metre, with an angular velocity of one radian per second. Рассмотрим тело массой один килограмм, движущееся по кругу радиуса один метр с угловой скоростью один радиан в секунду.
Camilo played a vital role in Qormi's successful season, scoring 24 goals in 22 league matches - an average of more than one goal per game. Камило сыграл весьма важную роль в успешном сезоне «Корми», забив 24 гола в 22 матчах чемпионата - в среднем более чем один гол за игру.
The required maximum incline of 1:150 (one-metre gain in altitude per 150 metres' distance) made it necessary to build elevated embankments and access bridges of about 5.5 km at each side. Требуемый максимальный уклон 1:150 (один метр за расстояние в 150 метров) сделал необходимым построить повышенные насыпи и открыть мосты около 5,5 км с каждой стороны.
At the same time, all vehicles are also enrolled in a world-wide umbrella policy so as to cover any liability beyond the local limits up to a maximum of $1 million per incident. В то же самое время на все автомобили также распространяется глобальное "зонтичное" страхование, покрывающее любую ответственность свыше местных пределов в размере максимум до 1 млн. долл. США на один страховой случай.
The daily average of 107 patient visits per doctor at Agency clinics in Jordan remained the highest of any field, with implications for the quality of care. В клиниках Агентства в Иордании один врач принимает в среднем 107 пациентов в день, что по-прежнему является самым высоким показателем на местах и что сказывается на качестве обслуживания.
Since the 87 vehicles to be sent to Brindisi will be less than one year old, provision for refurbishing has been made at the reduced rate of $300 per vehicle. Поскольку 87 автомобилей, которые будут направлены в Бриндизи, изготовлены менее одного года назад, ассигнования на восстановительный ремонт предусмотрены в сокращенном размере из расчета 300 долл. США на один автомобиль в год.
This collection already contains an address with scheme. There can be at most one address per scheme in this collection. Коллекция уже содержит адрес со схемой. В этой коллекции каждой схеме может соответствовать только один адрес.
And does it say limit one per customer? А там написано "один билет одному клиенту"?