Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "Per - Один"

Примеры: Per - Один
It is one of the regions with the greatest population density (40 inhabitants per km) in Aragon. Один из самых населённых районов в Арагоне (40 человек на километр).
Fatal Blows act as a replacement of X-Ray super move and can only be performed once per match. Fatal Blow является заменой приёма X-Ray (Рентген) и может быть выполнен только один раз за матч.
By 1865, the Lugo family's fortune had dwindled and most of the Rancho was sold for less than a dollar per acre. К 1865 году материальное состояние семьи Луга ухудшилось и им пришлось продать большинство своих территорий по цене менее доллара за один акр.
The US uses only half as much oil per dollar of production as it did before the price spikes of the 1970's. Сейчас США использует в два раза меньше нефти на один доллар производимой продукции, чем до ценовых скачков в 1970-е годы.
Computer networking portal List of device bandwidths Physical Coding Sublayer A single repeater per collision domain is defined in IEEE 802.32008 Section 3:41. Ethernet Fast Ethernet Список пропускных способностей интерфейсов передачи данных Один повторитель на домен коллизий определён в IEEE 802.32008 секция 3:41.
Average monthly consumption per vehicle - 300 litres Среднемесячный расход на один автомобиль - 300 литров
While the number of representative items has decreased, the number of price quotations per item has increased. Хотя число товаров-репрезентантов сократилось, число регистрируемых цен на один товар возросло.
According to current plans there will be one passenger train and two freight trains in each direction per hour. Согласно планам, размеры движения составили бы один пассажирский и два грузовых поезда через мост в час.
I mean, the problem is, we only have one fax machine, and it takes four minutes per page. Проблема в том, что у нас всего один факс, и отправка одной страницы занимает 4 минуты.
You know that rabbits get up to fourteen pups per litter? Ты знаешь, что кролики дают до 14 голов за один помёт?
The mission will require 50 four-man modules, with both living and working accommodation at the unit cost of $13,300 per module. Миссии потребуется 50 модулей на четыре человека каждый, предусматривающих жилые и служебные помещения, из расчета 13300 долл. США за один модуль.
Seeds provided in 1993/94 should have been sufficient to cover about 1.1 million hectares, using a generous estimate of the amount of seed needed per hectare. Даже по самым щедрым оценкам количества семян из расчета на один гектар, семян, распределенных в 1993/94 году, должно хватить, чтобы засеять 1,1 млн. гектаров.
Human resources to assist them in conducting their missions had also been reduced to the absolute minimum (one staff member per mission). Людские ресурсы, призванные содействовать участникам в осуществлении их миссии, также сведены до абсолютного минимума (один сотрудник на каждую миссию).
The feedback study sees this exercise as being conducted once per cycle and as involving the Division of Audit and Management Review and CEO. В исследовании об обратной связи предусматривается проведение таких проверок один раз в течение цикла с привлечением Отдела ревизии и обзора управления и ЦОО.
It is about 70 cubic metres per hour and an hour costs nine dinars. Мощность установок составляет приблизительно 70 куб. метров в час, а один час стоит 9 динаров.
Provision is made for a monthly supply flight by special charter from Islamabad to Dushanbe, estimated at $3,400 per flight. Предусматриваются ассигнования на оплату ежемесячных снабженческих перевозок специальным чартерным рейсом из Исламабада в Душанбе из расчета 3400 долл. США на один рейс.
Table 2: Number of people per Internet server, for selected countries Таблица 2: Число лиц, приходящихся на один сервер Интернета,
In addition, the availability of office automation possibilities and applications of information technology does not justify the proposed ratio of one secretary per judge. Кроме того, предлагаемое соотношение, когда на одного судью будет приходиться один секретарь, не отражает наличие возможности автоматизировать делопроизводство и использовать информационную технологию.
In addition, the human resources to assist them in conducting their missions had been reduced to the minimum (one staff member per mission). Кроме того, людские ресурсы для оказания им содействия в ходе командировок были сокращены до минимума (один сотрудник на командировку).
If the population of these minorities increases, after every 10 years, they will be given additional representation at the rate of 1 per 150,000. В случае роста населения в каждом из меньшинств по истечении десяти лет от каждых новых 150000 жителей избирается один дополнительный представитель.
The rate increased from $286 to $400 per armoured vehicle. Ставки возросли с 286 долл. США до 400 долл. США на один бронетранспортер.
I will guarantee, in writing, at least one back rub per week. Я гарантирую, в письменной форме, по крайней мере один массаж спины в неделю.
However, it is currently projected that only six one-way trips will be undertaken at an average cost of $4,300 per trip. Однако, согласно нынешним прогнозам, будет осуществлено всего лишь 6 поездок в один конец при среднем объеме расходов 4300 долл. США на поездку.
Recruitment by UNCTAD of one consultant (overall coordinator) per country with macroeconomic and general commodity experience as well as experience in the country or region. Привлечение ЮНКТАД консультантов (один консультант на страну), обладающих специальными экономическими знаниями и опытом работы, связанным с сырьевыми товарами, а также знающих специфику конкретной страны или региона, для выполнения функций общей координации.
One day per week, an officer visited all the cells and recorded the complaints of the inmates, if any. Раз в неделю один из сотрудников обходит все камеры и фиксирует жалобы заключенных, если таковые имеются.