Английский - русский
Перевод слова Panama
Вариант перевода Панамы

Примеры в контексте "Panama - Панамы"

Примеры: Panama - Панамы
The bridge was named for Panama's centennial, which occurred on 3 November 2003. Мост был назван в честь столетия Панамы, которое отмечалось З ноября 2003 года.
Civil wars, revolts, independence of Panama and the Thousand Days War of 1899-1902 resulted in philatelic interesting material. Гражданские войны, восстания, независимость Панамы и Тысячедневная война 1899-1902 годов вызвали к жизни интересные филателистические материалы.
Two years later they began a second expedition with reluctant permission from the Governor of Panama. Двумя годами позже они начали второй поход, с трудом получив на него разрешение от губернатора Панамы.
This treaty with Panama is a mess. От властей Панамы ничего не добьёшься.
A Colombian and even one from Panama. Колумбиец и даже один из Панамы.
When he got back from Panama, he punched his officer in charge. Когда он вернулся из Панамы в Америку, врезал своему офицеру.
It is organized under laws of Panama. Территория защищается в соответствии с национальным законодательством Панамы.
Guillermo Ford, 74, Panamanian politician, Vice President of Panama (1989-1994). Форд, Гильермо (72) - панамский политик, вице-президент Панамы (1989-1994).
In 1969 and 1971 he won Panama's national literary prize Premio Ricardo Miro for his plays and philosophical essays. Получал панамскую литературную премию Рикардо Миро Панамы в 1969 и 1971 годах за драматургию и философские эссе.
Omar Torrijos, the president of Panama, was, you know, one of my favorite people. Омар Торрихос, президент Панамы, был одним из людей, которые мне нравились.
Train to Panama all sold out. Все билеты на поезд до Панамы проданы.
Here I wish to reaffirm Panama's existing commitment to SELA. Я хотел бы подтвердить сегодня сохраняющуюся приверженность Панамы целям и задачам ЛАЭС.
The Committee expressed appreciation to the Government of Panama for having responded quickly and thoroughly to its request for additional information. Комитет выразил признательность правительству Панамы за оперативную и тщательную подготовку ответа на просьбу о предоставлении дополнительной информации.
In a letter dated 17 September 1993, the Chairperson of the Committee informed the Government of Panama of the above decision. Письмом от 17 сентября 1993 года председатель Комитета информировал правительство Панамы о приведенном выше решении.
Panama's primary objective in hosting the Congress is to prepare for the upcoming transition of the Canal to Panamanian hands. Главная цель Панамы в том, что касается проведения Конгресса, состоит в подготовке к предстоящему переходу канала под панамский контроль.
The Committee notes the extensive written information provided to it by the Government of Panama on the final days of the tenth session. Комитет отмечает обширную письменную информацию, представленную ему правительством Панамы, в последние дни десятой сессии.
The observer for Uruguay made a statement on behalf of Brazil, Nicaragua, Panama and his own Government. Наблюдатель от Уругвая сделал заявление от имени Бразилии, Никарагуа, Панамы и своей страны.
The Committee heard a statement by the Permanent Representative of Panama and discussed various issues under agenda item 2. Комитет заслушал заявление Постоянного представителя Панамы и обсудил различные вопросы в рамках пункта 2 повестки дня.
One of these was an indigenous Kuna journalist from Panama. Одним из таких журналистов был представитель народа куна из Панамы.
In the past year the citizens of Costa Rica, Honduras, Panama and El Salvador have elected new national Governments. В прошлом году граждане Коста-Рики, Гондураса, Панамы и Сальвадора избрали новые национальные правительства.
The delegation of Panama stresses its respect and admiration for the diversity that enriches the dialogue between Governments and between peoples. Делегация Панамы с уважением и признательностью относится к разнообразию, которое обогащает диалог между правительствами и народами.
The General Assembly decided to approve the inclusion of Panama as a full and formal participant in the Special Plan by resolution 46/170. З. В резолюции 46/170 Генеральная Ассамблея постановила одобрить включение Панамы в Специальный план в качестве полноправного и официального участника.
We are also committed to working closely with the Government of Panama in completing a transition of which both our countries can be proud. Мы также намерены тесно сотрудничать с правительством Панамы в завершении такой передачи полномочий, которой обе наши страны могли бы гордиться.
Consequently, aliens who perform services in Panama are subject to the labour regulations. Таким образом, эти нормы трудового законодательства распространяются и на иностранцев, работающих на территории Панамы.
In the case of Panama, it was the State party itself which had requested the postponement of consideration of the report. Что касается Панамы, то само государство-участник обратилось с просьбой о перенесении сроков рассмотрения его доклада.