You guarantee your delivery, say, as far as Panama we take it from there. |
Вы обеспечиваете доставку груза, скажем, до Панамы. А мы его оттуда забираем. |
Native of Panama, here sightseeing for a few days. |
Житель Панамы, приехал на несколько дней осмотреть достопримечательности. |
He bought nine properties under his own name, then he transferred them to some corporation in Panama. |
Он купил 9 объектов на свое имя, а потом переоформил их на какую-то корпорацию из Панамы. |
I understand the narcos are back from Panama. |
Как понимаю, нарки вернулись из Панамы. |
Panama's geography has allowed my country to serve as a bridge between and meeting point of the most diverse cultures and civilizations. |
Географическое положение Панамы позволяет нашей стране служить мостом для самых разных культур и цивилизаций и точкой их соприкосновения. |
Mr. Marrone Loaiza (Observer for Panama) concurred. |
Г-н Марроне Лоэза (наблюдатель от Панамы) соглашается с этим. |
We take this opportunity to assure him of Panama's fullest support in his discharge of this mandate. |
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы заверить его в полной поддержке Панамы в выполнении им этого мандата. |
We also welcome back to the Council Vice-President Lewis-Navarro of Panama and thank him for his statement. |
Мы также вновь приветствуем в Совете вице-президента Панамы Левиса Наварро и благодарим его за выступление. |
We also welcome the Foreign Minister of Panama and thank Mr. Duarte for his briefing. |
Мы также приветствуем министра иностранных дел Панамы и благодарим г-на Дуарти за его брифинг. |
His move from Panama to Honduras was carefully planned in Miami. |
Его переезд из Панамы в Гондурас был тщательно спланирован в Майами. |
Panama's geographically strategic position has made it a transit country. |
Стратегическое географическое положение Панамы определяет ее характер как страны транзита. |
Accordingly, the Government of the Republic of Panama has not promulgated legislative measures designed to impose economic sanctions against Cuba. |
В этой связи правительство Республики Панамы не принимало каких-либо законодательных мер, направленных на применение экономических санкций в отношении Кубы. |
Panama's national response to AIDS will be integrated into our poverty-reduction strategies and national development plans. |
Национальная приверженность Панамы делу борьбы со СПИДом будет интегрирована в стратегии сокращения бедности и национальные планы развития. |
Obarrio is one of Panama Citys more distinguished sectors. |
Obarrio является одним из Панамы Города отличаются более секторов. |
Panama has an excellent, inexpensive bus system linking most communities in the country. |
У Панамы есть превосходная, дешевая система автобусов, которая объединяет большинство районов в стране. |
And you even have your own private rooftop terrace with a jacuzzi and views of the Panama Bay. |
И даже есть свой частный крыше терраса с джакузи и видами на Залив Панамы. |
In 2013, Mexican investments in Panama amounted to $2.63 billion (USD). |
В 2013 году мексиканские инвестиции в экономику Панамы составили сумму в 2,63 млрд долларов США. |
Inter Panama Real Estate Agency has this listing in San Francisco in one of the areas most sought after towers. |
Интер Панамы Агентство недвижимости имеет листинг этого в Сан-Франциско в одном из районов, наиболее популярным башнями. |
T. m. saturatus occurs on Pacific slope of eastern Panama and northwestern Colombia. |
Т. м. saturatus - обитает на тихоокеанском склоне восточной Панамы и северо-западе Колумбии. |
It inhabits the mountainous regions of Central America and western North America from Panama to Alaska. |
Населяет гористые регионы Центральной Америки и западной Северной Америки от Панамы до Аляски. |
The group consisted of Belgium, Panama, Tunisia, and England. |
Группа состояла из сборных Бельгии, Панамы, Туниса и Англии. |
Mapp made his debut for the senior team on October 12, 2005 against Panama. |
Мэпп дебютировал в основной сборной 12 октября 2005 года в матче против Панамы. |
Please contact us directly at Inter Panama Real Estate Agency for further details. |
Пожалуйста, свяжитесь с нами непосредственно на межгосударственном Панамы Агентство недвижимости для уточнения деталей. |
They were followed by Smedley Butler's return from Panama with 350 Marines. |
Затем вернулся из Панамы Смедли Батлер вместе с 350 морскими пехотинцами. |
Coiba separated from continental Panama about 12,000 to 18,000 years ago when sea levels rose. |
Остров Койба отделился от континентальной Панамы около 12000-18000 лет назад, когда поднялся уровень моря. |