Английский - русский
Перевод слова Original
Вариант перевода Первоначальный

Примеры в контексте "Original - Первоначальный"

Примеры: Original - Первоначальный
In 1971 the original Sedition Ordinance was amended to make incitement to racial hatred a seditious intent punishable by fines and imprisonment. В 1971 году в первоначальный Закон о подстрекательстве были внесены поправки, и теперь подстрекательство к расовой ненависти представляет собой подстрекательское намерение, подлежащее штрафу и тюремному заключению.
I'm sorry, the original request contained a small typographical error. К сожалению, первоначальный документ содержал небольшую опечатку.
Polar conditions also restrict original forest cover for a few countries, such as Iceland. Полярные условия также выступают в качестве фактора, ограничивающего первоначальный лесной покров в небольшом числе стран, как, например, в Исландии.
Mr. WOLFRUM said that the original text reflected the real situation. Г-н ВОЛЬФРУМ говорит, что первоначальный текст отражает реальное положение дел.
The original programme was revised in 1992 to integrate various elements of the New Agenda. В 1992 году первоначальный вариант Программы был пересмотрен с целью включения различных элементов Новой программы.
Mr. SHAHI said that the original version of paragraph 3 accurately described the existing situation as reported by international observers. Г-н ШАХИ говорит, что первоначальный вариант пункта 3 точно отражает существующее положение, описываемое международными наблюдателями.
Mr. YUTZIS said that the original text was balanced. Г-н ЮТСИС говорит, что первоначальный текст является сбалансированным.
He felt that the original text, with the revision suggested by Mr. van Boven, was the best option. Он считает, что наилучшим вариантом является первоначальный текст с изменениями, предложенными г-ном ван Бовеном.
In many legal systems, this would be possible only if the original court has jurisdiction over the negligent performing party. Во многих правовых системах это будет возможным только в том случае, если суд, рассматривающий первоначальный иск, обладает юрисдикцией по отношению к небрежно исполняющей стороне.
4 The original peace implementation timetable stretched from 1997 to 2000. 4 Первоначальный график осуществления мирных соглашений охватывал период 1997-2000 годов.
The Advisory Committee was informed that the original project had been discontinued and that new designs were being prepared. Консультативный комитет был информирован, что первоначальный проект был свернут и что разрабатываются новые проекты.
Mr. AGBETOMEY (Togo) welcomed the Spanish proposal, which was more explicit than the original draft. Г-н АГБЕТОМЕЙ (Того) приветствует предложение Испании, которое является более четким, чем первоначальный проект.
The original text of paragraph 7 could be deleted and replaced by a reference to that request. Можно снять первоначальный текст пункта 7 и заменить его ссылкой на эту просьбу.
The original version of ISIC2 was adopted in 1948. Первоначальный вариант МСОК2 был принят в 1948 году.
That was why he felt it essential for the original consensus text to be reinstated. Именно поэтому он считает важным восстановить первоначальный текст, выработанный на основе консенсуса.
She therefore proposed that the original text drafted by the International Law Commission should be amended accordingly. Она таким образом предлагает внести это изменение в первоначальный текст КМП.
The original conviction has been annulled but no new trial has been scheduled, despite the lengthy time elapsed. Первоначальный приговор был отменен, однако новое судебное разбирательство не было назначено, несмотря на прошедший с тех пор длительный срок.
The original contract was for the development of the system according to specifications prepared under phase 2 of the project by another contractor. Первоначальный контракт был заключен в целях разработки системы в соответствии со спецификациями, подготовленными в рамках этапа 2 проекта другим подрядчиком.
Whatever the opinion expressed by the Court of Appeal, the original acquittal is unaffected. Независимо от того, к какому заключению придет Апелляционный суд, первоначальный оправдательный приговор остается в силе.
Accordingly, IITC carries the original mandate of its first assembly of indigenous nations without deviating from its goals, as set out below. МСДИ выполняет первоначальный мандат первого съезда коренных народов, не отступая от изложенных ниже целей.
The original subparagraph (a) was agreed without further discussion. Первоначальный подпункт а) был согласован без дополнительного обсуждения.
The original text is now presented in paragraphs 2 - 5 "Mission and Mandate of the Working Party" of the present document. Первоначальный текст - "Задача и мандат Рабочей группы" - помещен в пунктах 25 настоящего документа.
Often, the original contract needs to be modified to meet the changing needs of the parties. Часто для удовлетворения изменяющихся потребностей сторон необходимо внести изменения в первоначальный договор.
You would recall that I had introduced the original version of this draft resolution about two weeks ago. Вы, вероятно, помните, что я представлял первоначальный вариант данного проекта резолюции две недели назад.
Perhaps the original sponsor of this draft resolution might wish to shed some light on that. Вероятно, определенный свет на этот вопрос мог бы пожелать пролить первоначальный автор данного проекта резолюции.