Английский - русский
Перевод слова Original

Перевод original с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первоначальный (примеров 1148)
It would therefore be logical to consider first the original text and the amendments thereto. Поэтому было бы логично рассмотреть вначале первоначальный текст, а затем поправки к нему.
The request recalls the circumstances that impeded implementation during Denmark's original ten year period following entry into force, as recorded in Denmark's original request granted in 2008. Запрос напоминает обстоятельства, которые мешали осуществлению в первоначальный десятилетний период Дании после вступления в силу, как было зафиксировано в первоначальном запросе Дании, удовлетворенном в 2008 году.
Reference to the original article 13.1 makes quite clear in what circumstances replacement shall take place. Ссылка на первоначальный текст статьи 13.1 совершенно ясно показывает, при каких обстоятельствах производится замена.
The original text of paragraph 41 should be amended to reflect the position following the enactment of the Criminal Justice Act, 1996, which amended the law in relation to the basis on which an appeal to the Court of Criminal Appeal would be heard and determined. Первоначальный текст пункта 41 следует изменить, с тем чтобы отразить ту ситуацию, которая возникла после принятия в 1996 году Закона об уголовном судопроизводстве, который изменил законодательство в части, касающейся основания, по которому Апелляционный суд по уголовным делам рассматривает апелляции и выносит решения по ним.
As illustrated in table 2, below, the net revenue before extraordinary losses of $18.9 million exceeds the original target of $13.7 million. Как видно из таблицы 2 ниже, чистые поступления, до учета чрезвычайных убытков, в объеме 18,9 млн. долл. США, превышают первоначальный целевой показатель в 13,7 млн. долл. США.
Больше примеров...
Оригинальный (примеров 800)
On the contrary, I find it very original Наоборот, я считаю, что он очень оригинальный.
The first three (Line's 1984, Castle's 1993 and Cog Sinister's 1998) duplicated the original vinyl. Первые три переиздания (1984 - Line Records, 1993 - Castle Records, 1998 Cog Sinister Records) дублировал оригинальный виниловый сет.
The series did not enjoy the same level of critical or ratings success as the original series or the 1980s revival, and only lasted one season. Второе возрождение не пользовалось тем же успехом, что и оригинальный сериал или возрождение 1980-х годов, и продолжилось только один сезон.
"Oscar Predictions: Best Original Score". «Начало»: Оскар: Лучший оригинальный сценарий (номинация).
SpiderMonkey is the original JavaScript engine developed by Brendan Eich when he invented JavaScript in 1995 as a developer at Netscape. SpiderMonkey - оригинальный движок JavaScript, разработанный программистом Netscape Бренданом Эйчем во время изобретения им JavaScript в 1995 году.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 721)
Please remember to bring with you the original registration form which you will have to show Security in order to receive your badge. Просим Вас иметь при себе оригинал регистрационного формуляра, который надо будет предъявить Службе безопасности для получения пропуска.
Since then, national competent authorities have requested transport companies to return the second original, but this can only be done on a voluntarily basis, as there is no legal basis to request the obligatory return of one original. Впоследствии национальные гарантийные органы просили транспортные компании вернуть второй оригинал, но это может делаться только на добровольной основе, и нет никаких правовых оснований в обязательном порядке требовать возврата одного из оригиналов.
So you need to go down to the county records office in Eagleton and get the original, long-form certificate. Так что вам нужно съездить в окружной архив в Иглтон и получить оригинал полного сертификата.
This document should not be older than 6 months and must be in an original copy together with an authenticated translation in the Croatian or English languages. Оригинал этого документа, не более чем шестимесячной давности, должен представляться вместе с заверенным переводом на хорватский или английский языки.
Read more on the original site of the Article... More... По данным Le Figaro, пакет... и больше»Узнайте больше на сайте оригинал статьи... Подробнее...
Больше примеров...
Исходный (примеров 188)
That accounts for the same phenomena as the original myth. Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
The "source" distribution will download the original source, adapt it to Mac OS X and to Fink's policy, and compile it on your computer. При использовании дистрибутива исходного кода первоначальный исходный код скачивается, адаптируется к политике Мас OS X и Fink и компилируется на вашем компьютере.
Alexander Klimov, Anton Mityaguine, and Adi Shamir say that the original neural synchronization scheme can be broken by at least three different attacks-geometric, probabilistic analysis, and using genetic algorithms. Алексанр Климов, Антон Митягин и Ади Шамир утверждают, что исходный алгоритм нейросинхронизации может быть сломан по крайней мере тремя видами атак: геометрической, вероятностным анализом и генетическими алгоритмами.
To reset the modified text template to the original default template: Чтобы восстановить измененный текстовый шаблон в исходный вид, выполните следующие шаги:
The original DNS protocol provided two label types, which are defined by the first two bits in DNS packets (RFC 1035): 00 (standard label) and 11 (compressed label). Исходный протокол DNS предусматривал два типа меток, которые определяются первыми двумя битами в пакетах DNS (RFC 1035): 00 (стандартная метка) и 11 (сжатая метка).
Больше примеров...
Изначальный (примеров 100)
The original world as built by the Valar is called Arda Unmarred (Quenya, Arda Alahasta). Изначальный мир, созданный Валар, назывался «Арда Неискажённая» (англ. Arda Unmarred), или «А́рда Алаха́ста» (кв. Arda Alahasta).
In the Supreme Court, in the first appeal case in which the original verdict had been pronounced by EULEX judges, a mixed panel of Kosovo and EULEX judges upheld the verdict, in which a Kosovo Albanian was convicted of war crimes. В Верховном суде во время первого рассмотрения апелляции по делу, изначальный вердикт по которому был вынесен судьями ЕВЛЕКС, смешанная коллегия судей Косово и ЕВЛЕКС подтвердила вердикт, по которому обвиняемый косовский албанец был осужден за военные преступления.
Keeping that in mind... my original question: What is it you want? Памятуя об этом... мой изначальный вопрос:
Hand thought the original video game design document was very poorly written, especially regarding the initial, more interactive and action-oriented UFO interception system; nevertheless, the final game turned out to be very close to it. Хэнд считал, что изначальный дизайн-документ был прописан очень плохо, в основном интерактивная система перехвата НЛО, но итоговая игра всё же оказалась очень близка к нему.
Original a.L.T.Levels weren't abnormal but were near the edge. Изначальный уровень ААТ не был аномальным, но находился на грани.
Больше примеров...
Подлинный (примеров 102)
If there was a real functional equivalent of the notion of an "original" in an electronic environment, the issue of singularity would not arise. Если в условиях электронной среды можно было бы реально найти функциональный эквивалент понятия "подлинный", то вопрос о единственности не вставал бы.
In the latter case, a duplicate should be issued on that entity's official letterhead, stamped and duly contain a reference mark, indicating that the original document was being kept by the entity in question itself. В последнем случае копия документа должна быть изложена на бланке данного юридического лица, скреплена печатью и с отметкой о том, что подлинный документ находится в данном предприятии, учреждении, организации.
35(B)(1) duly authenticated original award or duly certified copy; (see art. 31) 35(В)(1) должным образом удостоверенный подлинный экземпляр арбитражного решения или его должным образом заверенную копию; (см. статью 31)
From Santiago Álvarez. "The young woman at the Roosevelt Centre"- there in the United States Interests Section - "lost the original with my signature. «Это серьезная проблема, поскольку служба безопасности наверняка представит подлинный текст в ходе «круглого стола» или в какой-нибудь брошюре».
Original in French and English Подлинный текст на французском и английском языках
Больше примеров...
Первой (примеров 316)
The Court of first instance summoned the claimant to supply the original agreement or its certified copy, which it failed to do. Суд первой инстанции приказал истцу представить подлинное соглашение либо его заверенную копию, однако тот этого так и не сделал.
On 8 April 2002, an application was made to the High Court of Australia in its original jurisdiction constitutionally to review the decisions of government officials. 8 апреля 2002 года была подана жалоба в Высокий суд Австралии как суд первой инстанции, компетентный пересматривать решения правительственных должностных лиц.
Tunisia is the most obvious example of a dilemma within the original Millennium Development Goal framework: rapid Millennium Development Goal progress completely failed to predict widespread popular discontent. Тунис является наиболее ярким примером дилеммы, характерной для первой подборки целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия: быстрые темпы прогресса в деле достижения этих целей никоим образом не предсказали широко распространившееся среди населения недовольство.
Diriyah was the original home of the Saudi royal family and served as the capital of the first Saudi dynasty from 1744 to 1818. Эд-Диръия был первым домом Саудовской королевской семьи и служил в качестве столицы первой Саудовской династии с 1744 по 1818 гг.
On December 1, 2009, Valve reported that more than two million retailed copies of Left 4 Dead 2 were sold in two weeks, which represents "more than double" the sales of the original game's two week debut. 1 декабря 2009 года Valve сообщала, что за две недели было продано в розницу более чем два миллиона копий Left 4 Dead 2, что вдвое больше продаж для первой части за аналогичный период.
Больше примеров...
Подлинник (примеров 60)
In addition, the view was expressed that it was not clear how draft article 7 would operate when what was required was a unique original. В дополнение к этому было высказано мнение, что неясен вопрос о том, как будет применяться проект статьи 7 в случаях, когда требуется уникальный подлинник.
The descriptions of "basic standards" in the sections on the concepts of "writing", "signature" and "original" were clearer, and the same technique should be used in all references to minimum requirements. Описания "основных стандартов" в разделах, посвященных таким понятиям, как "письменная форма", "подпись" и "подлинник", более понятны и поэтому этот же метод следует применять ко всем ссылкам на минимальные требования.
That question intended to clarify whether the applicant could subsequently provide the duly authenticated original of the award and the arbitration agreement or certified copies thereof or a translation of the documents, if it had failed to do so at the time of the application. Этот вопрос имеет своей целью уточнить, может ли испрашивающая сторона впоследствии представить должным образом заверенный подлинник арбитражного решения и арбитражного соглашения или их заверенные копии или перевод этих документов, если она не сделала этого при подаче просьбы.
It features an original oil portrait of Franz Ferdinand and rich artistic ornamentation with priceless hunting trophies. Видное место в интерьере занимают подлинник портрета Франца Фердинанда, написанный маслом, и великолепная художественные отделка с роскошными охотничьими трофеями.
For a legal person, the original, office copy or certified true copy of an act or extract from official registers mentioning the name, legal form and registered office of the legal person and the powers of the persons acting on its behalf. Юридические лица должны предъявлять подлинник или заверенную копию документа или выписку из регистрационных журналов с указанием названия, юридического статуса и их местонахождения, а также полномочий лиц, действующих от их имени.
Больше примеров...
Язык оригинала (примеров 40)
[Original: English/French] [Язык оригинала: английский/французский]
[Original: Icelandic] [Язык оригинала: исландский]
CROATIA [Original: English] [Язык оригинала: английский]
[Original: French] [Язык оригинала: английский/французский]
Guatemala [Original: Spanish] [Язык оригинала: испанский]
Больше примеров...
Первородного (примеров 34)
She was conceived without submission to original sin. Она была оплодотворена без первородного греха.
Probably the notion of original sin... you know, when Eve ate the apple, turned everybody bad. Возможно, с понятием первородного греха... ну, знаете, когда Ева съела яблоко, от этого все стали плохими.
In happier and more innocent times, free of original sin, all this work could be entrusted to the President, assisted by the secretariat, under rule 30. В более счастливые и безмятежные времена, свободные от первородного греха, вся эта работа могла бы быть поручена в рамках правила 30 Председателю, которому помогает секретариат.
Others point to Arius, the emperor Constantine, Origen or the ascetic monk Pelagius, who denied the doctrine of Original sin. Другие указывают на Ария, императора Константина, Оригена или монаха Пелагия, отрицавшего доктрину первородного греха, как на «Полынь».
That thing can take down an original? Эта штука может повергнуть первородного?
Больше примеров...
Настоящая (примеров 56)
You know she's an original? Ты знаешь, что она настоящая?
It is, in all likelihood, the one, the only, the original Это, по всей вероятности, подлинная и настоящая
That's the original fort. Это была настоящая крепость.
An original recipe as I ever made, which means if you're failing at it, then you're lost your mojo. Это настоящая причина, а значит, если ты облажалась, тогда утратила свою силу.
Yoko Takakura, the original persona... is nothing more than a character in a drama for her. Такакура Йоко, настоящая личность... для нее не более, чем роль в пьесе.
Больше примеров...
Родной (примеров 17)
You came to live there from your original home a planet called Earth. Вы прибыли туда со своей родной планеты, с Земли.
He became well known in his native region of Transylvania and in Hungary for his stories written in his original Székely style. Стал известен в родной Трансильвании и в Венгрии за произведения, написанные в оригинальном секейском стиле.
The original track first placed on reggae charts in Hawaii and Dubai in 2012, after which it became a hit in his home country of Jamaica. Оригинальная версия песня заняла первые места в регги-чартах на Гавайях и Дубае в 2011 году, после стала хитом в родной стране OMI Ямайке.
The original colonization group of Romulans came to this system after they fled their homeworld in rebellion against the philosophy of peace and logic proposed by Surak. Первая группа колонистов-риханнсу прибыла в эту систему после того, как они бежали со своей родной планеты - Вулкана - в ходе восстания против возглавляемых Сураком философии мира и логики.
"Petrushka" is Landrin's original series of chocolate eggs featuring the beloved Russian children's cartoon. Петрушка - первое российское шоколадное яйцо с родной тематикой игрушек.
Больше примеров...
Самобытный (примеров 8)
Yes, it is so original. О, да, он такой самобытный.
Olexiy Krupsky, Max Gladetsky, Olexander Darov - each musician reveals himself as an original, irreplaceable master. Алексей Крупский, Максим Гладецкий, Александр Даров - каждый музыкант проявляет себя как самобытный, незаменимый мастер.
In Esperanto he is known as an original Esperanto poet, but mostly as a translator from Latin, Greek and Dutch. Известен как самобытный поэт на языке эсперанто, но больше как переводчик с латыни, греческого и голландского языков.
Today this is a renowned original group with an extended and a diverse repertoire, comprising mono act and miniature performances. Сегодня это - известный самобытный коллектив с большим разнообразным репертуаром, состоящим из одноактных спектаклей и миниатюр.
"The composer's bright and original talent was a union of melodic generosity, picturesque harmonies, sense of modern colouring, and elegance of classical form", the Encyclopedia of Music (Moscow, 1973) wrote of him. «Яркий самобытный талант композитора соединил в себе мелодическую щедрость, гармоническую красочность, чувство современного колорита и классическую стройность формы», написано о нём в 6-томной «Музыкальной энциклопедии» (Москва, 1973).
Больше примеров...
Original (примеров 153)
Reprint, 2004 original available here (PDF). Используется устаревший параметр |coauthors= (справка)Reprint, 2004 original available here (PDF).
The Lunar: The Silver Star Original Soundtrack was released exclusively in Japan by Toshiba-EMI Records on April 22, 1992, two months before the actual release of the game. Саундтрек Lunar: The Silver Star Original Soundtrack был выпущен только в Японии лейблом Toshiba EMI за два месяца до релиза самой игры 22 апреля 1992 года.
The Hunger Games: Catching Fire - Original Motion Picture Soundtrack is the official soundtrack to the 2013 American science-fiction adventure film The Hunger Games: Catching Fire. «The Hunger Games: Catching Fire Original Motion Picture Soundtrack» - официальный саундтрек фильма 2013 года Голодные игры: И вспыхнет пламя.
The guitar's serial number identified it as a very early 1985 model, and included an "Original Gibson Prototype" stamp screened on the back of the headstock. На серийном номере гитары было написано, что это модель 1985 года, имеющая отсканированную печать «Original Gibson Prototype» на головке грифа.
DoDonPachi DaiFukkatsu Original Sound Track is a 23-track CD that includes music tracks and voice samples from the video game, and a bonus song called Image Song (Bonus Track). DoDonPachi DaiFukkatsu Original Sound Track - CD с 23 треками, включающий музыку и семплы голоса озвучивания с видеоигры, и бонусную песню Image Song (Bonus Track) пародирующую жанр японской национальной музыки ондо (англ...
Больше примеров...