The original timing has slipped as the collection and consideration of comments has taken more time than planned. | Первоначальный график не был соблюден, поскольку сбор и рассмотрение замечаний заняли больше времени, чем планировалось. |
Bonvalot's original plan was to cross Asia and reach Tonkin in French Indochina. | Первоначальный план Бонвало состоял в том, чтобы пересечь Азию и достигнуть Тонкина во Французском Индокитае. |
The original design was then modified by Mike Zeck, becoming the Venom symbiote. | Первоначальный дизайн был изменен Майком Зеком, став симбиотом Веномом. |
The Chairman said that the original text proposed by the drafting group would be retained, but the term "sign" would be replaced with the term "conclude". | Председатель говорит, что первоначальный текст, предложенный редакционной группой, будет сохранен, но глагол "подписывают" будет заменен на "заключают". |
The Trade Points should facilitate the availability of credit insurance to their clients through the development of a brokerage or underwriting capability within the Trade Point or a LTEA member company. (Original: p. 32, para. 131) | Центрам по вопросам торговли следует облегчать для своих клиентов доступ к страхованию кредитов путем развития потенциала в области брокерских или страховых услуг в рамках самого центра по вопросам торговли или одной из компаний - членов МАПЭТ. (Первоначальный текст: стр. 35, пункт 131.) |
That top is not an original you-know-who is it? | Этот верх не оригинальный Ты знаешь кто это? |
With Tom Stoppard, Norman won the Oscar for Best Original Screenplay in the 71st Academy Awards of 1998, for his script of Shakespeare in Love; he also shared in the Best Picture Oscar for the film as co-producer. | Вместе с Томом Стоппардом, Норман выиграл премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий на 71-й церемонии вручения премии в 1999 году за сценарий к фильму «Влюблённый Шекспир»; он также разделил эту же премию в качестве со-продюсера за лучший фильм. |
Hardwood floors, original detailing. | Паркетные полы, оригинальный дизайн. |
Here's my original piece. | Вот мой оригинальный отрывок. |
A Dino velvet original, one of a kind. | Оригинальный фильм Дино Вельвета. |
The central authority of the requesting Party, at its earliest convenience, shall transmit the original copy of the request to the central authority of the requested Party. | Центральный орган запрашивающей стороны как можно скорее передает оригинал просьбы центральному органу запрашиваемой стороны. |
The travel costs are paid on the basis of one economy class air ticket and counsel have to submit with their claim, their original ticket and the original invoice, together with any receipts for payments that were made by credit cards. | Путевые расходы оплачиваются по ставкам авиаперевозок туристического класса, и вместе с их требованиями об оплате адвокаты должны представлять оригинал билета, оригинал счета и все квитанции об оплате расходов по кредитным карточкам. |
In the case of authorization by the State's "Wolf-art" to issue VAT invoice without signature, along with the product will deliver the original invoice. | В случае разрешения "государства-Вулф-арт" выдавать счет-фактуру НДС без подписи, а продукт будет доставить оригинал счета-фактуры. |
Jon Caramanica for The New York Times commented that the remix of "Birthday Cake", as well as the original, was "very much so" a good song. | Джон Карамэника из The New York Times прокомментировал ремикс и оригинал «Birthday Cake», как очень хорошие песни. |
This means that we can identify a match even if the copy used is just a portion of the original file, plays it in slow motion and has degraded audio and video quality. | Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях, когда копия есть обрывок оригинала, когда оригинал проигрывается в замедленном темпе, или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже. |
But she helped me design the original code for the software; I had to bring her in. | Но она помогла мне разработать исходный код для программного обеспечения, мне пришлось её взять. |
The original UUCP was rewritten by AT&T researchers Peter Honeyman, David A. Nowitz, and Brian E. Redman around 1983. | Исходный UUCP был переписан исследователями AT&T Питером Ханименом, Дэвидом А. Новицем и Брайаном Э. Редманом приблизительно в 1983 году. |
"Rocket belt" being the original terminology rather than the more colloquial "jet pack." | "Ракетный пояс" - исходный термин, более предпочтительный, чем разговорное "Реактивный индивидуальный летательный аппарат". |
It shares the same centroid and medians with the original triangle. | Серединный треугольник обладает тем же центроидом и теми же медианами, что и исходный треугольник. |
The reclaimed rubber has inferior qualities when compared to the original rubber | Утилизированный каучук хуже по качеству, чем исходный каучук |
Well, you guys threw out my original plan. | Ну, вы ведь отклонили мой изначальный план. |
Here again, in order to promote consensus, concessions have been made, and the original negotiating mandate has been limited to a discussion mandate. | И тут опять же, чтобы облегчить консенсус, были сделаны уступки и изначальный переговорный мандат был сведен к мандату дискуссионному. |
The MINURSO mandate is thus de facto restricted to monitoring the ceasefire, and since the original mandate anticipated an imminent referendum, the Security Council's instructions on ceasefire monitoring were general in nature. | Поэтому мандат МООНРЗС фактически сводится к мониторингу прекращения огня, и с учетом того, что изначальный мандат предусматривал проведение в кратчайшие сроки референдума, указания Совета Безопасности относительно прекращения огня носили общий характер. |
The original nasalized semivowel is still reflected as ⟨mh⟩ in the spelling, however. | Несмотря на это, изначальный назализированный полугласный всё ещё обозначается как 〈mh〉 на письме. |
But of course the point of the original joke was that the curate was just being polite: an egg is either good or bad, and his was bad. | Но конечно, изначальный смысл шутки заключался в том, что пастор просто был вежливым, яйцо может быть либо плохим, либо хорошим, и то, которое он ел, было плохим. |
It's just lucky that he's only using the Staff of Zarathustra to aid him in his spells, 'cause if it had been the original Staff of Power, it would be a lot worse. | Нам повезло, что он использует только посох Заратустры, способствующий его заклинаниям, потому что если бы это был подлинный Посох Силы, все было бы значительно хуже. |
[Original: English and Spanish] | [Подлинный текст на английском и испанском языках] |
The defendant argued that for effective enforcement the plaintiff must produce the duly authenticated original award or a duly certificated copy thereof, together with, in like format, the arbitration agreement and where applicable certified translations of both documents. | Ответчик утверждал, что для практического приведения в исполнение истец должен представить должным образом удостоверенный подлинный экземпляр арбитражного решения или должным образом заверенную копию этого решения вместе с аналогичным образом заверенными оригиналом и копией арбитражного соглашения и, в случае необходимости, заверенным переводом обоих документов. |
[Original: English/Spanish] | [Подлинный текст на английском/испанском языках] |
[Original: French and English] | [Подлинный текст на английском |
The courtyard, main entrance portal and lower portions of the minarets remain from the original construction, with the remainder consisting of the 1771 Baroque reconstruction. | Внутренний двор, портал и нижние части минаретов остались ещё от первой постройки, всё остальное было реконструировано в 1771 году в стиле барокко. |
The highest court of appeal is the Supreme Court of Appeal; the High Court which has unlimited original jurisdiction and appellate jurisdiction; and magistrates' courts. | Высшим апелляционным органом является Верховный апелляционный суд; далее следуют Высокий суд, имеющий неограниченную юрисдикцию суда первой инстанции и апелляционную юрисдикцию, и мировые суды. |
The original schedule for project realization was up to September 2001, but it was agreed with USAID that it is necessary to expand the project as a minimum up to the first part of 2002. | Первоначальный график проекта предусматривал его реализацию до сентября 2001 года, однако по согласованию с ЮСАИД было решено, что сроки проекта необходимо продлить как минимум до первой половины 2002 года. |
As part of the original contract terms for Phase I Construction, Machinoimport and SCOP executed a Commercial Credit Agreement in the original principal amount of US$31,697,829 with interest at a rate of 5.5 per cent per annum. | В соответствии с условиями первоначального контракта на строительство первой очереди газопровода "Машиноимпорт" и ГКНП заключили соглашение о коммерческом кредите на сумму 31697829 долл. США под 5,5% годовых. |
Kotaku's Luke Plunkett called Chell's original design in the first game memorable, later noting how in the first Portal "Chell was never really the star of the game" as well as how little she was actually seen. | Люк Планкетт из «Kotaku» называет оригинальный дизайн Челл в первой игре «запоминающимся», позже отметив, как в первом Portal «Челл никогда не была настоящей звездой в игре», а также, как на самом деле мало показывали. |
Not unless you were to find your original lookbook. | Все было бы иначе, найди ты подлинник сценария. |
Tom tried to pass off an imitation for the original. | Том старался выдать подделку за подлинник. |
The work is mentioned in the gallery's 1687 inventory as a "copy of Titian believed to be original". | Работа упоминается в инвентаризации галереи в 1687 году как «копия Тициана, возможно подлинник». |
The original of this Agreement, of which the English version is the authentic text, shall be deposited with the Government of Romania | Подлинник настоящего Соглашения, аутентичным текстом которого является английский текст, сдается на хранение Правительству Румынии. |
In order to open an account in any bank, a cooperative, charitable, social or professional organization must present an original certificate of incorporation, issued and signed by the competent authority, which confirms the organization's identity and authorizes it to open bank accounts. | Для открытия счета в любом банке кооперативная, благотворительная, общественная или профессиональная организация должны представить подлинник свидетельства об инкорпорации, выданный и подписанный компетентным органом, который подтверждает личность организации и разрешает ей открыть банковские счета. |
[Original: French and English] | [Язык оригинала: французский и английский] |
Turkmenistan [Original: English and Russian] | [Язык оригинала: английский и русский] |
[Original: Spanish] | [Язык оригинала: испанский] |
[Original: German] | [Язык оригинала: немецкий] |
I shall now introduce the report of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, and I will do so in English - which tells you the language of the original draft. | Сейчас я представлю доклад Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, и я сделаю это на английском языке, ибо это язык оригинала. |
So you unleash an Original to help him out. | Так вы разбудили первородного, чтобы помочь ему. |
It is as though a form of original sin entered a subspecies of humanity descended from Abraham, Isaac, and Jacob. | Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова. |
It's the only weapon on this Earth that can kill an original. | Это единственное что может убить первородного. |
What I do have is a weapon, one that can take down even an original. | Что если у меня есть оружие, такое, которое может поразить даже первородного вампира |
In our obsession with original sin, we too often forget original innocence. | Стремясь избавиться от первородного греха, мы забываем о первородной... невинности. |
An original Malibu Stacy from 1958! | Это же настоящая Малибу Стейси 58 года! |
look, I have a real thing now... the original Wright brothers. | Смотрите, у меня теперь настоящая модель братьев Райт. |
It is, in all likelihood, the one, the only, the original | Это, по всей вероятности, подлинная и настоящая |
We've got the original. | Всё равно, настоящая еда - только здесь. |
This note is the slightly re-drafted version of the original proposal. | Настоящая записка представляет собой первоначальный вариант этого предложения, подвергнутый незначительному редактированию. |
This place is not our original home, but we have been here for some time now. | Это место не наш родной дом, но нам пришлось остановиться здесь на время. |
He said I had 24 hours to return his car... his whole car... with every original part, or he'd kill her. | Он сказал: у меня есть 24 часа чтобы вернуть ему машину... всю машину... с каждой родной деталью, или он убьет её. |
President Koštunica's approach was very reasonable; he understood that not everyone could go back to their original home but that a gradual return to some villages would allow different ethnic groups to learn how to live as neighbours once again. | Подход президента Коштуницы является весьма разумным; он понимает, что не каждый может вернуться в свой родной дом, но постепенное возвращение в некоторые деревни позволит различным этническим группам вновь обрести навыки совместного проживания в качестве соседей. |
An amalgamation of the original comics version and the Technarchy, this iteration is led by the Phalanx Nexus, a voracious alien life-form in charge of the Phalanx homeworld, and a race that can assume the guise of anything or anyone and able to assimilate humans. | Объединение оригинальной версии комикса и Технархи, эта итерация возглавляется Фалангом Нексусом, ненасытным к чуждой жизненной форме, отвечающим за родной мир, и расой, которая может взять на себя что-либо или кого угодно и способна ассимилировать людей. |
The original track first placed on reggae charts in Hawaii and Dubai in 2012, after which it became a hit in his home country of Jamaica. | Оригинальная версия песня заняла первые места в регги-чартах на Гавайях и Дубае в 2011 году, после стала хитом в родной стране OMI Ямайке. |
Yes, it is so original. | О, да, он такой самобытный. |
In Esperanto he is known as an original Esperanto poet, but mostly as a translator from Latin, Greek and Dutch. | Известен как самобытный поэт на языке эсперанто, но больше как переводчик с латыни, греческого и голландского языков. |
Today this is a renowned original group with an extended and a diverse repertoire, comprising mono act and miniature performances. | Сегодня это - известный самобытный коллектив с большим разнообразным репертуаром, состоящим из одноактных спектаклей и миниатюр. |
Amrus is the most original young sculptor with such quality works that you rarely see in other Indonesian artists. - In 1957, he held his first solo exhibition in Jakarta, the first exhibition under the open sky in Indonesia. | Амрус - самый самобытный молодой скульптор с такими качественными работами, которые редко встретишь у других индонезийских художников» - .- В 1957 году состоялась его первая персональная выставка в Джакарте, вызвавшая сенсацию - это была первая выставка под открытом небом в Индонезии. |
The original Conjuring Cat There can be no doubt about that | Самобытный волшебник и маг? (О! Это действительно так.) |
Sweet Marengo Bianco Original is simply unsurpassed in combination with vodka, gin, whiskey and rum. | В сочетании с водкой, джином, виски и ромом - чуть сладковатый Marengo Bianco Original просто непревзойдён. |
U2 had frequently improvised in the past, and in the Original Soundtracks 1 sessions they engaged in free-form jamming to video clips from various films. | U2 часто импровизировали в прошлом, и в сессиях Original Soundtracks 1 они занимались импровизациями к видеоклипам из разных фильмов. |
Final Fantasy IV Official Soundtrack and Chrono Trigger Original Soundtrack were both released on August 21, 2001. | Релиз альбомов Final Fantasy IV Official Soundtrack и Chrono Trigger Original Soundtrack состоялся 21 августа 2001 года. |
Some of those were already released online and Alchemist released the "Hoover Street Original Version" online on the same day of the announcements. | Некоторые из них уже были выпущены в режиме онлайн, а Алкемист выпустил онлайн-версию «Hoover Street (Original Version)» в тот же день с анонсами. |
As OEM - Original Equipment Manufacturer - of crawler and excavator undercarriage of important machine manufactures, Intramex stands for technical competence, progress and long life for the hardest use. | Фирма Intramex, поддерживая высокий стандарт OEM (Original Equipment Manufacturer), декларирует в своей деятельности профессиональную компетентность, инновационные технологии и гарантию качества поставляемой продукции. |