| Administrative and logistical shortcomings of the IEC led non-governmental organization observers to perform tasks beyond their original mandate. | По причине недостатков в деятельности НКВ, касающихся вопросов администрации и материально-технического обеспечения, наблюдателям неправительственных организаций пришлось выполнять задачи, не входящие в их первоначальный мандат. |
| The original Statute of the Permanent Court of International Justice contained no express provisions relating to advisory jurisdiction. | З. Первоначальный Статут Постоянной Палаты Международного Правосудия не содержал конкретных положений, касающихся консультативной юрисдикции. |
| Venom and all its descendants possess the ability to bypass Spider-Man's Spider-Sense; because the original symbiote was attached to Peter Parker (Spider-Man) first, it took his genetic information and spider-powers. | Веном и его потомки обладают способностью обходить Чувство Паука, потому что первоначальный симбиот был привязан к Питеру Паркеру (Человеку-пауку), сначала он получил свою генетическую информацию и силы паука. |
| Since 1985, the Special Rapporteur's original mandate - which led to 10 annual reports - has encompassed the following tasks: | С 1985 года первоначальный мандат Специального докладчика, в соответствии с которым он подготовил десять ежегодных докладов, включает в себя следующие задачи: |
| A copy of the Criminal Injuries Act 1973 in its current form - the original version of the Act has been amended from time to time - is provided in appendix 5. | Копия текста Закона 1973 года о компенсации ущерба, причиненного вследствие уголовного преступления, в его нынешнем виде - в первоначальный вариант Закона в разные годы вносились изменения - содержится в добавлении 5. |
| This is these people's ancestor, the original Thal male. | Вот предок их народа, оригинальный мужчина Талов. |
| It was unique, it was original. | Это был уникальный альбом. Оригинальный. |
| The later NiMH batteries, which do not share this requirement for maximum efficiency, were not released until the late 1990s, years after the Game Gear, Atari Lynx, and original Game Boy had been discontinued. | Более современные NiMH аккумуляторы появились лишь в конце 1990-х, спустя годы после того как Game Gear, Atari Lynx и оригинальный Game Boy были сняты с производства. |
| This basically allowed - what you see on the left side is the original frame, and on the right side you see that frame as interpreted by 16 people who have no idea what it is they're doing. | Слева вы видите оригинальный кадр, а справа - тот, что был трактован 16 людьми, которые не имели представления о том, что делают. |
| The format starts with the same two-line header as the context format, except that the original file is preceded by" - " and the new file is preceded by"+++". | Файл в универсальном формате начинается с тех же самых двух строк, что и контекстный формат, за исключением того, что оригинальный файл начинается с « - », а новый файл начинается с «+++». |
| If you're looking for your friend's original, Doctor, you won't find it in here. | Если Вы будете искать оригинал своего друга, Доктора, то Вы не найдете его здесь. |
| Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original. | Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри. |
| 6.4 With regard to the issue of authorization, the Committee notes that the author signed the original complaint submitted by counsel to the Committee. | 6.4 Что касается вопроса полномочий, то Комитет отмечает, что автор подписала оригинал жалобы, представленной Комитету адвокатом. |
| They thought that was the original. | Думали, что продают оригинал. |
| Unlike several other authors and critics of the time, Brasillach did not see cinema through an overtly political lens, although the 1943 re-edition of his work did contain certain anti-Semitic comments not included in the original. | В отличие от некоторых других авторов и критиков периода того периода, Бразийак не осуществлял подход к искусству кинематографа через откровенно политическую составляющую, хотя в переиздании его работы 1943 года содержатся определённые антисемитские высказывания, не включённые в оригинал. |
| Agreed and changed to "maize" except in the rationale and incident report form, where the original text should be kept. | Согласовано и изменено на "маис", кроме обоснования и формы сообщения об инцидентах, где следует сохранять исходный текст. |
| The icons are delivered in the original Photoshop file. | Иконки поставляются в исходный файл Photoshop. |
| So, all that ray has done, in fact, is to temper the original material? | Так все, что сделал этот луч, это фактически укрепил исходный материал? |
| She's the Castor original? | Она - исходный Кастор? |
| The WYSIWYG editors that do support XSLT, such as Syntext Serna, will therefore apply changes directly to the original XML, while updating the view by running the XSLT for every change. | Визуальные редакторы с поддержкой XSLT вносят изменения непосредственно в исходный код XML и обновляют отображаемый вид документа, запуская XSLT для каждого изменения. |
| Returning to France in a prisoner exchange, he returned to his original corps. | Вернувшись во Францию, в ходе обмена пленными, он возвратился в свой изначальный корпус. |
| You know... you know, this was the original meaning of Thanksgiving anyway. | В этом и заключался изначальный смысл Дня Благодарения. |
| In March 2011, the court, however, reportedly reinstated the original prison sentence of 20 years. | Однако, как сообщается, в марте 2011 года суд восстановил изначальный приговор о тюремном заключении на 20 лет. |
| During the story it is revealed that Night Thrasher is the original Night Thrasher's brother, formerly known as Bandit, who wants to travel back in time and change the events at Stamford that killed his brother. | Во время рассказа выяснилось, что Ночной Громила - изначальный брат Ночного Гормилы, ранее известный как Бандит, который хочет вернуться во времени и изменить события в Стэмфорде, которые убили его брата. |
| The original plan featured a church with a cross-shaped ground plan and a large dome, but the plan was discarded, mainly due to financial reasons. | Изначальный план, предполагал основание в форме креста и массивный купол, но этот план был отвергнут в основном по финансовым причинам. |
| The original text of this Code of Conduct shall be deposited with the Secretary-General of the Central American Integration System, who shall submit certified copies thereof to all the States Parties. | Подлинный текст настоящего Кодекса поведения будет сдан на хранение Генеральному секретарю Системы центральноамериканской интеграции, который должен препроводить заверенные копии Кодекса всем государствам-участникам. |
| An original text, in English and in Spanish, of this Declaration will be deposited at the General Secretariat of the Central American Integration System, and at the Office of International Energy Policy, U.S. Department of Energy. | Подлинный текст настоящего Заявления, составленный на английском и испанском языках, будет передан на хранение в Генеральный секретариат Системы центральноамериканской интеграции и в Управление по вопросам международной политики в области энергетики в Министерстве энергетики Соединенных Штатов. |
| [Original: Chinese and Russian] | [Подлинный текст на китайском и русском языках] |
| The original handheld laser pistol. | Подлинный ручной лазерный пистолет. |
| Switzerland [Original: French] | Швейцария [Подлинный текст на французском языке] |
| Named for the original Rose Line. | Названная в честь первой Линии Розы. |
| The Supreme Court has a very wide original jurisdiction in both civil and criminal matters and also has jurisdiction to entertain appeals from subordinate courts, again in both civil and criminal matters. | Верховный суд обладает очень широкой юрисдикцией по рассмотрению в первой инстанции как гражданских, так и уголовных дел, а также уполномочен рассматривать апелляции на решения судов более низкой инстанции как по гражданским, так и по уголовным делам. |
| Thus, we urge close collaboration and dialogue between the Court and the States of original jurisdiction. | Поэтому мы настоятельно призываем к развитию тесного сотрудничества и диалога между Судом и государствами, суды которых обладают компетенцией по рассмотрению дел в первой инстанции. |
| An overcall may be made with a much weaker hand than an original bid, a fact which the partner must bear in mind. | Оверкол может осуществляться с менее сильной рукой, чем у первой заявки - этот факт партнер должен держать в уме. |
| Video game journalist Brian Ashcraft pinpoints Spacewar! (one of the very earliest computer games) as the first shoot 'em up, but the later Space Invaders is more frequently cited as the "first" or "original" in the genre. | Журналист компьютерных игр Брайан Эшкрафт (Brian Ashcraft) называет Spacewar! (оду из наиболее ранних компьютерных игр) первой игрой в жанре shoot 'em up, однако появившуюся позднее Space Invaders «первой» или «изначальной» игрой в жанре называют чаще. |
| Tom tried to pass off an imitation for the original. | Том старался выдать подделку за подлинник. |
| The requirement of written form is often combined with other concepts distinct from writing, such as signature and original. | Требования, касающиеся письменной формы, нередко сочетаются с другими, отдельными от нее понятиями, такими как подпись и подлинник. |
| ADR, After..., the original of this Agreement shall be | ДОПОГ, После... подлинник настоящего Соглашения будет сдан на хранение |
| It was recalled that the Working Group, by adopting a definition of "writing" that encompassed an oral agreement, had made the notions of "original" and "copy" of that agreement irrelevant in practice. | Было указано, что в результате принятия Рабочей группой определения "письменная форма" понятия "подлинник" и "копия" этого соглашения на практике утратили всякое значение. |
| In cases where the original birth certificate is available, a note is attached to the original birth certificate with details of the change of name by deed poll. | в случаях, когда имеется подлинник свидетельства о рождении, к данному свидетельству прилагается записка, содержащая подробности, касающиеся изменения имени или фамилии по заявлению. |
| [Done in English (original version). | [Составлено на английском языке (язык оригинала). |
| Group of Experts on Maritime Liens Original: ENGLISH | экспертов по морским залогам и ипотекам и Язык оригинала: АНГЛИЙСКИЙ |
| [Original: French and English] | [Язык оригинала: французский и английский] |
| Cuba [Original: Spanish] | Куба [Язык оригинала: испанский] |
| [Original: Spanish] | [Язык оригинала: испанский] |
| There's an old Lockwood family legend about a weapon that can kill an original vampire. | Существует древняя фамильная легенда Локвудов об оружии, которое может убит первородного вампира. |
| It's powerful enough to kill an original. | В нем хватит силы, чтобы убить первородного. |
| The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires? | Который может убить первородного и уничтожить всю линию вампиров? |
| Helen Jenkins made an off-the-cuff comment about them being proof of innate evil, original sin and the need to drive out the devil. | Хелена Дженкинс с ходу заявила, что они являются доказательством врожденного зла, первородного греха и нуждаются в изгнании дьявола. |
| Others point to Arius, the emperor Constantine, Origen or the ascetic monk Pelagius, who denied the doctrine of Original sin. | Другие указывают на Ария, императора Константина, Оригена или монаха Пелагия, отрицавшего доктрину первородного греха, как на «Полынь». |
| You know, I've got Wyatt's original holster up in my apartment. | Ж: Знаете, у меня в спальне, наверху, лежит настоящая кобура Уайетта. |
| look, I have a real thing now... the original Wright brothers. | Смотрите, у меня теперь настоящая модель братьев Райт. |
| What's Alan's original last name? | Какая настоящая фамилия Алана? |
| You were the original little sulky girl. | Ты была настоящая маленькая злюка. |
| Her family's original surname, "Zanetakos", was anglicized to "Zane" by her parents. | Настоящая фамилия их семьи - «Zanetakos» превращена в англоязычный аналог «Zane». |
| Accommodation with another family is a right in the social welfare domain and is regulated by Entity law on social welfare for parentless children or children in need of constant care and attention missing in original family. | Помещение в другую семью - это право, существующее в сфере социального обеспечения, и оно регулируется законами Образований о социальном обеспечении детей, не имеющих родителей, или детей, нуждающихся в постоянной опеке и внимании, чего они лишены в своей родной семье. |
| The original was lost in a student duel fought over who was the superior mathematician. | Свой родной нос он потерял на студенческой дуэли при выяснении, кто был лучшим математиком. |
| The original track first placed on reggae charts in Hawaii and Dubai in 2012, after which it became a hit in his home country of Jamaica. | Оригинальная версия песня заняла первые места в регги-чартах на Гавайях и Дубае в 2011 году, после стала хитом в родной стране OMI Ямайке. |
| Where possible, encourage creators to retain their original rights at home (via a domestic original publisher), with contracts for international exploitation being based on "reasonable" terms (terms which are regarded as reasonable in mature music-exporting nations); | когда это возможно, поощрять авторов сохранять свои первоначальные права в родной стране (через первоначального отечественного издателя) и заключать контракты на международное использование их продукции на основе "разумных" условий (условий, которые считаются разумными в странах, уже давно наладивших экспорт музыкальной продукции); |
| "Petrushka" is Landrin's original series of chocolate eggs featuring the beloved Russian children's cartoon. | Петрушка - первое российское шоколадное яйцо с родной тематикой игрушек. |
| Yes, it is so original. | О, да, он такой самобытный. |
| Olexiy Krupsky, Max Gladetsky, Olexander Darov - each musician reveals himself as an original, irreplaceable master. | Алексей Крупский, Максим Гладецкий, Александр Даров - каждый музыкант проявляет себя как самобытный, незаменимый мастер. |
| Today this is a renowned original group with an extended and a diverse repertoire, comprising mono act and miniature performances. | Сегодня это - известный самобытный коллектив с большим разнообразным репертуаром, состоящим из одноактных спектаклей и миниатюр. |
| Amrus is the most original young sculptor with such quality works that you rarely see in other Indonesian artists. - In 1957, he held his first solo exhibition in Jakarta, the first exhibition under the open sky in Indonesia. | Амрус - самый самобытный молодой скульптор с такими качественными работами, которые редко встретишь у других индонезийских художников» - .- В 1957 году состоялась его первая персональная выставка в Джакарте, вызвавшая сенсацию - это была первая выставка под открытом небом в Индонезии. |
| The original Conjuring Cat There can be no doubt about that | Самобытный волшебник и маг? (О! Это действительно так.) |
| In 2014, the company used the name "Magic Wand Original". | В 2014 году компания решила использовать название «Magic Wand Original». |
| After 1964 films from Wolfen were rebranded ORWO (ORiginal WOlfen). | В 1964 году Agfa Wolfen начала производство продукции под торговой маркой ORWO (Original Wolfen). |
| The OVA series Shōnen Sunday Original Animation are yearly mail order episodes available to subscribers of Weekly Shōnen Sunday. | OVA Shōnen Sunday Original Animation доставлялась по почте подписчикам журнала Weekly Shōnen Sunday. |
| He has played synthesiser or keyboards on several songs, including "United Colours" from Passengers' 1995 album Original Soundtracks 1, an album that Mullen has always disliked. | Маллен играл на синтезаторе или клавишных в некоторых песнях, включая United Colors из Original Soundtracks 1, альбома, который никогда ему не нравился. |
| Since its initial pressing, the song has appeared most notably on Pebbles, Volume 1 and the 1998 expanded box-set of Nuggets: Original Artyfacts from the First Psychedelic Era, 1965-1968. | Начиная с самого своего первого релиза песня наиболее заметно появилась на сборнике Pebbles, Volume 1ruen и на бокс-сете 1998 года Nuggets: Original Artyfacts from the First Psychedelic Era, 1965-1968. |