Not unless you were to find your original lookbook. |
Все было бы иначе, найди ты подлинник сценария. |
There is a painting in Mrs. Smulders' house, a Chagall original. |
В доме миссис Смалдер есть картина, подлинник Шагала. |
The original of every pleading shall be signed by the agent and filed in the Registry. |
Подлинник любого документа судопроизводства подписывается представителем и сдается в Секретариат. |
The inventory was also signed by your representative, and the original has been deposited with you. |
Инвентарный перечень был подписан также Вашим представителем, а его подлинник был сдан Вам на хранение. |
Tom tried to pass off an imitation for the original. |
Том старался выдать подделку за подлинник. |
A Stary Night... the original. |
"Звездная ночь", подлинник. |
This Monet... the art world thinks that the original is in Paris. |
Этот Моне. Мир уверен, что подлинник в Париже. |
That's an original Paul Klee. |
Это картина - подлинник Пауля Клее. |
We are certain that the original arrived in Russia. |
Мы уверены, что привезли в Россию подлинник. |
"Is original or fake?" |
"Что это - подлинник или подделка?" |
The original disappeared around 400 years ago. |
Подлинник утерян более 400 лет назад. |
Well, the original was believed to have been cursed by the actor - there were several deaths linked to it. |
Несомненно, подлинник был проклят актером, поскольку с книгой связано несколько смертей. |
The original of the letter will be forwarded to Your Excellency as soon as possible. |
Подлинник письма будет направлен Вашему Превосходительству, как только это представится возможным. |
The original of this letter will be sent at the earliest convenience. |
Подлинник письма будет направлен Вам при первой возможности. |
The original video tape was not produced in evidence. |
Подлинник видеопленки в качестве доказательства представлен не был. |
The requirement of written form is often combined with other concepts distinct from writing, such as signature and original. |
Требования, касающиеся письменной формы, нередко сочетаются с другими, отдельными от нее понятиями, такими как подпись и подлинник. |
So there is no doubt that this is the original. |
Чтобы не было никаких сомнений, что это подлинник. |
The work is mentioned in the gallery's 1687 inventory as a "copy of Titian believed to be original". |
Работа упоминается в инвентаризации галереи в 1687 году как «копия Тициана, возможно подлинник». |
Mr. Keller, you insist that the original painting left Germany, correct? |
Господин Кёллер, вы утверждаете, что из Германии вывезли подлинник картины? |
In an electronic environment, the original of a message is indistinguishable from a copy, bears no hand-written signature, and is not on paper. |
В условиях электронного обмена данными подлинник сообщения неотличим от копии, не имеет собственноручной подписи и не является бумажным документом. |
In addition, the view was expressed that it was not clear how draft article 7 would operate when what was required was a unique original. |
В дополнение к этому было высказано мнение, что неясен вопрос о том, как будет применяться проект статьи 7 в случаях, когда требуется уникальный подлинник. |
ADR, After..., the original of this Agreement shall be |
ДОПОГ, После... подлинник настоящего Соглашения будет сдан на хранение |
The slogans "win or win" or "My votes goes 100 per cent to the original" adopted by President Gbagbo merely stoked up the tension. |
Лозунги президента Гбагбо "Мы победим, как ни крути" или "Я голосую за 100-процентный подлинник" лишь способствовали усилению напряженности. |
Okay, Labeaux made half a dozen calls to one number in the 48 hours before the original painting disappeared. |
Итак, Лабо совершил штук шесть звонков на один и тот же номер за двое суток. перед тем как исчез подлинник этой картины. |
Did you know, that in all his restaurants he HAD to have an original Francisco Falcon? |
Ты знал, что во всех его ресторанах был подлинник Франсиско Фальконе? |