Английский - русский
Перевод слова Original
Вариант перевода Первоначальный

Примеры в контексте "Original - Первоначальный"

Примеры: Original - Первоначальный
By withdrawing the original draft decision, its sponsors had paved the way for a solution which was compatible with those principles. Сняв первоначальный проект, его авторы открыли путь для отыскания решения, отвечающего этим принципам.
The Intermediate People's Court in Huanggang heard the case, rejected the appeal and upheld the original verdict. Народный суд промежуточной инстанции в Хуангане заслушал это дело, отклонил апелляцию и поддержал первоначальный приговор.
Constructive consent exists if the original contract allows modifications or a reasonable assignee would have given its consent. Конструктивное согласие имеет место в том случае, если первоначальный договор позволяет вносить изменения или разумный цессионарий дал бы на это свое согласие.
The original mandate of the Ad Hoc Commission needs to be amended. В этой связи в первоначальный мандат Специальной комиссии надлежит внести поправки.
For the test in accordance with 6.1.5.2.5, the original filling substance shall be used. При проведении испытания в соответствии с 6.1.5.2.5 используется первоначальный наполнитель.
Secure Channel's original plan was to only offer unidirectional encryption. В первоначальный план "безопасного канала" входило только однонаправленное шифрование.
The original mandate covered all of services statistics. Первоначальный мандат охватывал все виды статистики услуг.
In the majority of cases, parties also provide additional information on space objects that have been registered in the original Register. В большинстве случаев участники присылали также дополнительную информацию о космических объектах, которые были занесены в первоначальный реестр.
Studies for the previous Supplements and the original Repertory were organized in a different manner, which is not reflected in the chart. Исследования для предыдущих Дополнений и первоначальный Справочник были организованы иным образом, что не нашло отражения в таблице.
After further thought, the Special Rapporteur has discarded this proposal and has decided to maintain the original approach adopted in draft article 7. По размышлении, Специальный докладчик отказался от этого предложения и решил сохранить первоначальный подход, отраженный в проекте статьи 7.
Since then, UNDP has periodically extended the original contract to cover development work on other IMIS applications. С тех пор ПРООН периодически продлевала и расширяла первоначальный контракт, включая в него работу по другим прикладным программам ИСУ.
The original text of the draft resolution was prepared jointly by the delegations of the States members of the Executive Committee of the Inter-Parliamentary Union. Первоначальный текст этого проекта резолюции был подготовлен совместно делегациями государств - членов Исполнительного комитета Межпарламентского союза.
Costs of training, implementation support and maintenance were not foreseen in the original budget of the project. В первоначальный бюджет по проекту не были заложены расходы на подготовку, поддержку осуществления и эксплуатационные расходы.
The original tenant is entitled to retain possession during his or her lifetime. Первоначальный съемщик имеет право пользоваться им в течение всей своей жизни.
The original article 89(a) of this Instrument should also be deleted. Первоначальный текст статьи 89(а) проекта документа также следует исключить.
Since I introduced the original draft resolution, consultations have been conducted with various interested delegations. После того, как я представлял первоначальный проект резолюции, были проведены консультации с различными заинтересованными делегациями.
There were a number of amendments to be made to the original text. В первоначальный текст необходимо внести ряд поправок.
In conclusion, he asked whether it had been necessary to modify the original vision of OIOS in the light of experience. В заключение его интересует, не следовало ли бы изменить первоначальный мандат УСВН с учетом накопленного опыта.
The original plan was expected to include a conference in which other aviation parties might want to participate. Предполагалось, что первоначальный план должен предусматривать проведение конференции, в которой могут пожелать принять участие другие представители авиации.
Currently, the executive is considering submitting a supplementary bill that would strengthen and improve the original idea. В настоящее время исполнительная власть готовится представить еще один проект, который призван дополнить и улучшить первоначальный замысел.
Due to technical difficulties, submissions from Belgium and the Ukraine were not reflected in the original document and are included below. В силу трудностей технического характера представления Бельгии и Украины не были включены в первоначальный документ и приводятся ниже.
We note that the sponsoring countries took into consideration the views of other parties and revised the original text. Мы отмечаем, что страны-соавторы учли мнения других сторон и пересмотрели первоначальный текст.
The original terms of reference for field visits were approved by the Executive Board in decision 1992/32. Первоначальный круг полномочий участников выезда на места был утвержден Исполнительным советом в решении 1992/32.
An original landscape of Okinawa before the Second World War was also reproduced. Был также воссоздан первоначальный облик Окинавы до второй мировой войны.
The original Statute of the Permanent Court of International Justice contained no express provisions relating to advisory jurisdiction. З. Первоначальный Статут Постоянной Палаты Международного Правосудия не содержал конкретных положений, касающихся консультативной юрисдикции.