Английский - русский
Перевод слова Original
Вариант перевода Первоначальный

Примеры в контексте "Original - Первоначальный"

Примеры: Original - Первоначальный
Subsequent evolution has followed these characteristics of the original design. Последующая застройка осуществлялась с учетом этих параметров, заложенных в первоначальный проект.
Li appealed and the Intermediate People's Court upheld the original judgement. Ли подала апелляцию в народный суд промежуточной инстанции, который оставил первоначальный приговор в силе.
The original draft we saw was far from procedural. Первоначальный проект, представленный на наше рассмотрение, был далек от процедурного.
He was therefore in favour of the original text. В связи с этим оратор поддерживает первоначальный текст в том виде, в каком он был предложен.
The Agency estimates that the implementation cost of projects halted in 2007 will be 30 per cent higher than the original budget. По оценкам Агентства, стоимость осуществления проектов, приостановленных в 2007 году, на 30 процентов превысит первоначальный бюджет.
The original capital master plan budget provided for the rental of office swing space until September 2012. Первоначальный бюджет генерального плана капитального ремонта предусматривал аренду подменных служебных помещений до сентября 2012 года.
The original UNPOS budget for 2012 stands at $17.4 million. Первоначальный бюджет ПОООНС на 2012 год составляет 17,4 млн. долл. США.
Concerning projects that were halted in 2007, UNRWA estimates that the implementation cost will be 30 per cent higher than the original budget. По оценкам БАПОР, стоимость осуществления проектов, приостановленных в 2007 году, на 30 процентов превысит первоначальный бюджет.
The Special Court successfully relocated the original set of its records to The Hague in December 2010, with the assistance of the Government of the Netherlands. В декабре 2010 года при содействии правительства Нидерландов Специальный суд успешно перевел первоначальный комплект своей документации в Гаагу.
The original and subsequent budgets were prepared in accordance with United Nations Financial Regulations and Rules and industry standards for estimating costs. Первоначальный и последующие бюджеты были подготовлены в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций и отраслевыми стандартами для калькуляции затрат.
However, it goes without saying that only the original text of paragraph 85 of the preliminary objections conveys Switzerland's unwavering position. Однако само собой разумеется, что только первоначальный текст пункта 85 предварительных возражений передает неизменную позицию Швейцарии.
Among our priorities as Chair, we intend to seek an evaluation of whether changes to the original mandate are needed. В качестве одного из наших приоритетов как Председателя мы намерены провести оценку на предмет необходимости внесения изменений в первоначальный мандат.
The original timing has slipped as the collection and consideration of comments has taken more time than planned. Первоначальный график не был соблюден, поскольку сбор и рассмотрение замечаний заняли больше времени, чем планировалось.
However, the appeals court upheld the original verdict. Однако апелляционный суд подтвердил первоначальный приговор.
As a result, the Supreme Court reviewed the case, but upheld the original sentence. В результате Верховный суд вновь рассмотрел дело, однако подтвердил первоначальный приговор.
In 2013, the ITC extended the original duration by one year (to December 2014). В 2013 году КВТ продлил первоначальный срок на один год (до декабря 2014 года).
The original contract was signed at the beginning of the performance period. Первоначальный контракт был заключен в начале периода исполнения бюджета.
Mr. Deleuze (Bolivarian Republic of Venezuela) said that he preferred the original text. Г-н Делоз (Боливарианская Республика Вене-суэла) говорит, что ему предпочтительнее пред-ставляется первоначальный текст.
Mr. Zholamanov (Kazakhstan) reminded delegations that the original text had been the result of extensive informal consultations in Vienna. Г-н Жоламанов (Казахстан) напоминает деле-гациям о том, что первоначальный текст подготовлен в результате широких неофициальных консультаций в Вене.
Whereas, the original supplier also claimed installation charges. При этом первоначальный поставщик также потребовал взыскания расходов по монтажу.
These tasks were not included in the original plan, but carried out in accordance with the recommendation of the Authority. Эти задачи не были включены в первоначальный план, а выполнены в соответствии с рекомендацией Органа.
I insisted that we change our original plan. Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.
The Committee was also informed that the original target for the biennium had been 72 per cent. Комитету также было сообщено, что первоначальный целевой показатель на этот двухгодичный период составлял 72 процента.
It is proposing some corrections, mainly to the figures, to the original text. В нем предлагаются некоторые исправления, прежде всего в рисунках, для внесения в первоначальный текст.
A number of substances were included in the original list when the two conventions entered into force. Некоторые вещества были включены в первоначальный перечень в момент вступления в силу обеих конвенций.