Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Возможностей

Примеры в контексте "Options - Возможностей"

Примеры: Options - Возможностей
UNCTAD XII would provide the momentum for studying the various economic impacts of globalization and the options for correcting imbalances and asymmetries. ЮНКТАД XII могла бы придать импульс изучению различных аспектов экономического воздействия глобализации и возможностей выравнивания диспропорций и асимметрий.
It is still exploring further options for streamlining documentation. Он продолжает поиск дополнительных возможностей для совершенствования документации.
Analysis methodologies of investment and financing options that will allow policy decision making according with the sector potential and determined priorities. Методологии анализа инвестиционных и финансовых возможностей, которые способствовали бы принятию директивных решений с учетом потенциала сектора и существующих приоритетов.
It is important that, from the outset, the goal is to reduce risk while simultaneously creating sustainable livelihood options. Важно, чтобы с самого начала ставилась задача сокращения риска при одновременном создании возможностей для устойчивого жизнеобеспечения.
There was a need to balance that with the other main theme of education options for persons with disabilities. Поэтому необходимо обеспечить сбалансированность между этой и другой главной темой - возможностей инвалидов в плане образования.
Owing to the lack of adequate employment options in sending countries, women are migrating in search of economic security. Вследствие отсутствия соответствующих возможностей в плане трудоустройства в направляющих странах женщины мигрируют в поисках экономической безопасности.
The initiatives proposed by various States in that area broadened the range of options that the international community could examine. Инициативы, предлагаемые в этой сфере различными государствами, расширяют диапазон возможностей, которые может изучить международное сообщество.
Several options exist within the framework of German criminal law. В этом отношении в рамках германского уголовного права существует несколько возможностей.
For example, where a father is ordered to pay maintenance and leaves the country, there are few options for enforcement. Например, если отец, получивший предписание платить алименты, уезжает из страны, возможностей взыскать их совсем немного.
In addition, people currently living with the disease have few treatment options. Кроме того, люди, которые в настоящее время живут с миеломой, имеют мало возможностей лечения.
Template Packs for Nero 9 now offer you even more options for customizing your disc menus. Теперь пакеты шаблонов "Template Packs" для Nero 9 предоставляют еще больше возможностей для настройки меню к дискам.
We want to make purchasing your car as pleasant as possible. We offer you several options. Мы хотим чтобы покупка нового автомобиля была как можно удобнее, поэтому предлагаем Вам несколько возможностей.
This allows for unprecedented variety of options to earn money peaceful way... Все это обеспечивает невиданное богатство возможностей для любителей зарабатывать деньги мирным путем.
Yandex Launcher has been criticized for the lack of options for fine-tuning the app. Яндекс.Лончер критиковался за недостаток возможностей по тонкой настройке приложения.
The different conditions of the service usage have led us to explore more options in relation to your needs. Различные условия использования услуг, привели нас к изучению дополнительных возможностей в связи с вашими потребностями.
It's a lack of options. Это не выбор, а упущение возможностей.
Exploring your options is something everybody does these days. Сейчас все занимаются изучением своих возможностей.
Complicating matters further is the government's lack of options for stabilizing property markets. Дополнительно усложняет ситуацию то, что у правительства мало возможностей для стабилизации рынков собственности.
NATO is no longer just a hammer; it is an entire toolbox of security options. НАТО больше не является просто молотом; это целый инструментарий возможностей безопасности.
Likewise, short of initiating a major war, Putin has few options for driving up oil prices. Таким же образом, исключая инициирование большой войны, Путин имеет очень мало возможностей поднять цены на нефть.
The options for transport and accommodation for tourists are limited. Возможностей для заселения туристов и их перевозки крайне мало.
So your 20s are the time to educate yourself about your body and your options. Так что третий десяток - самое время для самообразования на тему вашего тела и ваших возможностей.
And yet, we don't quite understand the options of it. И в то же время мы не совсем понимаем всех возможностей, в каком-то смысле технологии обгоняют нас.
Tulsa has many options for shopping. В Портленде существует множество возможностей для покупок.
Wireshark is very similar to tcpdump, but has a graphical front-end, plus some integrated sorting and filtering options. Функциональность, которую предоставляет Wireshark, очень схожа с возможностями программы tcpdump, однако Wireshark имеет графический пользовательский интерфейс и гораздо больше возможностей по сортировке и фильтрации информации.