Английский - русский
Перевод слова Numbers
Вариант перевода Численности

Примеры в контексте "Numbers - Численности"

Примеры: Numbers - Численности
He stressed the need to work on the reliability of numbers of victims of road accidents. Он подчеркнул необходимость осуществления деятельности по получению надежных данных о численности жертв дорожно-транспортных происшествий.
Owing to the low birth rate and growing numbers of elderly people, the overall population is ageing still faster. Низкая рождаемость наряду с увеличением численности людей старших возрастов способствует дальнейшему старению населения.
Sixth, a focus is also required on the special needs of adolescents, whose increasing numbers represent a particularly important challenge. В-шестых, необходимо также уделять большое внимание особым потребностям подростков, увеличение численности которых представляет собой весьма серьезную проблему.
Accordingly, the Force has continued with its reconfiguration exercise, which has entailed implementation of a plan to reduce its numbers. Поэтому была продолжена реорганизация Сил, приведшая к осуществлению плана, предусматривающего сокращение их численности.
While his delegation welcomed the continuing decrease in global refugee numbers, the international community must strive to sustain that trend. Хотя его делегация приветствует продолжающееся сокращение численности беженцев по всему миру, международное сообщество должно стремиться к сохранению этой тенденции.
Over a comparable field, estimated total numbers of wage-earners are similar. По сопоставимой совокупности оценки общей численности занятых являются близкими по величине.
The "to be" model also provides a formula for predicting additional staffing requirements for increased numbers of staff supported. «Будущая» модель является также инструментом прогнозирования дополнительных кадровых потребностей в связи с увеличением численности поддерживаемого персонала.
Its membership must reflect the increase both in numbers and diversity of the membership of the United Nations. Его членский состав должен отражать увеличение численности и растущее разнообразие членского состава Организации.
A delegation requested updates on how management excellence had affected staff in terms of numbers, working conditions and staff morale. Одна делегация попросила представить последнюю информацию о том, как повышение эффективности системы управления сказалось на персонале в плане его численности, условий работы и морального состояния.
The Ministry of Education has strategies designed to increase the numbers of Mäori and Pasifika teachers. Министерство образования разработало стратегии увеличения численности преподавателей из состава маори и пасифика.
But there will always be a tension as to the numbers - how representative a smaller group would be. Но всегда будут существовать трения по вопросу о численности - насколько представительной будет более малочисленная группа.
The geographical features of the State, coupled with reduced numbers of guards, makes its coasts extremely vulnerable. В силу географического положения страны и ограниченной численности береговой охраны побережье СТП чрезвычайно уязвимо.
Marked differences exist between regions in the numbers and proportions of older persons. Существуют заметные различия между регионами в численности и доле пожилых людей.
There was a small increase in the number of private higher educational institutions against the backdrop of fluctuating student numbers. Что касается негосударственных высших учебных заведений, их число несколько увеличилось при определенном колебании численности контингента студентов.
The Combined Security Transition Command intends to conduct an audit to establish actual Afghan National Police numbers on the ground. Объединенное командование по обеспечению безопасности на переходном этапе намерено провести обследование на местах для установления фактической численности сотрудников Афганской национальной полиции.
The following tables show trends in student numbers at these universities. Ниже приводятся таблицы, в которых показано изменение численности учащихся в этих университетах.
Smaller numbers of Burundi refugees were found along with the Rwandan refugees. Вместе с руандийскими беженцами выявлялись и более мелкие по численности группы беженцев из Бурунди.
New numbers of persons killed, wounded, abducted, arrested or alleged missing appear every day. Каждый день появляются новые цифры о численности убитых, раненых, похищенных, арестованных или объявленных пропавшими без вести.
At the same time as the Armenian numbers decreased, an influx of Azeris increased their absolute number several times. Одновременно с уменьшением числа армян приток азербайджанцев привел к многократному абсолютному увеличению численности последних.
13.256 Growth in student numbers has been similar to that in England. 13.256 Тенденции роста численности учащихся аналогичны тем, что отмечены в системе высшего образования Англии.
Precise and official statistics on numbers of students by nationality are not kept in the Slovak Republic. В Словацкой Республике не ведется точной и официальной статистики численности учащихся в разбивке по национальности.
It would be welcome if numbers of peacekeepers alone could solve this problem. Мы бы приветствовали решение этой проблемы только лишь изменением численности миротворцев.
Estimates of audience numbers reached by the media may be difficult to gather. Могут возникнуть трудности со сбором оценочных данных о численности аудитории, охваченной средствами массовой информации.
The change represented a 0.4 per cent difference in staff numbers. Разница составила 0,4 процента численности персонала.
New table 5 explaining change in staff numbers Новая таблица 5 с информацией об изменениях в численности персонала