| Fourth, there is no such thing as a responsible nuclear arsenal and an irresponsible arsenal. | В-четвертых, нет такого понятия, как ответственный ядерный арсенал и арсенал безответственный. |
| Your country will be a cold, dark nuclear wasteland. | Ваша страна превратится в холодный, мрачный ядерный полигон. |
| Cale, Walker's trying to launch a nuclear attack. | Кейл, Уокер пытается нанести ядерный удар. |
| It's going to happen, and I'm not saying necessarily nuclear... | Это произойдет, и я не утверждаю, что именно ядерный... |
| Cafeteria food's designed to survive a nuclear strike. | Еды в кафетерии хватит, чтоб пережить ядерный удар. |
| The war of the future is nuclear terrorism. | Война будущего - это ядерный терроризм. |
| They could survive a nuclear attack, inherit the Earth. | Они смогли бы пережить ядерный взрыв и остаться на Земле. |
| The Joes intended to use this situation to seize Pakistan's nuclear arsenal. | "Джо" хотели воспользоваться этой ситуацией, чтобы захватить ядерный арсенал Пакистана. |
| The U.S. nuclear arsenal is capable of destroying each of your countries 14 times over. | Ядерный арсенал США способен уничтожить каждую из ваших стран по 14 раз. |
| You need a nuclear physicist to arm it and trigger the detonation. | Им нужен ядерный физик, чтобы зарядить и запустить детонатор. |
| France will get a contract for a nuclear reactor, and America will be the loser. | Франция получит контракт на ядерный реактор, а Америка будет в проигрыше. |
| That means we're not talking about a nuclear explosion. | Это значит, что речь не про ядерный взрыв. |
| You forgot it'll compel China to strengthen their nuclear arsenal. | Вы забыли, что это заставит Китай наращивать его ядерный арсенал. |
| So, we now know that the Sun is powered by nuclear fusion. | Итак, мы узнали, что энергию Солнцу дает ядерный синтез. |
| If I haven't removed the uranium, it will cause a chain reaction and a nuclear explosion. | Если я не удалю уран, то начнется цепная реакция и произойдет ядерный взрыв. |
| The purpose of these bases can be none other than to provide a nuclear strike capability. | Цель развертывания этих ракетных баз не может быть никакой иной, чем наглый ядерный шантаж. |
| But being theatrical doesn't mean you have to be a nuclear explosion. | Театрализованное представление не означает, что вы должны быть словно ядерный взрыв. |
| Babcock & Wilcox that make nuclear reactors, here's an integral fast reactor. | Производитель ядерный реакторов, фирма ВаЬсоск & Wilcox... Вот - интегральный быстрый реактор. |
| No, it's ridiculous to think that you could survive a nuclear blast by jumping into a refrigerator. | Нет, безумие думать, что можно пережить ядерный взрыв, запрыгнув в холодильник. |
| Now they're free to build a nuclear arsenal. | Теперь они смогут построить целый ядерный арсенал. |
| Vartox's ax has a unique nuclear thumbprint. | Оружие Вартокса имеет уникальный ядерный отпечаток. |
| Luckily for you, this is not a nuclear reactor. | К счастью для вас, это не ядерный реактор. |
| Each of us is wearing an unlicensed nuclear accelerator on his back. | Каждый из нас, носит, за спиной ядерный акселератор без лицензии. |
| You should know that the president's scientific advisors... are suggesting that a nuclear blast could change this asteroid's trajectory. | Вы должны знать, что советники президента по научным вопросам... полагают, что ядерный взрыв может изменить траекторию астероида. |
| We launch a nuclear strike against Pakistan at 0800. | У нас запланирован ядерный удар по Пакистану в 8 часов. |