Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "No-one - Никто не"

Примеры: No-one - Никто не
Our final task was to close the that no-one could return and be harmed. Нашей последней задачей было закрыть врата... Чтобы никто не мог вернуться и пострадать.
When you die... no-one will mourn for you. Когда ты умрешь никто не станет оплакивать тебя.
I'm serious, no-one gets to dodge out of it. Я серьезно, никто не должен уклониться от этого.
Look, no-one gets out of here until these guys can talk to the LA Police. Слушай, никто не выйдет отсюда, пока эти парни не смогут поговорить с полицией Лос-Анджелеса.
Captain Jones, it would appear that you have no-one to speak for you. Капитан Джонс, получилось, что никто не может поручиться за Вас.
Luckily we're all English, 'so no-one's going to ask any questions. К счастью все говорят по-английски, 'так что никто не станет задавать вопросов.
It was being converted into flats, but then they stopped and no-one knows why. Его реконструировали в квартиры, но прекратили, и никто не знает почему.
You were right, no-one stops for hitchhikers. Ты был прав, никто не помогает автостопщикам.
He didn't think we'd be changing if no-one was staying. Он не думал, что мы будем переодеваться, раз никто не остается.
I'm glad no-one seems unhappy that Lady Edith hired a woman. Я рада, что никто не против решения леди Эдит нанять женщину.
At this time no-one doubted that the Governor-General had a discretion in these cases. В это время никто не сомневался, что генерал-губернатор принял правильные решения.
He ordered that no-one should approach the Bf 109 in case it was rigged with explosives. Пэттл приказал чтобы никто не приближался к Bf 109, на случай если тот был начинён взрывчаткой.
It belongs to a friend, and no-one comes here at this time of day. Оно принадлежит моему другу, и никто не приходит сюда в это время.
He has a name written on him that no-one knows but he himself. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
In this case, no-one may exchange either. Да и менять его тоже никто не решался.
Well, no-one could ever replace Leo. Ну, никто не заменит Лео.
I could have done that and no-one would have blamed me. Я мог так поступить, никто не обвинил бы меня.
Even if he were to say something, no-one would believe him. Даже если он захочет что-нибудь сказать, ему никто не поверит.
And believe me, no-one knows better than I do this is the greatest city in the world. И поверьте, никто не знает лучше меня этот величайший город на Земле.
Emmets an artist, and so he needs no-one. Эммет - артист, художник, и поэтому ему никто не нужен.
Now, no-one can know about this. Так, никто не должен узнать про это.
Turns out, no-one's seen Winingham for three of four days. Оказывается, Уиннингэма уже три или четыре дня никто не видел.
Well, no-one's going to buy it at this price. Никто не станет покупать это за такую цену.
It's too dark for the CCTV, so no-one sees you. Для камер было слишком темно, и тебя никто не видел.
He hides in the walls and comes out when no-one is looking. Он прятался за стенами и выходил, когда никто не смотрит.