Our final task was to close the that no-one could return and be harmed. |
Нашей последней задачей было закрыть врата... Чтобы никто не мог вернуться и пострадать. |
When you die... no-one will mourn for you. |
Когда ты умрешь никто не станет оплакивать тебя. |
I'm serious, no-one gets to dodge out of it. |
Я серьезно, никто не должен уклониться от этого. |
Look, no-one gets out of here until these guys can talk to the LA Police. |
Слушай, никто не выйдет отсюда, пока эти парни не смогут поговорить с полицией Лос-Анджелеса. |
Captain Jones, it would appear that you have no-one to speak for you. |
Капитан Джонс, получилось, что никто не может поручиться за Вас. |
Luckily we're all English, 'so no-one's going to ask any questions. |
К счастью все говорят по-английски, 'так что никто не станет задавать вопросов. |
It was being converted into flats, but then they stopped and no-one knows why. |
Его реконструировали в квартиры, но прекратили, и никто не знает почему. |
You were right, no-one stops for hitchhikers. |
Ты был прав, никто не помогает автостопщикам. |
He didn't think we'd be changing if no-one was staying. |
Он не думал, что мы будем переодеваться, раз никто не остается. |
I'm glad no-one seems unhappy that Lady Edith hired a woman. |
Я рада, что никто не против решения леди Эдит нанять женщину. |
At this time no-one doubted that the Governor-General had a discretion in these cases. |
В это время никто не сомневался, что генерал-губернатор принял правильные решения. |
He ordered that no-one should approach the Bf 109 in case it was rigged with explosives. |
Пэттл приказал чтобы никто не приближался к Bf 109, на случай если тот был начинён взрывчаткой. |
It belongs to a friend, and no-one comes here at this time of day. |
Оно принадлежит моему другу, и никто не приходит сюда в это время. |
He has a name written on him that no-one knows but he himself. |
Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого. |
In this case, no-one may exchange either. |
Да и менять его тоже никто не решался. |
Well, no-one could ever replace Leo. |
Ну, никто не заменит Лео. |
I could have done that and no-one would have blamed me. |
Я мог так поступить, никто не обвинил бы меня. |
Even if he were to say something, no-one would believe him. |
Даже если он захочет что-нибудь сказать, ему никто не поверит. |
And believe me, no-one knows better than I do this is the greatest city in the world. |
И поверьте, никто не знает лучше меня этот величайший город на Земле. |
Emmets an artist, and so he needs no-one. |
Эммет - артист, художник, и поэтому ему никто не нужен. |
Now, no-one can know about this. |
Так, никто не должен узнать про это. |
Turns out, no-one's seen Winingham for three of four days. |
Оказывается, Уиннингэма уже три или четыре дня никто не видел. |
Well, no-one's going to buy it at this price. |
Никто не станет покупать это за такую цену. |
It's too dark for the CCTV, so no-one sees you. |
Для камер было слишком темно, и тебя никто не видел. |
He hides in the walls and comes out when no-one is looking. |
Он прятался за стенами и выходил, когда никто не смотрит. |