| But no-one knew you better than I did. | Никто не знал тебя лучше, чем я. |
| Well, no-one need know I'm there if I'm discreet. | Никто не узнает, если я буду осторожен. |
| A businessman, but no-one can tell me what sort of business he's in. | Он бизнесмен, но никто не может сказать мне, каким бизнесом он занимается. |
| What you mean is, no-one has stopped her YET. | Ты хочешь сказать, что ее ПОКА никто не остановил. |
| Only no-one's ever been able to prove they exist. | Только никто не может доказать их существование. |
| We can show the world what a small hard-working nation can achieve when no-one interferes. | Мы можем показать миру, чего способна достичь небольшая трудолюбивая нация, когда никто не мешает. |
| They brought my son in an ambulance and no-one can tell me where my husband is. | Они принесли моего сына в машине скорой помощи и никто не может сказать мне, где моя муж. |
| Just so long as there's no-one hiding in the bedroom. | Надеюсь, в спальне никто не прячется. |
| Driven out of your mind so that no-one would believe a word that you said. | Свести с ума, чтобы никто не поверил ни единому вашему слову. |
| You shut down the security system, so no-one could see what you were doing. | Ты отключила систему безопасности, чтобы никто не видел, что ты делала. |
| There's absolutely no-one to spend it on but myself. | Их абсолютно никто не сможет потратить, кроме меня. |
| Look, no-one's looking at me. | Слушай, никто не смотрит в мою сторону. |
| But no-one knows she is Mr. Rabbit. | Но никто не знает, что она Мистер Кролик. |
| There are nine minutes in which no-one can account for your whereabouts. | Есть 9 минут, за которые никто не может поручиться. |
| Excuse me, no-one said anything to me about the full monty. | Прости, мне никто не говорил о том, что надо раздеваться полностью. |
| Major Sholto, no-one's coming to kill you. | Майор Шолто, никто не придёт вас убивать. |
| Poppy will think I'm funny and no-one will know any different. | Поппи подумает, что я забавный, и никто не заметит разницы. |
| But after today, no-one will again. | Но после сегодняшнего больше никто не поверит. |
| We checked with Karly's employers at the bank - no-one saw her yesterday. | Мы связались с начальством Карли в банке - никто не видел её вчера. |
| Look, no-one's forcing her to do this. | Слушай, никто не заставляет ее для этого. |
| Even if we get him, no-one wins. | Даже если мы его прижмём, никто не выиграет. |
| Yet, no-one has ever seen him drunk. | Но еще никто не видел его пьяным. |
| Number one, no-one goes home. | Первое: никто не уходит домой. |
| And from experience, no-one will ask any difficult questions. | И по опыту, никто не станет задавать сложных вопросов. |
| No, no-one touches Philip Carvel. | Нет, никто не тронет Филипа Карвела. |