I worried they might be missed, but no-one cared or noticed. |
Я волновался, что их объявят в розыск, но никто не заметил и никому не было дела. |
They just scatter the bins and then no-one puts them back. |
Они их разбрасывают, и никто не возвращает их на место. |
'Maybe I keep finding myself on my own because no-one wants me around. |
Может, я потому и одна все время, что никто не хочет быть рядом со мной. |
There's no-one defending it now, I mean... |
Но сейчас лагерь никто не защищает, в смысле... |
It's a codename, no-one knows the real identity. |
Это псевдоним, никто не знает его настоящего имени. |
I've checked, and no-one here seems to know you. |
Я проверил, и похоже, вас здесь никто не знает. |
I imagine no-one's claiming the body? |
Как я понимаю, никто не истребовал тело? |
And no-one likes bad news, Doc. |
И никто не любит плохих новостей, доктор. |
Nobody's heard from him, no-one can reach him. |
Никто о нём ничего не слышал, никто не может дозвониться. |
We were just about to leave, no-one's home. |
Мы уже думали уходить, никто не отзывался. |
We've checked all the usual taverns - no-one's seen him in days. |
Мы проверили все таверны, никто не видел его много дней. |
There must be a corner cupboard in the cottage where no-one goes. |
Должен же быть в котедже укромный уголок, куда никто не заглядывает. |
Certainly no-one distorts it like he does. |
Безусловно, никто не искажает его как он. |
Ewan was pinned under the shield - no-one could see it bite him. |
Эван был прижат щитом Валианта - никто не мог увидеть, как его укусила змея. |
Anyway, my point is, no-one remembers it. |
В любом случае, я считаю, никто не вспомнит это. |
And no-one wants to know that you have a tight... |
И никто не хочет знать, что у тебя тугая... |
An interesting sensation, talking on the radio when no-one's listening. |
Интересные ощущения, говорить по радио, когда никто не слушает. |
Don't worry, no-one will notice. |
Не беспокойтесь, никто не заметит. |
Apparently, Emma left the hospital with Diana and no-one can find them. |
Похоже, Эмма уехала из больницы с Дайаной, и теперь никто не может их найти. |
I mean, no-one'd be any the wiser. |
Хочу сказать, никто не может все время быть мудрецом. |
Which means no-one knows we're here. |
Стало быть, про нас никто не знает. |
I told him no-one got out. |
Я сказала, что никто не выбрался. |
And I promise you that no-one will ask you. |
И я обещаю, что никто не спросит тебя. |
Well, we must make sure that no-one drinks anything but the crystal water. |
Нужно убедиться, что никто не будет пить что-либо кроме кристальной воды. |
I thought I told you no-one was to interfere with these corpses. |
Я думал, что сказал - никто не должен был взаимодействовать с телами. |