~ No-one'll see me leave. |
Никто не увидит моего ухода. |
No-one here is immune. |
Здесь никто не обладает иммунитетом. |
No-one wants to leave. |
Никто не хочет уходить. |
No-one put you in charge. |
Никто не назначал тебя судьей. |
No-one would come after me. |
никто не пойдет за мной. |
No-one can find us. |
Никто не смог нас найти. |
No-one went to the end farm? |
Никто не ходил на ферму? |
No-one knew, madame. |
Никто не знал, мадам. |
No-one will come if you call. |
Все равно никто не придет. |
No-one'll touch it. |
Ризотто никто не тронет. |
No-one must know of this. |
Никто не должен об этом знать. |
No-one to protect her. |
Никто не защитит ее. |
No-one touches that child. |
Никто не прикоснётся к ребёнку. |
No-one must enter or leave. |
Никто не войдёт или выйдет, понятно? |
No-one could be happier than I. |
Никто не счастлив более меня. |
No-one heard any cars. |
Машин никто не слышал. |
No-one wants you in charge. |
Никто не хочет вас у власти. |
No-one can help me now. |
Теперь мне никто не поможет. |
No-one has to stay. |
Никто не должен оставаться. |
No-one must ever find out. |
Никто не должен знать. |
No-one's laughing here. |
Никто не станет здесь смеяться. |
No-one is coming to help me! |
Никто не приедет помогать мне! |
No-one escapes from here. |
Никто не убегает отсюда. |
No-one said anything about love. |
О любви никто не говорил. |
No-one can take away. |
Никто не сможет отнять. |