Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "No-one - Никто не"

Примеры: No-one - Никто не
No-one wants to be her boyfriend. Никто не хочет быть ее парнем.
No-one's manipulated the press like this since the Krays in the '60s. Никто не манипулировал прессой так, как Крайс в 60-х.
No-one calls me Charles except Nan when I don't bring my washing down. Никто не зовёт меня Чарльзом, кроме Нана, когда я не приношу моё бельё вниз.
No-one may compel or persuade a woman to undergo artificial insemination. Никто не имеет права принуждать или склонять женщину к искусственному оплодотворению.
No-one's going to know what they're on about. Никто не поймет, что это значит.
No-one will love you for how pretty you are. Никто не полюбит тебя только за красоту.
No-one will stand up for her. Никто не встанет на ее защиту.
No-one survives, you get sick and then you die. Никто не выживает, ты заболеваешь и потом умираешь.
No-one looks at my form as you do. Никто не смотрит на меня, как вы.
No-one was even bothering to enter against Donny this year. В этом году вообще никто не записался, чтоб с Дэнни побороться.
No-one looks at any form as I do. Никто не смотрит на других, как я.
No-one can match up to you. Никто не может сравниться с тобой.
No-one could love them as I do! Никто не сможет их любить, как я!
No-one's ever meant to have that power. Никто не должен был получать такую силу.
No-one knows what's going on in someone else's mind. Никто не знает, что творится в голове у других.
No-one knows what really happened, but Delilah was such a sweet girl. Никто не знает, что произошло на самом деле, но Далила была такой милой девушкой.
No-one is to enter the house without my permission, including him. Никто не посмеет входить в дом без моего разрешения, даже он.
No-one can know it's me. Никто не должен знать обо мне.
No-one can know it's me. Никто не узнает, что это я.
No-one sleeps in such a ridiculous position. Никто не спит в такой нелепой позе.
You saw, the door was sealed up. No-one lives there. Ты же видела, дверь опечатана, там никто не живет.
No-one gets in without a swipe card. Никто не войдёт внутрь без электронной карты.
No-one can keep a smile like the President. Никто не может улыбаться так как президент.
No-one told me there'd be an actual operation. Мне никто не говорил, что будет операция.
No-one expects me to hide indoors until the baby's born. Никто не ждёт, что до рождения ребёнка я буду сидеть дома.