Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "No-one - Никто не"

Примеры: No-one - Никто не
Did no-one hear that whistle? Никто не слышал этого свистка?
Did no-one check the bath? Неужели никто не проверил эту ванну?
Because no-one ever returns from here. Отсюда никто не возвращается.
Is no-one coming to see me? Никто не приедет ко мне?
Well, at least no-one was killed. Хорошо хоть никто не погиб.
Why is no-one laughing? Почему никто не смеется?
Did no-one tell you? Разве тебе никто не сказал?
Does no-one turn down the central heating in here? Никто не выключил отопление тут?
no-one is going to save him. Никто не спасет его.
I wondered for a while why no-one was willing to go after a crook like Samuels. Меня мучал вопрос, почему никто не преследует таких аферистов как Самюэльс.
They were all ready to work, no-one laughing. Они прилежно склонили головы, никто не смеялся.
I go through days where no-one yells at me. Сейчас на меня никто не кричит.
(Pug barks) Don't imagine no-one can see or judge but you. Ќе предполагайте, что никто не может видеть или судить кроме вас.
I can perform any religious ritual that is permitted to any lay person and no-one can stop me. Я могу проводить любые религиозные обряды, разрешенные простому обывателю, и никто не может остановить меня.
Well, no-one knows how they're going to be remembered. Ну, никто не знает, как его запомнят.
Dukovac claimed another LaGG-3, but again no-one witnessed it. Дуковац снова отрапортовал о сбитии ЛаГГ-З, но и здесь никто не смог подтвердить это.
You see, no-one wore a loin cloth in 'School Friend'. Но в моем комиксе никто не ходил в набедренной повязке.
Yes, the ramblings of a mad old woman, no-one took her seriously. Да всё это бред сумасшедшей старухи, её никто не принимал всерьез.
However, no-one is linking the discovery of ice with the existence of life on the planet, said Chief Scientist for the Messenger probe, Sean Solomon. Никто не связывает открытие льда с существованием жизни на планете, сказал научный руководитель зонда Шон Соломон.
Ma'am, if I am only allowed to wear powders in the evening, then no-one will see me, only you and Laura and Sydney. Мэм, если мне можно пудриться только вечером, то никто не увидит меня кроме вас, Лоры и Сидни.
And the soot on his gardening gloves from the fire meant that no-one noticed any burn marks from the gun. А из-за каминной сажи на его садовых перчатках никто не увидел следов от пороховых газов.
Lestrade's so easy to kill it's a miracle no-one's succumbed to the temptation. Лестрада убить проще простого, чудо, что никто не пытался.
Seriously, has no-one told you just to slow it down? Серьезно, неужели никто не сказал тебе притормозить?
I mean, no-one's clapped eyes on him without his togs for years. В смысле, его тоже много лет никто не видел раздетым.
He was assisting the arresting officers, but no-one realised he was having an affair with Nikki. Он помогал при аресте, но никто не догадывался.