No-one believes they exist in the 21st century. |
Никто не верит, что они существуют в 21 веке. |
No-one believes you behaved anything but impeccably with Annie. |
Никто не считает, что ты вел себя с Энни иначе, чем безупречно. |
No-one can influence me to go with the doctor. |
Никто не может повлиять на меня, чтобы я пошла с врачом. |
No-one leaves till this bag is empty. |
Никто не уйдет пока этот пакет не будет пуст. |
No-one there when you pick up. |
А когда ты поднимаешь трубку, никто не отвечает. |
No-one'll believe it was random. |
Никто не поверит, что это была случайность. |
No-one knows what I've suffered here. |
Никто не знает того, что я перенес здесь. |
No-one can know we were here. |
Никто не узнает, что мы здесь были. |
No-one seems able to tell me if he has other relatives. |
Похоже никто не может сказать мне, есть ли у него другие родственники. |
No-one knows what to do when they grow up. |
Никто не знает, кем он хочет стать, когда вырастет. |
No-one can claim primacy in addressing issues of this kind. |
В решении вопросов такого рода никто не может претендовать на пальму первенства. |
No-one moves until I give the signal. |
Никто не двигается, пока я не дам сигнал. |
No-one comes or goes for five minutes. |
В следующие 5 минут никто не входит и не выходит. |
No-one reported it to the council. |
Но никто не заявил об этом в Совет. |
No-one looks at my form as you do. |
Никто не обращает внимание на мою форму, как ты. |
No-one loves cattle more than Burger King. |
Никто не любит скот больше, чем Бургер Кинг. |
No-one saw who left that envelope. |
Никто не видел, кто и когда подкинул ей конверт. |
No-one was charged with this offence. |
Никто не был привлечен к ответственности за это правонарушение. |
No-one has seen Anna for a whole day. |
Анну никто не видел весь день. |
No-one has the right to make slaves of them. |
Никто не должен делать из них рабов. |
No-one's unemployed these days, except you. |
Никто не безработный, кроме тебя. |
No-one seems really in the mood to share their lunch with the flies. |
Кажется, никто не желает делиться обедом с мухами. |
No-one's going to begrudge us a few plates. |
Никто не пострадает без нас некоторое время. |
No-one's ever lived to be infected twice. |
Никто не выживал после повторного заражения. |
No-one has the right to treat a fellow human being like this. |
Никто не имеет права использовать Людей таким образом. |