Английский - русский
Перевод слова No-one
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "No-one - Никто не"

Примеры: No-one - Никто не
Let no-one be in doubt about the task that lies ahead of us. Пусть никто не сомневается в нашей цели.
Well, I'm glad no-one blames me for encouraging her to work. Я рада, что никто не винит меня за её занятость на работе.
But no-one can plan on a brilliant match. Но такой блестящей партии никто не планировал.
Give it a few weeks and no-one will even remember her name. Пройдут недели, и никто не вспомнит ее имени.
Where there's no-one to mind, Там, где никто не будет тебе возражать,
In't no good can come of accusing folk of what no-one can prove. Не к добру обвинять людей в том, чего никто не может доказать.
I told you, no-one does. Я же тебе сказал, никто не поднимется.
When I was poor, no-one cared to help me out. Когда я была бедна, никто не заботился обо мне.
Since then, no-one have seen her. О тех пор ее никто не видел.
And no-one should have to go through that. И никто не хотел помочь ему.
But no-one would want to repeat that bit of history. Но никто не заставляет повторять эту часть истории.
There is no sound if no-one hears it. Звука не существует, если его никто не слышит.
It's horribly dispiriting, slaving away to maintain a waist when no-one sees it. Ужасно удручает, когда пашешь для поддержания талии, а её никто не видит.
Besides, I'm terrified no-one will come. Кроме того, я боюсь, что никто не придёт.
Under the Basic Law of the country no-one may be deprived of property otherwise than by a court ruling. В соответствии с Основным Законом страны никто не может быть лишен собственности, иначе как по решению суда.
So it is in no-one's self interest to promote it. Именно поэтому никто не заинтересован в распространении этого метода.
If you say no-one gets the vaccine until we all do... so be it. Если ты скажешь, что никто не получит вакцину, пока мы все не сделаем...
Your Grace, no-one ever mentions the boys in the Tower or their mother. Ваша Милость, никто не упоминает о мальчиках в Таэуре или о их матери.
SHAKES LETTER Thomas sends word that no-one has seen our brother or the changeling since the raid. Томас пишет, что никто не видел нашего брата после того штурма.
Every broadsheet and broadcaster will do just that, but no-one can deny its source. Каждый плакат и телеведущий будет делать именно это, но никто не может отрицать его источник.
Well, no-one makes them do it. Ну, никто не заставляет их этим заниматься.
I said it then, no-one listened to me. Я говорил еще тогда, но меня никто не послушал.
Rodney... no-one's trying to kill you. Родни, никто не пытается вас убивать.
Whatever happened here, no-one came back to claim the dead. Что бы здесь ни произошло, никто не вернулся за мертвыми.
And my guests arrived by taxi, so there's no-one here to drive you. А мои гости прибыли на такси, так что никто не сможет отвезти вас.