No-one needs to know you did it! |
Никто не узнает, что ты сделала это. |
No-one seems to know who might have made Eleanor pregnant. |
Кажется никто не знает, кто сделал Элеанор беременной. |
No-one can know what was in her mind when she went into the water. |
Никто не знает, что у ней было на душе когда она входила в воду. |
No-one knows where he's gone. |
Никто не знает, куда он отправился. |
No-one is saying that everyone who ever lived here in lark Rise was saintly. |
Никто не говорит, что все жители Ларк Райза были святыми. |
No-one will take that world away from you. |
Никто не заберет этот мир у тебя. |
No-one had a bad word to say about him. |
Про него никто не сказал бы плохого слова. |
'No-one knows where the soul resides. |
Никто не знает, где находится душа. |
No-one can ever come between me and my husband. |
Никто не станет между мной и моим мужем. |
No-one wanted to go after you. |
Никто не захотел мыться после тебя. |
No-one's going to take away your big sister badge. |
Никто не собирается отнимать у тебя звание старшей сестры. |
No-one got hurt in that shop. |
В том магазине никто не пострадал. |
No-one is above the law, Mr Amalric. |
Никто не стоит над законом, г-н Амальрик. |
No-one knows the case like her. |
Никто не знает это дело лучше неё. |
No-one bothered to move the body. |
Ќо никто не потрудилс€ перенести тело. |
No-one had been near it for days. |
Давно никто не подходил к нему. |
No-one could accuse me of base motives. |
Никто не сможет обвинить меня в низменных побуждениях. |
No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished. |
Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец. |
No-one said the journey would be easy. |
Никто не говорил, что путь будет лёгок. |
No-one may be forced to contract a marriage. |
Никто не может быть принужден к заключению брака. |
No-one is harassed, detained or punished for exercising, enjoying or defending human rights. |
Никто не подвергается преследованию, содержанию под стражей или наказанию за осуществление или защиту прав человека. |
No-one sees it, especially the PM. |
Чтобы никто не знал, особенно премьер-министр. |
No-one can find out about you. |
Никто не должен узнать о тебе. |
No-one had been able to beat Yun-mi before. |
До этого никто не мог превзойти Юн Ми. |
No-one believes someone like me's a rocket scientist. |
Никто не верит, что такая как я может быть конструктором ракет. |