| No-one sets out into the night packing a lemon squeezer. | Никто не экипируется на ночь соковыжималкой для лимонов. |
| No-one would have missed David Hoyle. | Никто не хватился бы и Дэвида Хойла. |
| No-one knows she's here, right? | Никто не знает, что она здесь, правильно? |
| No-one expects the Spanish speed hump. | Никто не ждёт испанского лежачего полицейского. |
| No-one is going out of this room. | Никто не выйдет из этой комнаты. |
| No-one talked of it, naturally, but we all knew. | Естественно, никто не говорил, но все об этом знали. |
| No-one could catch him for gun-running or whisky smuggling. | Никто не мог поймать его за контрабанду оружия или виски. |
| No-one uses stuff like this any more. | Сейчас уже никто не использует подобные. |
| No-one must ever know of our pact, Mr Wickers. | Никто не должен знать о нашем договоре, мистер Викерс. |
| No-one can know that we did this. | Никто не должен узнать, что мы сделали. |
| No-one has the right to hold her. | Никто не имеет права ее удерживать. |
| No-one's seen them since the alarm went off. | С тех пор как сработала сигнализация, их никто не видел. |
| No-one would dare challenge my right to rule in his name. | Никто не посмеет оспорить моё право править от его имени. |
| No-one's seen her since the party. | Никто не видел ее с вечеринки. |
| No-one should know we're here. | Никто не знает, что мы здесь. |
| No-one goes to bed at this time. | Никто не ложится спать так рано. |
| No-one could have moved that amount of gunpowder into the Court without being seen. | Никто не сможет принести туда столько пороха, и остаться незамеченным. |
| No-one should see under the duvet. | Никто не дложен заглядывать под одеяло. |
| No-one blames you personally, of course. | Никто не обвиняет вас лично, конечно. |
| No-one's looking at my teeth. | Никто не смотрит на мои зубы. |
| No-one can enter unless the Krotons wish it. | Никто не может войти, если Кротоны не хотят. |
| No-one's been in or out. | Никто не входил и не выходил. |
| No-one said it'd be a picnic. | Никто не обещал, что это весёлая прогулка. |
| No-one is condemning you, and you have committed no offence. | Никто не осуждает тебя, - ты не совершил никакого преступления. |
| ! No-one's attacking you, Becky. | Никто не нападает на тебя, Бекки. |