| Nelson took my lunch money again. | Нельсон снова отобрал мои деньги на обед. |
| Nelson Guerra wants me to tell President Santos to release Aguilar from prison. | Нельсон Гуэра хочет чтобы я сказал президенту Сантосу особоводить Агилара из Тюрьмы. |
| Nelson, you aren't responsible for the evils in the world. | Нельсон, ты не отвечаеешь за все грехи на свете. |
| He's here to help us manage the crisis, Nelson. | Он здесь, чтобы помочь справиться с кризисом, Нельсон. |
| That is not our position, Nelson. | Это не позиция Бюро, Нельсон. |
| Nelson gave me some notes on a prank I'm doing. | Нельсон предложил мне пару идей по поводу шалости, над которой я работаю. |
| Chief Inspector Nelson gave me permission to talk to her. | Старший инспектор Нельсон дал мне разрешение поговорить с ней. |
| Mr Nelson's not as scary as he looks. | Мистер Нельсон не такой страшный, как кажется. |
| Chief Inspector Nelson wants to see you in his office. | Старший инспектор Нельсон хочет тебя видеть у себя в кабинете. |
| Nelson wants all available officers on this. | Нельсон хочет, чтобы все офицеры занялись этим. |
| Nelson, you've just given us the template for our site. | Нельсон, ты только что создал шаблон нашего сайта. |
| The honourable Nelson and Mrs Winnie Mandela. | Достопочтенные... Нельсон и миссис Винни Мандела. |
| And Graham Nelson married a woman whose brother was a Chechnyan rebel. | А Грэм Нельсон женился на женщине, чей брат был чеченским повстанцем. |
| Nelson, you owe me money. | Нельсон, ты должен мне денег. |
| That Nelson kid, he saw you. | Тот малый, Нельсон, он тебя видел. |
| Nelson and Krumitz are working right now on how that Web site triggers the explosion. | Нельсон и Крумиц сейчас работают на тем, как сайт запускает взрыв. |
| Which is weird, since Nelson knows we log everything on FBI-issued computers. | Что странно, так как Нельсон знал, что мы отслеживаем все данные, исходящие с компьютеров ФБР. |
| Nelson, you're not a snitch. | Нельсон, ты - не стукач. |
| That, Nelson, my character shot for adult diapers. | Мой герой, Нельсон, рекламирует подгузники для взрослых. |
| Mr. Zuckerberg, I'm Lisa, and this is Nelson. | Мистер Цукерберг, я - Лиза, а это - Нельсон. |
| Marriage is so tough, Nelson Mandela got a divorce. | Брак настолько сложен, что даже Нельсон Мандела развелся. |
| I mean, Nelson Sanders thinks he's dead. | В смысле, Нельсон Сандерс думает, что он мертв. |
| Nelson Sanders told them that Ray did? | Нельсон Сандерс сказал, что это сделал Рэй? |
| Our mystery lady is one Katrina Nelson. | Наша тайная леди некто Катрина Нельсон. |
| You're the Jack Nelson who worked with Lindi Ortega. | Вы тот Джек Нельсон, который работал с Линди Ортегой. |