Nelson took my lunch money again. |
Нельсон снова отобрал мои деньги на обед. |
Nelson Guerra wants me to tell President Santos to release Aguilar from prison. |
Нельсон Гуэра хочет чтобы я сказал президенту Сантосу особоводить Агилара из Тюрьмы. |
Nelson, you aren't responsible for the evils in the world. |
Нельсон, ты не отвечаеешь за все грехи на свете. |
He's here to help us manage the crisis, Nelson. |
Он здесь, чтобы помочь справиться с кризисом, Нельсон. |
That is not our position, Nelson. |
Это не позиция Бюро, Нельсон. |
Nelson gave me some notes on a prank I'm doing. |
Нельсон предложил мне пару идей по поводу шалости, над которой я работаю. |
Chief Inspector Nelson gave me permission to talk to her. |
Старший инспектор Нельсон дал мне разрешение поговорить с ней. |
Mr Nelson's not as scary as he looks. |
Мистер Нельсон не такой страшный, как кажется. |
Chief Inspector Nelson wants to see you in his office. |
Старший инспектор Нельсон хочет тебя видеть у себя в кабинете. |
Nelson wants all available officers on this. |
Нельсон хочет, чтобы все офицеры занялись этим. |
Nelson, you've just given us the template for our site. |
Нельсон, ты только что создал шаблон нашего сайта. |
The honourable Nelson and Mrs Winnie Mandela. |
Достопочтенные... Нельсон и миссис Винни Мандела. |
And Graham Nelson married a woman whose brother was a Chechnyan rebel. |
А Грэм Нельсон женился на женщине, чей брат был чеченским повстанцем. |
Nelson, you owe me money. |
Нельсон, ты должен мне денег. |
That Nelson kid, he saw you. |
Тот малый, Нельсон, он тебя видел. |
Nelson and Krumitz are working right now on how that Web site triggers the explosion. |
Нельсон и Крумиц сейчас работают на тем, как сайт запускает взрыв. |
Which is weird, since Nelson knows we log everything on FBI-issued computers. |
Что странно, так как Нельсон знал, что мы отслеживаем все данные, исходящие с компьютеров ФБР. |
Nelson, you're not a snitch. |
Нельсон, ты - не стукач. |
That, Nelson, my character shot for adult diapers. |
Мой герой, Нельсон, рекламирует подгузники для взрослых. |
Mr. Zuckerberg, I'm Lisa, and this is Nelson. |
Мистер Цукерберг, я - Лиза, а это - Нельсон. |
Marriage is so tough, Nelson Mandela got a divorce. |
Брак настолько сложен, что даже Нельсон Мандела развелся. |
I mean, Nelson Sanders thinks he's dead. |
В смысле, Нельсон Сандерс думает, что он мертв. |
Nelson Sanders told them that Ray did? |
Нельсон Сандерс сказал, что это сделал Рэй? |
Our mystery lady is one Katrina Nelson. |
Наша тайная леди некто Катрина Нельсон. |
You're the Jack Nelson who worked with Lindi Ortega. |
Вы тот Джек Нельсон, который работал с Линди Ортегой. |