The other contestants in the final were rock group Paranoiacs and Nelson, who had written a ballad. |
Другими участниками в финале были рок-группа Paranoiacs и Nelson, которые написали балладу. |
In 1801 he joined the crew of the Lady Nelson. |
В 1801 году он присоединился к команде корабля Lady Nelson. |
Antileukotriene agents David L. Nelson, Michael M. Cox. |
Холерный токсин David L. Nelson, Michael M. Cox. |
It was published in May 1912 by Thomas Nelson and Sons. |
Первая редакция была опубликована в мае 1912 году издательством «Thomas Nelson and Sons». |
The first single, "Holdin' It Down" featuring Makem Pay and DJ Nelson was released, July 5, 2013. |
Первый сингл, «Holdin' It Down» (с англ. - «Держи всё в своих руках»), записанный при участии Makem Pay и DJ Nelson, был выпущен 5 июля 2013 года. |
She fired Fischer in September 2000, whereupon he became Production Director of Taylor Nelson Sofres Factum. |
В декабре 2000 года (согласно некоторым источникам - в сентябре) Фишер стал директором производственного подразделения компании Taylor Nelson Sofres Factum, занимавшейся маркетинговыми исследованиями. |
The album features appearances by American rappers Makem Pay, Mike Raw, Philly Swain and French DJ Nelson. |
В записи альбома приняли участие американские рэперы Макём Рау, Mike Raw, Philly Swain и французский диджей DJ Nelson. |
Here's the full name: Derek The Bandit vs. James Nelson feat. |
Вот как звучит полное название трека: Derek The Bandit vs. James Nelson feat. |
Frazier began his professional wrestling career under the ring name Nelson Knight, one half of the team "The Harlem Knights" with his partner and storyline brother, Bobby. |
Фрейзер начал карьеру под именем Nelson Knight в команде The Harlem Knights со своим братом Бобби. |
Another was proposed at the same time (1984)-Nelson Head National Landmark-on the southern tip of Banks Island, also in the Northwest Territories. |
Вторая была предложена в то же время (1984) - Nelson Head National Landmark на южной оконечности острова Банкс, также в Северо-Западных территориях. |
In 1926, the first of new Southern Railway designed and built locomotives emerged from Eastleigh works, the Maunsell Lord Nelson class, reputedly the most powerful 4-6-0 in Britain at the time. |
В 1926 году первый локомотив по собственному проекту Southern Railway был выпущен в Истли, SR Lord Nelson class, считавшийся самым мощным паровозом 4-6-0 в Британии. |
In 1802 John Murray in the Lady Nelson became the first recorded European to sail into Port Phillip, but he did not reach the northern end of the bay. |
В 1802 году Джон Муррей на HMS Lady Nelson стал первым документально подтверждённым европейцем, вошедшим в залив Порт-Филлип, однако он не достиг северной оконечности залива. |
The band often does 150 shows or more a year and has shared the stage with bands such as Skillet, Decyfer Down, Red, and Hawk Nelson. |
Группа даёт более 150 концертов в год и выступала на одной сцене с Skillet, Decyfer Down, RED, Hawk Nelson и Thousand Foot Krutch. |
After the first 14 (Nos. E793-E806) were built, it was decided to discontinue construction in favour of Maunsell's new 4-cylinder Lord Nelson class design in June 1926. |
После изготовления 14 экземпляров (Nº E793-E806) было решено производство прекратить, чтобы в июне 1926 года начать выпуск нового четырёхцилиндрового паровоза Lord Nelson class, созданного Манселлом. |
Air Nelson - 50% stake purchased by Air New Zealand in October 1988, increased to 100% in 1995. |
Air Nelson - доля в 50 % куплена в октябре 1988 года, оставшиеся 50 % выкуплены в 1995 году. |
After the order was changed to the Lord Nelson class design, 14 N class tenders were fitted to Nos. E793-E806 for use the Central section. |
После отмены второй части заказа в пользу Lord Nelson class, 14 тендеров SECR N class были переданы паровозам Nº E793-E806, которые теперь направлялись на центральный участок. |
It was to include some 70 square miles (180 km2), 25 miles (40 km) of coastline, and protect the sea cliffs at Nelson Head and Cape Lambton. |
Это включило 140 км², 40 км береговой линии, а также охрану морских скал на Nelson Head и Cape Lambton. |
Air New Zealand Link was formed as the brand name for regional services in 1991, covering the three airlines Air New Zealand had purchased interests in; Eagle Airways, Mount Cook Airline and Air Nelson. |
Air New Zealand Link была образована в 1991 году путём покупки национальным перевозчиком Новой Зеландии Air New Zealand трёх региональных авиакомпаний - Air Nelson, Eagle Airways и Mount Cook Airline. |
In 2011, HarperCollins announced they had agreed to acquire the publisher Thomas Nelson. |
Продолжая расширять издательство, в 2011 году HarperCollins приобрела издательство Thomas Nelson. |
The album features appearances by American rappers Vado, The Kid Daytona, Begetz, Ali Vegas, River, vocalist of the American rock band XO Stereo, Cooper Campbell, and French DJ Nelson. |
В записи альбома приняли участие американские рэперы Vado, The Kid Daytona, Begetz, Ali Vegas, River, вокалист американской рок-группы XO Stereo, Cooper Campbell, и французский диджей DJ Nelson. |
The event was the fourth that the organization has hosted in Saitama, following UFC 144 in February 2012, UFC on Fuel TV: Silva vs. Stann in March 2013, and UFC Fight Night: Hunt vs. Nelson in September 2014. |
Это было четвёртое по счёту мероприятие UFC, состоявшееся в городе Сайтама, после UFC 144 в феврале 2012 года, UFC on Fuel TV: Silva vs. Stann в марте 2013 года и UFC Fight Night: Hunt vs. Nelson в сентябре 2014 года. |
Lars Nelson personal website. |
Официальный сайт Randy Nelson. |
This was married to a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney, allowing the locomotive to produce performances akin to the more powerful Lord Nelson class. |
Также на паровоз установили конусное устройство Леметра и трубу большего диаметра, что позволило ему приблизиться по эффективности к более мощному Lord Nelson class. |
"Scotch Arthurs" Nos. E763-E772 received new tenders between 1928 and 1930 in a series of tender exchanges with the Lord Nelson and LSWR S15 classes. |
Между 1928 и 1930 годами «шотландские Артуры» Nº Е763-Е772 получили новые тендеры в рамках обмена с паровозами Lord Nelson class и LSWR С15 class. |
The class outlasted the newer - but less numerous - Lord Nelson class by one month when No. 30770 was withdrawn from Basingstoke Shed in November 1962. |
Тип пережил более молодой, но менее многочисленный Lord Nelson class на один месяц, Nº 30770 покинул депо Бейзингстока в ноябре 1962 года. |