| As Nelson Mandela said: | Как сказал Нельсон Мандела: |
| (Signed) Nelson Messone | (Подпись) Ноэль Нельсон Мессон |
| Clarence Joseph Nelson (Samoa) | Кларенс Джозеф Нельсон (Самоа) |
| Nelson, give me something. | Нельсон, дай мне что-нибудь. |
| Fine, Nelson gets a valentine. | Хорошо, Нельсон получит валентинку. |
| Except in your case, Nelson. | За исключением тебя, Нельсон. |
| What do you mean, Nelson? | В каком смысле, Нельсон? |
| Nice work, Nelson. | Классная работа, Нельсон. |
| So Nelson Mandela it is... | Так что Нельсон Мандела... |
| Bryce Phillips and Jason Nelson. | Брюс Филлипс и Джейсон Нельсон. |
| Mr. Nelson, pardon me. | Прошу прощения, мистер Нельсон. |
| Good to see you, Nelson. | Рад видеть тебя, Нельсон. |
| Happy birthday, Nelson. | С днём рождения, Нельсон. |
| Nelson, nobody's coming. | Нельсон, никто не придёт. |
| Nelson, get in here! | Нельсон, иди в дом! |
| Nelson, it's me again. | Нельсон, это я снова. |
| There you are, Nelson. | Так вот ты где, Нельсон. |
| What are you up to, Nelson? | Что с тобой, Нельсон? |
| Nelson, you're hurt. | Нельсон, ты ранен. |
| Because Nelson stirred the monster. | Потому что Нельсон взбаламутил монстра. |
| Listen to me, Nelson. | Послушай меня, Нельсон, |
| You a postman, Nelson? | Нельсон, ты почтальон? |
| Rick "The Stick" Nelson. | Рик "Клюшка" Нельсон. |
| Gene Nelson's the public defender. | Жан Нельсон же государственный защитник. |
| Jessica, Mr. Nelson. | Джессика, мистер Нельсон. |