At last I was getting a chance at something I'd dreamed of- pretty boy floyd, baby face nelson, van meter, pierpont and john dillinger, all in one swoop. |
И наконец я получал шанс в деле о котором мечтал- Красавчик Флойд, Детское Личико Нельсон, Ван Метер, |
Lighten up, Nelson. |
Не бери в голову, Нельсон! |
Roger Thornhill. Fanning Nelson. |
Роджер Торнхилл, Фэннинг Нельсон, Лэрри Уэйл. |
Nelson had another plumbing emergency. |
У миссис Нельсон случилось очередное ЧП с сантехникой. |
With Nelson and Murdock. |
С "Нельсон и Мёрдок". |
So Nelson worked for CC. |
Нельсон работал на "Си энд Си". |
You must be Robin Nelson. |
Вы, должно быть, Робин Нельсон. |
Nelson thinks Evan framed himself. |
Нельсон считает, что Эван сам себя подставил. |
I'll take a chance on you, Nelson Muntz. |
Рискну ради тебя, Нельсон. |
Are you there, Mrs. Nelson? -Yes. |
Миссис Нельсон, вы там? |
I am. Let's see what Nelson's doing. |
Посмотрим, чем занят Нельсон. |
You can let them go, you know, Nelson. |
Отпусти же их, Нельсон. |
Chair: Nelson Messone (Gabon) |
Нельсон Мессон (Габон) |
Nelson? Nelson, say something. |
Нельсон, скажи что-нибудь. |
Come on, Nelson! |
Сюда, Нельсон! Хороший мальчик! |
Nelson says there's $800,000 in there. |
Нельсон говорит там 800000 долларов. |
No, no. Craig T. Nelson. |
Крейг Т. Нельсон. |
(Laughs) Mr. Nelson looked shocked. |
Мистер Нельсон был в шоке. |
I am a professional, Nelson. |
Я профессионал, Нельсон. |
And this is the Father Nelson! |
А это отец Нельсон. |
Inspector Nelson agrees with me on this. |
Инспектор Нельсон со мной согласен. |
Nelson confided in me about all kinds of things. |
Нельсон признавался мне во всем. |
Dr. Nelson's been given an aneurysm - |
Доктор Нельсон удаляет аневризму... |
Nelson, pull up the flight routes. |
Нельсон, покажи роутеры рейсов. |
Nelson, you need to calm down. |
Нельсон, тебе надо успокоиться. |