| He also met the late Rosemary Nelson's husband, Paul Nelson, and her sister. | Он также встретился с мужем покойной Розмери Нельсон Полом Нельсоном и ее сестрой. |
| Yet just as Nelson lands, American helicopters appear and load Nelson on a helicopter. | Тем не менее, как только Нельсон сходит на берег, появляются агенты ЦРУ, захватывают Нельсона и вывозят на вертолете. |
| This is the Half Nelson, and this is the Full Nelson. | Это полунельсон, это двойной нельсон. |
| Let's give him a name, too: Nelson. I'll bet Nelson has a cellphone. | Давайте также дадим ему имя - Нельсон. Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон. |
| Let's give him a name, too: Nelson. | Давайте также дадим ему имя - Нельсон. |
| Yes, Nelson, of course I'll help. | Да, Нельсон, конечно я помогу. |
| If you don't race, Nelson will win. | Если не будешь - выиграет Нельсон. |
| And I'll confess, Nelson, mid-city isn't the only area we're looking at. | Признаюсь, Нельсон, центр города - не единственная наша цель. |
| Nelson, I am ordering you to recall your men from the field. | Нельсон, я приказываю отозвать людей с полигона. |
| That's Tom Nelson, one of the Denver players' fathers. | Это - Том Нельсон, один из отцов Денверовских игроков. |
| She said her name was Lisa Howard, not Nelson. | Она назвалась Лизой Ховард, а не Нельсон. |
| And Nelson and Raven have separated all the pieces and reconstructed both phones. | Нельсон и Рэйвен перебрали все кусочки и восстановили оба телефона. |
| I mean, take Mike and Mrs. Nelson. | К примеру, Майк и миссис Нельсон. |
| I'm so proud of you, Brody Nelson. | Я так горжусь тобой, Броди Нельсон. |
| It's all part of the sting, Nelson. | Это все часть ловушки, Нельсон. |
| Well, I'm more intrigued by Dennis Nelson. | Ну, меня больше интересует Деннис Нельсон. |
| All I want to know is if Kenneth Nelson checked in today. | Я только хочу узнать, поступил ли сегодня Кеннет Нельсон. |
| I'm not starting over, Mr. Nelson. | Я не начинаю заново, мистер Нельсон. |
| KRUMITZ: I think I'm close, Nelson. | Кажется, я уже близко, Нельсон. |
| His Excellency Mr. Nelson Mandela was elected as the new President of South Africa. | Его Превосходительство г-н Нельсон Мандела был избран новым президентом Южной Африки. |
| President Nelson Mandela and the people of South Africa can be fully assured of my Government's hand of friendship. | Президент Нельсон Мандела и народ Южной Африки могут полностью рассчитывать на руку дружбы моего правительства. |
| Nelson, this is their third trip to the city. | Нельсон, это их третий приезд в город. |
| Fine. I don't need you, Nelson. | Я не нуждаюсь в тебе, Нельсон. |
| I'm going to go backstage and get some shots, Nelson. | Я пойду за сцену, сделаю несколько снимков, Нельсон. |
| Come on, Nelson, you can do this. | Давай, Нельсон, ты можешь. |