| This is sheriff Nelson of Havenport, neighboring town. | Это шериф Нельсон из Хэвенпорта, соседнего города. |
| This has Nelson and Murdock written all over it. | Здесь словно написано дело для Нельсон и Мердок. |
| It's more what I can do for you, Mr. Nelson. | Скорее, что я могу сделать для вас, мистер Нельсон. |
| Thanks for coming in, Nelson. | Спасибо, что пришли, Нельсон. |
| By 1973, Nelson had returned to music, finding success with Atlantic Records. | В 1973 году Вилли Нельсон вернулся в музыку, находясь на волне успеха с лейблом Atlantic. |
| After all, Nelson Mandela said it's our obligation to shine. | Как-никак, Нельсон Мандела сказал "блистать - это наш долг". |
| So, what can Nelson and Murdock do for you, Mister... | Так, что Нельсон и Мердок может сделать для вас, мистер... |
| 'Cause Jamie Nelson drowned in it. | Потому что в нём утонул Джейми Нельсон. |
| Franklin Nelson for the defense, Your Honor. | Фрэнклин Нельсон со стороны защиты, Ваша Честь. |
| What if I'm wrong about Tracy, Nelson? | Что если я не права на счет Трейси, Нельсон? |
| Nelson, I tell you what, let's sit down after the holidays. | Вот, что я скажу вам, Нельсон: поговорим после праздников. |
| Nelson Hidalgo from Dallas, Texas. | Нельсон Идальго из Далласа, штат Техас. |
| As Captain Nelson stated, Master... | Как сказал капитан Нельсон, Мастер... |
| Not on your life, Mr. Nelson. | Да ни за что, мистер Нельсон. |
| Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped to represent Mr. Castle's best interests. | Бретт, мне кажется, что Нельсон и Мёрдок куда лучше подготовлены, чтобы представлять интересы мистера Касла. |
| These are my associates, Franklin Nelson and Karen Page. | Это мои ассистенты, Франклин Нельсон и Карен Пейдж. |
| To decide how to proceed with Nelson and Murdock. | Чтобы решить, что делать дальше с Нельсон и Мёрдок. |
| There is no Nelson and Murdock. | Нельсон и Мердок больше не существует. |
| No, I put you here, not Nelson. | Нет, это я упрятал тебя сюда, не Нельсон. |
| You know, giving Nelson and Murdock another shot? | Знаешь, дать "Нельсон и Мёрдок" еще один шанс? |
| Gary Nelson with Hilton Guest Relations. | Гарри Нельсон, из администрации Хилтона. |
| One is Lisa Nelson, Delray Beach, Florida. | Одно на имя Лизы Нельсон из Делрэй-Бич, Флорида. |
| So, you did know Lisa Nelson. | Итак, вы знали Лизу Нельсон. |
| It was Nelson Kimora, one of the Notorious Six. | Это Нельсон Кимора, один из печально известной шестерки. |
| Nelson Tunney risked his life to save my husband during a fire. | Нельсон Танни рисковал своей жизнью, чтобы спасти моего мужа во время пожара. |