This is sheriff Nelson of Havenport, neighboring town. |
Это шериф Нельсон из Хэвенпорта, соседнего города. |
This has Nelson and Murdock written all over it. |
Здесь словно написано дело для Нельсон и Мердок. |
It's more what I can do for you, Mr. Nelson. |
Скорее, что я могу сделать для вас, мистер Нельсон. |
Thanks for coming in, Nelson. |
Спасибо, что пришли, Нельсон. |
By 1973, Nelson had returned to music, finding success with Atlantic Records. |
В 1973 году Вилли Нельсон вернулся в музыку, находясь на волне успеха с лейблом Atlantic. |
After all, Nelson Mandela said it's our obligation to shine. |
Как-никак, Нельсон Мандела сказал "блистать - это наш долг". |
So, what can Nelson and Murdock do for you, Mister... |
Так, что Нельсон и Мердок может сделать для вас, мистер... |
'Cause Jamie Nelson drowned in it. |
Потому что в нём утонул Джейми Нельсон. |
Franklin Nelson for the defense, Your Honor. |
Фрэнклин Нельсон со стороны защиты, Ваша Честь. |
What if I'm wrong about Tracy, Nelson? |
Что если я не права на счет Трейси, Нельсон? |
Nelson, I tell you what, let's sit down after the holidays. |
Вот, что я скажу вам, Нельсон: поговорим после праздников. |
Nelson Hidalgo from Dallas, Texas. |
Нельсон Идальго из Далласа, штат Техас. |
As Captain Nelson stated, Master... |
Как сказал капитан Нельсон, Мастер... |
Not on your life, Mr. Nelson. |
Да ни за что, мистер Нельсон. |
Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped to represent Mr. Castle's best interests. |
Бретт, мне кажется, что Нельсон и Мёрдок куда лучше подготовлены, чтобы представлять интересы мистера Касла. |
These are my associates, Franklin Nelson and Karen Page. |
Это мои ассистенты, Франклин Нельсон и Карен Пейдж. |
To decide how to proceed with Nelson and Murdock. |
Чтобы решить, что делать дальше с Нельсон и Мёрдок. |
There is no Nelson and Murdock. |
Нельсон и Мердок больше не существует. |
No, I put you here, not Nelson. |
Нет, это я упрятал тебя сюда, не Нельсон. |
You know, giving Nelson and Murdock another shot? |
Знаешь, дать "Нельсон и Мёрдок" еще один шанс? |
Gary Nelson with Hilton Guest Relations. |
Гарри Нельсон, из администрации Хилтона. |
One is Lisa Nelson, Delray Beach, Florida. |
Одно на имя Лизы Нельсон из Делрэй-Бич, Флорида. |
So, you did know Lisa Nelson. |
Итак, вы знали Лизу Нельсон. |
It was Nelson Kimora, one of the Notorious Six. |
Это Нельсон Кимора, один из печально известной шестерки. |
Nelson Tunney risked his life to save my husband during a fire. |
Нельсон Танни рисковал своей жизнью, чтобы спасти моего мужа во время пожара. |