Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсон

Примеры в контексте "Nelson - Нельсон"

Примеры: Nelson - Нельсон
As President Nelson Mandela described it last week, "the countdown to democracy" in South Africa has begun. Как заявил на прошлой неделе председатель Нельсон Мандела, в Южной Африке начался "отсчет демократии".
We see Nelson Mandela stand side by side with President de Klerk proclaiming a date for South Africa's first non-racial elections. Мы видим, как Нельсон Мандела стоит рядом с президентом де Клерком, провозглашая дату первых нерасовых выборов в Южной Африке.
I mean, Nelson does Ringos. Я имею в виду, Нельсон делает чипсы Рингос.
Inspector Nelson is here, sir. К вам инспектор Нельсон, сэр...
The other members are Judges Zhao, Nelson, Anderson, Vukas, Treves and Marsit. Его членами состоят судьи Чжао, Нельсон, Андерсон, Вукас, Тревес и Марсит.
President Nelson Mandela of South Africa urged an end to silence over AIDS during a speech marking the 1998 World AIDS Day. Президент Южной Африки Нельсон Мандела в речи по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом настоятельно призывал прекратить замалчивание проблемы СПИДа.
Moral leaders such as Nelson Mandela and Desmond Tutu are actively supporting the campaign. Духовные лидеры, такие, как Нельсон Мандела и Десмонд Туту, активно поддерживают кампанию.
After numerous consultations, former President of South Africa Nelson Mandela was appointed to replace Mr. Nyerere on 1 December 1999. После многочисленных консультаций 1 декабря 1999 года вместо г-на Ньерере посредником был назначен бывший президент Южной Африки Нельсон Мандела.
Nelson McConsland/Lee Reynolds, Ulster Scots Heritage Council Нельсон Макконсланд/Ли Рейнолдс, Совет по вопросам ольстерско-шотландского наследия.
A briefing will be given by His Excellency Mr. Nelson Mandela, Facilitator of the Arusha Peace Process. Его Превосходительство г-н Нельсон Мандела, посредник в Арушском мирном процессе, проведет брифинг.
Ms. Nelson said that her delegation encouraged the Special Rapporteur to continue her country visits, which constituted a fundamental pillar of the mandate. Г-жа Нельсон заявляет, что делегация ее страны призывает Специального докладчика продолжать посещения стран, являющиеся основным элементом ее мандата.
The President entered upon his functions forthwith. On 4 October 1999, Judge Dolliver Nelson was elected Vice-President. Председатель приступил к выполнению своих функций незамедлительно. 4 октября 1999 года судья Долливер Нельсон был избран заместителем Председателя.
As Nelson Mandela so eloquently said, "Only free men can negotiate; prisoners cannot enter into contracts. Как красноречиво говорил Нельсон Мандела: "Лишь свободные люди способны вести переговоры; с заключенными не договариваются.
The facilitator, Mr. Nelson Mandela, himself publicly reaffirmed these reports during the signing of the peace agreement on 28 August. Да и посредник, г-н Нельсон Мандела, тоже самолично подтвердил эти сообщения во время подписания 28 августа мирного соглашения.
The Presidency of Nelson Mandela is a personification of a continuous struggle for respect for rights of all people. Тот факт, что Нельсон Мандела стал президентом, персонифицирует постоянную борьбу за уважение прав всех людей.
Nelson Mandela taught us that holding steadfast to principle and insisting on justice can produce change even in the most intransigent of systems. Нельсон Мандела учил нас, что неизменная приверженность принципам и опора на справедливость могут привести к изменениям даже в самых закостенелых системах.
Indeed, Nelson Mandela is an international icon and a symbol of hope for oppressed and marginalized people across the globe. Действительно, Нельсон Мандела является международным идеалом и символом надежды для угнетенных и обездоленных людей во всем мире.
Nelson Mandela worked tirelessly in the struggle for democracy and for the promotion and protection of human rights internationally. Нельсон Мандела прилагал неустанные усилия в борьбе за демократию и за поощрение и защиту прав человека на международной арене.
Nelson Mandela has become one of the greatest leaders who have supported and steadfastly promoted the ideals of the United Nations. Нельсон Мандела стал одним из величайших лидеров, поддерживающих и твердо отстаивающих идеалы Организации Объединенных Наций.
The Department also produced a commemorative poster and a booklet entitled Nelson Mandela: In his Words. Департамент также выпустил памятный плакат и буклет, озаглавленный «Нельсон Мандела: его словами».
Nelson Mandela has said that "a different world cannot be built by indifferent people". Нельсон Мандела сказал, что построить другой мир с участием безразличных людей невозможно.
At the centre of South Africa's sport-related reconstruction and development initiatives was our icon, Nelson Mandela. В центре инициатив в области реконструкции и развития Южной Африки, связанных со спортом, был наш кумир Нельсон Мандела.
Nelson Mandela and other political prisoners were released. Были освобождены Нельсон Мандела и другие политические заключенные.
Nelson Mandela is synonymous with peace and reconciliation which the United Nations seeks as the desired end result of every conflict. Нельсон Мандела является синонимом мира и примирения, к которым Организация Объединенных Наций стремится как к конечному результату каждого конфликта.
Nelson Mandela spoke from this rostrum after his release to thank the United Nations for this great achievement. После своего освобождения Нельсон Мандела выступал с этой трибуны со словами благодарности в адрес Организации Объединенных Наций за эту великую победу.