Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсон

Примеры в контексте "Nelson - Нельсон"

Примеры: Nelson - Нельсон
Culture critic Nelson George wrote that Jackson "has educated R. Kelly, Usher, Justin Timberlake and countless others with Thriller as a textbook". Музыкальный критик Нельсон Джордж (англ.)русск. писал, что Джексон «стал наставником для R. Kelly, Ашера, Джастина Тимберлейка и бесчисленного множества других артистов, создав для них учебное пособие - Thriller».
Foot, like most British officers, sees Ushakov's violation of the rules only barbarity and savagery, but Nelson unravels in the barbarity innovative sea tactics. Фут, как и большая часть британских офицеров, видят в нарушении Ушаковым правил лишь варварство и дикость, однако Нельсон разгадывает в «варварстве» новаторскую морскую тактику.
In 2013, DC President Diane Nelson said that a Sandman film would be as rich as the Harry Potter universe. В 2013 году, Президент DC Дайан Нельсон говорит, что Песочный Человек будет обладать такой же разнообразной богатой вселенной, как Гарри Поттер.
As pretty as ever, Miss Nelson? Вы всё так же красивы, мисс Нельсон.
I thought that was Craig T. Nelson. Я думал, это Крэйг Нельсон. ( актёр)
The Representative also visited internally displaced communities on the outskirts of Cartagena, specifically in the Nelson Mandela barrio and the Ciénaga de la Virgen settlements. Представитель также посетил общины лиц, перемещенных внутри страны и проживающих в окрестностях города Картахена, в частности в районе Нельсон Мандела и поселениях Сьенага де ла Вирхен.
Well, we're making a mediocre action film, and we think James is just the guy to do a serviceable job in a supporting role that Jeremy Irons, Jeff Goldblum, and Craig T. Nelson have already passed on. Ну, мы снимаем заурядный боевик, и полагаем, что Джеймс придется как раз ко двору на роль второго плана, от которой Джереми Айронс, Джефф Голдблюм и Крэйг Нельсон уже отказались.
And the name Nelson Maddox doesn't mean anything to you? И имя Нельсон Мэддокс вам ни о чем не говорит?
You want to get on 36, go north to Nelson. Вам нужно на 36 шоссе и в Нельсон
Nelson, you really have a knack for this. Нельсон, у тебя настоящий талант!
Nelson, would you take Jessie back to her dad's house? Нельсон, вы не отвезете Джесси в дом отца?
In his address at the close of the international HIV/AIDS conference in Durban last year, Nelson Mandela said that the time for action is now, right now. Выступая на закрытии международной конференции по ВИЧ/СПИДу, прошедшей в прошлом году в Дурбане, Нельсон Мандела сказал, что время действовать пришло.
"Kansas City" was sung and danced at the local train station where Aunt Eller (Charlotte Greenwood) and other cowboys meet Will Parker (Gene Nelson), who has just returned from that city. Номер «Канзас-Сити» исполнялся на железнодорожной станции, где тётка Эллер (Шарлотт Гринвуд) вместе с ковбоями встречали Вилли Паркера (Джин Нельсон), который вернулся из упомянутого города.
John Nelson was the officer who conceived the idea to form a specially trained and equipped unit in the LAPD, intended to respond to and manage critical situations involving shootings while minimizing police casualties. Полицейский Джон Нельсон был отцом идеи создания специально тренированного и оснащённого отряда в составе LAPD, с задачей реагирования и разрешения критических ситуаций со стрельбой при минимизации потерь со стороны полиции.
She is the pet dog of Gary (Tony Way), the landlord of The Lord Nelson. Она собака Гэри (Тони Уэй), хозяин паба "Повелитель Нельсон".
The commission was led by Vice President Nelson Rockefeller, and is sometimes referred to as the Rockefeller Commission. Комиссию возглавил вице-президент Нельсон Рокфеллер, поэтому комиссия получила известность как комиссия Рокфеллера.
Edwin Stafford "Ed" Nelson (December 21, 1928 - August 9, 2014) was an American actor, best known for his role as Dr. Michael Rossi in the ABC television series Peyton Place. Эдвин Стаффорд «Эд» Нельсон (21 декабря 1928 - 9 августа 2014) - американский актёр, наиболее известным по роли доктора Майкла Росси в сериале ABC «Пейтон-Плейс».
However, it was the early 1960s that became known as the "Golden age" for pop teen idols, who included Paul Anka, Fabian, Ricky Nelson and Frankie Avalon. Начало 1960-х годов стало известно как «Золотой век» для подростковых кумиров, среди которых были Пол Анка, Фабиан Форте, Рики Нельсон и Фрэнки Авалон.
One of the Mau leaders was Olaf Frederick Nelson, a half Samoan and half Swedish merchant. Им руководил Олаф Фредерик Нельсон, наполовину самоанец, наполовину швед.
They were illustrated with two scenes of 6 June 1884: the Union Jack raised in Port Moresby and the meeting between Commodore Erskine of HMS Nelson and some New Guinean leaders. На них были запечатлены два события, случившиеся 6 июня 1884 года: поднятие флага Великобритании над Порт-Морсби и встреча капитана Эрскина (Erskine) с корабля «Нельсон» (HMS Nelson) и нескольких вождей Новой Гвинеи.
In February 1797, Nelson had rejoined Jervis's fleet 25 miles west of Cape St. Vincent at the southwest tip of Portugal, just before it intercepted a Spanish fleet on 14 February. В феврале 1797 года Нельсон присоединился к флоту Джервиса в 25 милях к западу от мыса Сент-Винсент в юго-западной оконечности Португалии, незадолго перед перехватом испанского флота 14 февраля.
On 18 July 2007, in Johannesburg, South Africa, Nelson Mandela announced the formation of a new group, The Elders, in a speech he delivered on the occasion of his 89th birthday. 18 июля 2007 года в Йоханнесбурге, Южная Африка, Нельсон Мандела объявил о создании новой организации «Старейшины» в речи, представленной вниманию публики по случаю его 89-летия.
Shortly afterwards, Nelson paused to speak with the brig HMS Mutine, whose commander, Lieutenant Thomas Hardy, had seized some maritime pilots from a small Alexandrine vessel. Вскоре после этого Нельсон приостановился, чтобы переговорить с бригом «Mutine», чей командир, лейтенант Томас Харди, захватил лоцманов с небольшого александрийского судна.
Because Nelson Mandela, as he took over power as the first democratically-elected president of South Africa, faced a situation of a country that could have slid into the abyss of chaos. Когда Нельсон Мандела пришёл к власти как первый демократически избранный президент Южной Африки, он столкнулся с ситуацией, когда страна могла скатиться в бездну хаоса.
During that period, MacKaye and Nelson put together a studio-only project called Skewbald/Grand Union; in a reflection of the slowly increasing disagreements between the two musicians, they were unable to decide on one name. В этот период Маккей и Нельсон работали над проектом с двойным названием Skewbald/Grand Union (парни не смогли договориться об общем названии), который так и остался студийным.