I don't care, because I need you, Finn Nelson. |
Мне всё равно, потому что ты нужен мне, Финн Нельсон. |
Nelson bounces off a tackle, and now he has some running room. |
Нельсон выскакивает из атаки, и теперь у него немного свободного места. |
Tim Nelson, AKA Roderick, was Joe Carroll's number two guy. |
Тим Нельсон ака Родерик, он был правой рукой Кэролла. |
I know what it means, Nelson. |
Я знаю, что это значит, Нельсон. |
But he needed Nelson to get him $3 million. |
Но Нельсон должен был перевести ему З миллиона долларов. |
Always assume that the bad guys are two steps ahead of you, Nelson. |
Всегда предполагай, что плохие парни на два шага впереди тебя, Нельсон. |
Gabriel, Riley, Nelson, You're going to L.A. to find Cortez. |
Гэбриел, Райли, Нельсон... вы поедете в Лос-Анжелес и найдёте Кортеза. |
That would also mean you'd be potentially exposing Gabriel, Riley, Nelson. |
Это также будет означать, что могут подвергнуться облучению Гэбриэл, Райли и Нельсон. |
Nelson, are you all right? |
Нельсон, у тебя все в порядке? |
No, I've got something, Nelson. |
Нет, у меня тут дело, Нельсон. |
Look, you've known me a long time, Nelson. |
Слушай, ты меня давно знаешь, Нельсон. |
You're so beautiful, Miss Nelson. |
Вы всё так же красивы, мисс Нельсон. |
Nelson, meet Dr. Stephen Franklin, one of the best students I've had. |
Нельсон, это доктор Стивен Франклин, один из моих лучших студентов. |
Nelson told me that he checked them. |
Нельсон сказал мне, что он прошел карантин. |
Nelson said he'd do it. |
Нельсон сказал, что все сделает. |
First Szymanski, then Beecher, now Dr. Nelson. |
Сначала Шаменски, потом Бичер, теперь доктор Нельсон. |
Nelson was kept in the Mediterranean by westerly winds and did not pass the Strait until 7 May 1805. |
Нельсон попытался догнать их, но его задержали в Средиземном море западные ветра, и он не смог пройти через пролив до 7 мая 1805 года. |
None other than Nelson Mandela can remind us with more authority that |
Никто не может так, как Нельсон Мандела, напомнить нам с более веским авторитетом о том, что |
SAM: Full nelson, full nelson. |
Двойной нельсон, двойной нельсон. |
But as the Nelson in Nelson and Murdock, I got her down to one, with the possibility of parole in 25 years. |
Но как Нельсон из Нельсон и Мёрдок, я уломал её до одного с возможностью УДО после 25 лет. |
Mr. Ivo Nelson de Caires Batista Rosa (Portugal) 43 |
г-н Иво Нельсон де Кайреш Батиста Роза (Португалия) 43 |
(Fourth Committee): Mr. Nelson Messone (Gabon) |
(Четвертый комитет): г-н Нельсон Мессон (Габон) |
Smelting and roasting processes used in the production of non-ferrous metals: Peter Nelson; |
Ь) плавильные и прокаливающие процессы, применяемые при производстве цветных металлов - Питер Нельсон; |
Mr. Nelson Carvalho, Professor, University of Sao Paulo, Brazil (Chair, UNCTAD-ISAR Consultative Group on Accountancy Development) |
Г-н Нельсон Карвалью, профессор Университета Сан-Паулу, Бразилия (Председатель консультативной группы МСУО ЮНКТАД по развитию бухгалтерского дела) |
What's Matt Nelson doing in Gus's territory? |
Что Нельсон делает на территории Гаса? |