Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсон

Примеры в контексте "Nelson - Нельсон"

Примеры: Nelson - Нельсон
At its seventh meeting, the Working Group heard presentations by Ms. Josefina Stubbs of the World Bank and Ms. Claire Nelson of the Inter-American Development Bank. На седьмом заседании Рабочая группа заслушала выступление г-жи Жозефины Стаббс из Всемирного банка и г-жи Клэр Нельсон из Межамериканского банка развития.
It was unacceptable to describe as terrorists persons who were defending their independence and freedom, and the term had been applied to leaders of the stature of Nelson Mandela and Robert Mugabe. Нельзя согласиться на то, чтобы террористами называли тех, кто защищает свою независимость или свободу, как это было с такими руководителями как Нельсон Мандела и Роберт Мугабе.
Despite the progress made, there has been a resumption of violence that could undermine the gains recorded in the Arusha process - so ably facilitated by the political and moral authority of President Nelson Mandela. Несмотря на достигнутый прогресс, насилие там возобновилось, что вполне способно подорвать зафиксированные в Арушском процессе успехи, достижению которых столь умело способствовал своим политическим и моральным авторитетом президент Нельсон Мандела.
Former South African President, Mr. Nelson Mandela, established a children's fund bearing his name, to which he contributes a large portion of his own financial earnings. Бывший президент Южной Африки г-н Нельсон Мандела учредил детский фонд, носящий его имя, в который он вкладывает значительную долю своих собственных финансовых средств.
At the sixty-fourth plenary meeting of the fifty-eighth session of the General Assembly, on 24 November 2003, President Nelson delivered a statement under agenda item 52 (a), entitled "Oceans and the law of the sea". На 64-м пленарном заседании пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи 24 ноября 2003 года Председатель Нельсон сделал заявление по пункту 52(a) повестки дня, озаглавленному «Мировой океан и морское право»5.
With regard to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Special Rapporteur has expressed his continued concerns over the investigations into the murders of Patrick Finucane and Rosemary Nelson. Что касается Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, то Специальный докладчик отметил, что он продолжает испытывать озабоченность в связи с расследованием убийств Патрика Финукейна и Розмери Нельсон.
There was earlier a memorial service for Ms. Nelson in the Palais de Nations, attended by many including the Chairperson of the Commission and the High Commissioner for Human Rights. Ранее во Дворце Наций состоялась церемония в память г-жи Нельсон, на которой присутствовали многие должностные лица, включая Председателя Комиссии и Верховного комиссара по правам человека.
The facilitator of the inter-Burundian peace process, President Nelson Mandela, informed the Council of the contents of the Peace Agreement signed at Arusha on 28 August 2000. Посредник в рамках межбурундийского мирного процесса президент Нельсон Мандела ознакомил Совет с содержанием Мирного соглашения, подписанного в Аруше 28 августа 2000 года.
During his state visit to Indonesia in July 1997, South African President Nelson Mandela lent his support to the Secretary-General's good offices and discussed the issue of East Timor with Indonesian President Suharto. Во время своего официального визита в Индонезию в июле 1997 года президент Южной Африки Нельсон Мандела поддержал добрые услуги Генерального секретаря, обсудив вопрос о Восточном Тиморе с президентом Индонезии Сухарто.
On that occasion, Mr. Borg was welcomed by the then-President of the Tribunal, Judge Nelson, who made a statement, which is available on the Tribunal website (). Г-на Борга приветствовал тогдашний Председатель Трибунала судья Нельсон, сделавший заявление, с которым можно ознакомиться на веб-сайте Трибунала ().
We cannot forget, and Nelson Mandela has reminded us, that the Universal Declaration was adopted only a few months after the formation of the first apartheid Government. Нам нельзя забывать - и Нельсон Мандела напомнил нам об этом, - что Всеобщая декларация была принята всего несколько месяцев спустя после сформирования первого правительства апартеида.
Ms. Nelson's septic tank is expecting me at 9:00. отстойник миссис Нельсон ждет меня в 9 часов.
Because your last name isn't really Nelson, is it, Louis? Ведь на самом деле ваша фамилия не Нельсон, верно, Луи?
Brody Nelson, don't tell me you're afraid of a little spider? Броуди Нельсон, не говорите мне, что вы боитесь маленького паучка!
The man you took over, Nelson, he's seen Ikarra! Человек, которого ты подчинил, Нельсон, он видел Икарру!
She also noted that Nelson Mandela was an exemplary global citizen with a steadfast belief in justice, human rights and equality, who reconciled with his most ardent persecutors and those who had incarcerated him for almost three decades. Она также отметила, что Нельсон Мандела являет собой пример гражданина мира, глубоко верящего в справедливость, права человека и равноправие, примирившегося со своими самыми жестокими преследователями и теми, кто почти три десятилетия держал его в тюрьме.
Nelson, was the water always up to our necks? Нельсон, а вода так и была нам по шею?
Craig T. Nelson is the best, dude, but Poltergeist? Крейг Т. Нельсон крут, чувак, но "Полтергейст"?
Nelson, I could give you my lunch money... or I could give you... Нельсон, я мог бы отдать тебе свои деньги... или я могу дать тебе...
Four months after the end of hostilities, Captain Ebert Nelson, formerly of the 13th Ohio, gunned down in Dayton, Ohio. Спустя 4 месяца после окончания боевых действий капитан Эберт Нельсон, служивший в 13-м полку, Огайо, застрелен в Дейтоне, Огайо.
Nelson, I just wanted to say that I realize now you can't be anyone else other than who you are, and... Нельсон, я просто хотела сказать, что я осознала, что ты не можешь быть никем другим, кроме себя, и...
You're certain this Nelson Meyers is the man we seek? Ты уверена, что этот Нельсон Мейерс человек, которого мы ищем?
Wasn't Nelson one of your people? Разве Нельсон "своим" не был?
Most recently, a Transitional Government of National Unity was inaugurated in Burundi on 1 November 2001, as a culmination of efforts started by the late Mwalimu Julius Nyerere and completed by Nelson Mandela, two of Africa's most distinguished sons. Совсем недавно, 1 ноября 2001 года, было приведено к присяге переходное правительство национального единства в Бурунди, что стало кульминацией усилий, начало которым положил покойный Мвалиму Джулиус Ньерере, а продолжил Нельсон Мандела - два наиболее выдающихся сына Африки.
The Consultative Summit was briefed by the Facilitator of the Burundi Peace Negotiations, H.E. Nelson R. Mandela, on the progress of the negotiations. Посредник в мирных переговорах по Бурунди Его Превосходительство Нельсон Р. Мандела информировал участников Консультативной встречи на высшем уровне о ходе переговоров.