| Nelson Piquet, Riccardo Patrese, Rubens Barrichello... at some point in history, every corner here has claimed the ego of a big name. | Нельсон Пике, Рикардо Патрезе, Рубенс Баррикелло... когда-то в истории, каждый поворот показывал эго знаменитостей. |
| Nelson Mandela was already in prison, serving a sentence of several years for relatively minor offences, having been arrested the previous year. | Нельсон Мандела в это время сидел в тюрьме за мелкие правонарушения, будучи арестованным в прошлом году. |
| In 1993, Graham Nelson released Inform, a programming language and set of libraries which compiled to a Z-Code story file. | В 1993 году Грэхэм Нельсон выпустил Inform - язык программирования и компилятор, создающий Z-code файл историй. |
| When writing for the commissioned series began, the character of Nelson was originally depicted as being brash and obnoxious. | Когда начался процесс сочинения сценария для запрошенных серий, Нельсон был слишком самоуверенным и грубым. |
| Many of the current political leaders in South Africa were educated at the University of Fort Hare, also the alma mater of former President Nelson Mandela. | Многие из нынешних политических лидеров ЮАР обучались в расположенном здесь Университете Форт-Хэр - в их числе бывший президент Нельсон Мандела. |
| The hero of the series is Nelson (Vulpus metrosexualus), a fox who lives a metrosexual lifestyle. | Главный герой сериала Нельсон (Vulpus metrosexualus), Лис, ведущий метросексуальный образ жизни. |
| Whilst serving aboard her, he was made senior officer at Gibraltar and ordered to watch the combined French and Spanish fleet at Cadiz, under the orders of Nelson. | Нельсон назначил его старшим офицером в Гибралтаре и приказал наблюдать за объединенным французским и испанским флотом в Кадисе. |
| Nelson was a Payload Specialist on Space Shuttle Columbia's STS-61-C mission from January 12 to 18, 1986. | Билл Нельсон в качестве специалиста по полезной нагрузке стал членом экипажа космического челнока «Колумбия» совершавшего полёт по программе STS-61C с 12 по 18 января 1986 года. |
| The fort was first commanded by Nelson A. Miles. | Командование сдал Дана А. Нельсон (Dana A. Nelson). |
| We didn't know for almost 40 years until Frank Nelson Cole came along. | Мы не знали это почти 40 лет до тех пор, пока Фрэнк Нельсон Коул не продвинулся в своём исследовании. |
| Later that night, Mrs. Muntz leaves town, and Nelson, having nowhere else to go, stays with the Simpsons. | Вечером того же дня мама Нельсона покинула город, и Нельсон решает остаться с Симпсонами. |
| On 28 July, at Coron, Nelson finally obtained intelligence describing the French attack on Egypt and turned south across the Mediterranean. | 28 июля в Корони Нельсон получил информацию о французском вторжении в Египет и повернул на юг. |
| Some days later, Nelson Mandela, the President of the ANC, was released from prison on Robben Island, after 27 years behind bars. | Несколько дней позднее Нельсон Манделла, президент АНК освобожден из тюрьмы после 27 лет заключения. |
| Nelson had missed the French by less than a day-the scouts of the French fleet arrived off Alexandria in the evening of 29 June. | Нельсон разминулся с французами менее чем на сутки, уже вечером 29 июня разведка французского флота достигла берегов Александрии. |
| Making rapid time on a direct route, Nelson reached Alexandria on 28 June and discovered that the French were not there. | Двигаясь кратчайшим путём, 28 июня Нельсон прибыл в Александрию и обнаружил, что французов там нет. |
| Now, when the only fighter I've got left is Lucky Nelson, she wants $5,000 for a divorce. | Теперь, когда из боксёров остался лишь Лаки Нельсон, ей надо 5000 за развод. |
| Nelson. I know it's been a while since you've been to my class, but it's customary to let your scene partner respond at some point. | Нельсон, ты давно не появлялся у меня на занятиях, поэтому напомню... иногда нужно давать партнёру возможность ответить. |
| I'm Nelson Dorkoff and I'm with Last Stop Management. | Я Нельсон Доркофф и с вами магазин на диване. |
| This was the only time that the two men met; Nelson was killed at his great victory at Trafalgar just seven weeks later. | Это была единственная их встреча, через семь недель Нельсон был убит в сражении при Трафальгаре. |
| Only once, in 1800, did he entertain guests, when Horatio Nelson and Emma Hamilton visited the abbey for Christmas. | Лишь однажды в 1800 году его посетили адмирал Горацио Нельсон и Эмма Гамильтон. |
| On December 29, 2007, Arroyo was promoted to the starting position after Nelson experienced an extended offensive slump. | 29 декабря 2007 года Арройо начал игру в основе, так как Нельсон переживал игровой спад. |
| Dewey's successor as leader of the progressive Republicans was Nelson Rockefeller, who became governor of New York in 1959. | В роли лидера республиканцев-либералов его сменил Нельсон Рокфеллер, который стал губернатором штата Нью-Йорк в 1959 году. |
| The team is invited to play at the Pepsi Center, with the same premise - if Stan's team wins, Nelson will have enough hope to survive. | Команду Стэна приглашают играть против команды округа Денвер в Пепси-центр, и по-прежнему, если команда выигрывает, Нельсон надеется на выживание. |
| Nelson, honey. It's time to wake up and smell the coffee. | Нельсон, дорогой, пора очнуться и трезво оценить ситуацию. |
| I want Judd Nelson thrusting his fist into the air... because he knows he got me. | Я хочу, чтобы Джек Нельсон поднял кулак осознав, что получил меня. |