Английский - русский
Перевод слова Nelson
Вариант перевода Нельсон

Примеры в контексте "Nelson - Нельсон"

Примеры: Nelson - Нельсон
His Excellency Mr. Nelson Murgueytio Peaherrera, Minister of Urban and Housing Development of Ecuador Министра городского развития и жилищного строительства Эквадора Его Превосходительство г-н Нельсон Мургуэйтио Пеньяэррера
As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения.
Mr. Nelson is at this moment involved in the preparatory stage for a case that the Tribunal will consider in a few days. В настоящее время г-н Нельсон принимает участие в подготовительном процессе к рассмотрению Трибуналом дела, которое начнется через несколько дней.
We hail the important role played by Mr. Nelson Mandela in achieving understanding among the parties in Burundi in the implementation of the Arusha Agreement. Мы воздаем должное важной роли, которую сыграл г-н Нельсон Мандела в достижении взаимопонимания между сторонами в Бурунди в деле осуществления Арушского соглашения.
Thanks to the struggle of the South African people and the international community, Nelson Mandela was released and later succeeded in becoming President. "Благодаря борьбе южноафриканского народа и международного сообщества, - сказал оратор, - Нельсон Мандела был освобожден и позднее стал президентом".
Your Excellency, President Nelson Mandela, Facilitator of the Burundi Peace Negotiations, Ваше Превосходительство г-н Президент Нельсон Мандела, посредник в межбурундийских мирных переговорах,
Nelson did in fact later participate in the planning of assassinations that were actually carried out, which were the basis for his conviction. Впоследствии Нельсон принимал фактическое участие в планировании убийств, которые на самом деле были совершены, что и послужило основанием для его осуждения.
Foremost among such wise people are Presidents Nelson Mandela and Jimmy Carter, who called for renouncing the option of war and for giving peace a chance. Это прежде всего президенты Нельсон Мандела и Джимми Картер, которые призвали отказаться от варианта войны и дать миру шанс.
Nelson W. Canals; Anita Vélez Mitchell; José Adames; Nilda Luz Rexach; Roger Calero; and Vanessa Ramos. Нельсон В. Каналс; Анита Велес Митчел; Хосе Адамес; Нильда Лоус Рексач; Роджер Калеро и Ванесса Рамос.
In response to the appeal made here in the Assembly by Nelson Mandela, our Government is moving towards lifting economic sanctions against South Africa. В ответ на призыв, с которым обратился здесь, в Ассамблее, г-н Нельсон Мандела, наше правительство собирается снять экономические санкции против Южной Африки.
Concerning: Nelson Aguiar Ramírez and 78 others. Затрагиваемые лица: Нельсон Агиар Рамирес и еще 78 человек
Our President, Nelson Mandela, said in 1994 that never shall it be that this nation will again experience the oppression of one person by another. Наш президент Нельсон Мандела в 1994 году заявил, что этот народ никогда не допустит угнетения оного человека другим.
Nelson Mandela is the icon of the struggle for freedom, racial equality and democracy against apartheid, one of the most iniquitous oppressive political systems of the twentieth century. Нельсон Мандела - символ борьбы за свободу, расовое равенство и демократию против апартеида - одной из самых чудовищных политических систем угнетения двадцатого столетия.
When Nelson Mandela left office, he did so with grace and dignity, under the terms of a new South African Constitution. Когда Нельсон Мандела покинул свой пост, он сделал это красиво и с достоинством, в соответствии с положениями новой южноафриканской конституции.
That brings to mind a topic that no one talks about. Some people think that Nelson Mandela did away with apartheid. Это заставляет вспомнить о теме, о которой никто не говорит, так как некоторые полагают, что Нельсон Мандела покончил с апартеидом.
Ms. Nelson (Canada) expressed strong support for the work of the Special Rapporteur and shared his opinion on the importance of effective witness protection programmes. Г-жа Нельсон (Канада) выражает решительную поддержку работе Специального докладчика и разделяет его мнение о важности эффективных программ защиты свидетелей.
Mahatma Gandhi, Martin Luther King and the living legend Nelson Mandela are but a few of those who continue to be icons of peace and reconciliation. Махатма Ганди, Мартин Лютер Кинг и живая легенда Нельсон Мандела - вот лишь некоторые из тех, кто остается символами мира и примирения.
Nelson, you know how much I love this statue, right? Нельсон, ты же знаешь как сильно мне нравится эта статуя, правда?
I don't think you can subjugate a people for 20 years and expect Nelson Mandela to walk out of prison every time. Сомневаюсь, что можно угнетать народ 20 лет, а потом ждать, что из тюрьмы выйдет Нельсон Мандела.
"On the phone with Agent Daniel Krumitz, Brody Nelson said..." "При разговоре с агентом Дэниелем Крумицем, Броуди Нельсон сказал..."
Nelson, you're off to Arkham Elementary School for the Criminally Insane. Нельсон, ты переводишься в Аркхемскую начальную школу для сумасшедших преступников
Nelson, can you inject malicious code into Raven's patch? Нельсон, ты можешь встроить вирус в патч Рэйвен?
As Nelson would say, "You on fleek." как бы сказала Нельсон "ты первый сорт"
Nelson Mandela was in prison, okay? Нельсон Мандела тоже сидел, ясно?
Page three, sub-point four on the long list of things that Brody Nelson can no longer do. I got it. Страница З, подпункт 4 длинного списка того, что Броуди Нельсон больше не может делать.