Twice this month, Nelson dropped Gaffney off a bus stop on Beverly and Normandie. | Дважды в этом месяце, Нельсон привозил Гаффни на автобусную остановку на пересечении Беверли и Нормандия. |
Are the guys who were after Nelson after you? | Или тем, кому был нужен Нельсон, теперь нужен ты? |
(Signed) Nelson Messone | (Подпись) Ноэль Нельсон Мессон |
What would Dr. Nelson say? | Что бы сказал док Нельсон? |
Henry had with a money man named Nelson. | Генри банкиру по имени Нельсон |
I had a heads up from Teddy Nelson at the Daily News. | У меня информация от Тедди Нельсона из "Дейли Ньюс". |
Rufus Jones as the voice of Nelson, an urban fox who has embraced a middle-class, metrosexual lifestyle. | Руфус Джонс голос Нельсона, городской Лис, который охватил средний класс, метросексуал. |
My delegation associates itself with the leader Nelson Mandela in his call upon the international Organization to secure the transitional arrangements leading to the emergence of a democratic, unified and non-racial South Africa. | Моя делегация поддерживает призыв Нельсона Манделы к международной Организации обеспечить переходные мероприятия, ведущие к созданию демократической, единой и нерасовой Южной Африки. |
I have the honour to enclose a copy of a letter, dated 18 May 1994, addressed to you by President Nelson Mandela in response to your letter of 10 May 1994. | Имею честь препроводить копию письма Президента Нельсона Манделы от 18 мая 1994 года на Ваше имя, присланное в ответ на Ваше письмо от 10 мая 1994 года. |
And now, with a special performance for Nelson on his big day... performing the act that won him honorable mention at the New Hampshire state championships, put your hands together, | А теперь, специальное шоу для Нельсона в этот знаменательный день... представление, которое прославило его на чемпионате Нью-Гемпшира, |
Well, I ran into Nelson from work. | Ну, я встретился с Нельсоном с работы. |
Dwayne, JP, whilst we're grappling with Nelson, I want you to search Zoe's room, see what you can find. | Дуэйн, Джей-Пи, пока мы разбираемся с Нельсоном, обыщите номер Зои, посмотрим, что вы сможете найти. |
It offers an extensive overview of Nelson's term "hypertext" as well as Nelson's Project Xanadu. | В ней представлен подробный разбор термина «гипертекст», введенного Нельсоном, а также его проект Проекта «Занаду». |
He was in the cell next to Nelson Mandela's. | Был заключен в тюрьму на острове Роббен в соседней с Нельсоном Манделой камере. |
US President Barack Obama quoted from the speech during his tribute speech at the state memorial service for Nelson Mandela held at FNB Stadium in Johannesburg on 10 December 2013. | Президент США Барак Обама использовал отрывки из речи, в своей речи на государственной церемонии прощания с Нельсоном Манделой на стадионе Соккер Сити 10 декабря 2013 года. |
She was talking to Nelson, all kinds of smack about Jolene... | Она сказала Нельсону пару неласковых о Джолин... |
The English will block us, search us, and the documents will be send to the admiral Nelson. | Англичане, наверняка, нас перехватят и документы будут отправлены адмиралу Нельсону. |
Korsak, find out the name of the concrete company that supplied the concrete to Sam Nelson. | Корсак, выясни название фирмы, которая поставляла бетон Сэму Нельсону. |
You gave Dennis Nelson an alibi. | Вы предоставили Деннису Нельсону алиби. |
In 1981, Fogelman cut his losses and sold the Rogues to Nelson Skalbania, a Canadian businessman who moved the team to Calgary, Alberta. | В 1981 году Фогельман с целью сократить затраты продал «Рогс» Нельсону Скалбании, канадскому бизнесмену, который перевёз команду в Калгари, Альберта. |
Nelson really takes the top of the defense. | На Нельсоне ж вся оборона держится. |
The University has staff in regional information offices in Nelson, Timaru, and Auckland. | Персонал Университета работает также в региональных информационных офисах в Нельсоне, Тимару и Окленде. |
We may not know much about Nelson Kern, but maybe the suit's maker does. | Мы можем многого не знать о Нельсоне Керне, но, возможно, сделавший костюм знает. |
Previous venues included Trafalgar Park in Nelson, and Alpine Energy Stadium in Timaru. | Клуб проводил домашние матчи на стадионах «Трафэлгар Парк» в Нельсоне и «Алпайн Энерджи Стэдиум» в Тимару. |
Palmer was born in Nelson and attended Nelson Central School, Nelson Intermediate School and Nelson College. | Палмер родился в Нельсоне, учился в центральной школе Нельсона, средней школе Нельсона и колледже Нельсона. |
This is District Manager Carla Nelson from the Atlanta Department of Parks. | Это менеджер округа Карла Нильсон из управления парков Атланты. |
Ms. Nelson, Agent Moretti, FBI. | Мисс Нильсон, Агент Моретти, ФБР. |
Jamie Nelson, Your Honor. | Джейми Нильсон, Ваша честь. |
Easy, Mr. Nelson. | Полегче, мистер Нильсон. |
[camera shutters clicking] - One glance at Jamie Nelson's track record tells you she's a very smart and capable lawyer. | Достаточно одного взгляда на послужной список Джейми Нильсон чтобы понять, что она талантливый и умный адвокат. |
Nelson Ortiz is one of the big players in Brooklyn drug trade. | Ќельсон ќртиз - один из крупных игроков в наркоторговле Ѕруклина. |
Would you take the stand, please, Miss Nelson? | ы желаете пройти на свидетельское место, пожалуйста, мисс Ќельсон? |
Is Nelson scared of somebody? | то Ќельсон кого-то боитс€? |
But Nelson was very cool. | ј вот Ќельсон Ч хороший пацан. |
And I walked up to Kelly Nelson and I said, "Do you smell lemon grrass?" And she smelled my finger and puked! | потом подошел к елли Ќельсон, сказал: "чувствуеш как пахнет лимонна€ трава?" и она занюхала мой палец и блюванула, прикольно! |
No Nelson, Murdock, Page. | Ни "Нэльсон, Мёрдок, Пэйдж". |
Thought Nelson and Murdock were over. | Я думал, с Нэльсон и Мёрдок покончено. |
I see that, Sheriff Nelson from Havenport, Maryland. | Я поняла, шериф Нэльсон из Хэвенпорта, Мэрилэнд. |
Nelson George stated that the argument for Jackson's greatness began with the arrangements of "Don't Stop 'Til You Get Enough". | Нэльсон Джордж заявил, что величие Джексона началось с композиции «Don't Stop 'til You Get Enough». |
We should get going, Nelson. | Нэльсон, мы должны идти. |
It was published in May 1912 by Thomas Nelson and Sons. | Первая редакция была опубликована в мае 1912 году издательством «Thomas Nelson and Sons». |
Air Nelson - 50% stake purchased by Air New Zealand in October 1988, increased to 100% in 1995. | Air Nelson - доля в 50 % куплена в октябре 1988 года, оставшиеся 50 % выкуплены в 1995 году. |
In 2005 Dan Fabulich and Nelson Sproul (with help from Pat Lightbody) made an offer to accept a series of patches that would transform Selenium-RC into what it became best known for. | В 2005 году на встрече разработчиков Dan Fabulich и Nelson Sproul (с помощью Pat Lightbody) предложили принять набор патчей, превращающих «Selenium RC» в продукт, известный сегодня как «Selenium 1.0». |
They were illustrated with two scenes of 6 June 1884: the Union Jack raised in Port Moresby and the meeting between Commodore Erskine of HMS Nelson and some New Guinean leaders. | На них были запечатлены два события, случившиеся 6 июня 1884 года: поднятие флага Великобритании над Порт-Морсби и встреча капитана Эрскина (Erskine) с корабля «Нельсон» (HMS Nelson) и нескольких вождей Новой Гвинеи. |
On October 14 they attended a meeting in Woodland Hills, California where it was agreed to incorporate the Cryonics Society of California (CSC), with Robert Nelson as President. | 14 октября они приняли участие во встрече в Вудленд-Хиллз (Калифорния), где была достигнута договоренность об учреждении Калифорнийского Общества Крионики (англ. Cryonics Society of California, CSC), с Робертом Нельсоном (англ. Robert Nelson) в качестве президента. |
I don't know Nelson, then. | А, тогда я не знаю Нелсона. |
Her portrait of Nelson Mandela is in the private collection of HRH Prince Albert and Princess Charlene of Monaco. | Портрет Нелсона Манделы работы Марты находится в коллекции князя Альберта и Шарлин в Монако. |
This is from Nelson's computer. | Это из компьютера Нелсона. |
Nelson has blonde hair. | У Нелсона светлые волосы. |
An investigation was started, having been determined by then Minister of Justice Nelson Jobim, who put the officers on inactive duty to investigate the case. | По решению тогдашнего министра юстиции Нелсона Жобима было начато расследование, которым занялись свободные от работы полицейские. |