| Nelson was killed at the Battle of Trafalgar on 21 October 1805. | Лорд Нельсон погиб в Трафальгарском сражении 21 октября 1805 года. |
| Nelson Mandela and other political prisoners were released. | Были освобождены Нельсон Мандела и другие политические заключенные. |
| Nelson thinks Evan framed himself. | Нельсон считает, что Эван сам себя подставил. |
| What do you mean, Nelson? | В каком смысле, Нельсон? |
| Success continued in 2002, when Dani won the Copa Campeones Trophy and finished 10th in the Italian Open Masters, against a top-quality field of drivers including Nico Hülkenberg, Sébastien Buemi, Nelson Panciatici, Oliver Oakes and Buemi's cousin Natacha Gachnang amongst others. | Успехи продолжились 2002, когда Дани выиграл Copa Campeones Trophy и финишировал десятым в Italian Open Masters, в котором также приняли участие: Нико Хюлькенберг, Себастьен Буэми, Нельсон Панчьятичи, Оливер Окс и двоюродная сестра Наташа Гашнан. |
| Mr. Alfred Apau Oteng-Yeboah (Ghana) then read a tribute to mark the recent passing of Nelson Mandela. | З. Далее г-н Альфред Апау Отенг-Йебоа (Гана) зачитал послание в дань памяти недавно скончавшегося Нельсона Манделы. |
| Nelson's flagship, the 100-gun HMS Victory, arrived off Cadiz on 28 September, and he took over command of the fleet from Collingwood. | Флагман Нельсона, 100-пушечный «Виктори», прибыл к Кадису 28 сентября, и Нельсон взял на себя командование флотом. |
| Non-Aligned Movement Heads of State and Government Special Declaration on Nelson Mandela International Day, 18 July | Специальное заявление глав государств и правительств неприсоединившихся стран по вопросу о проведении 18 июля Международного дня Нельсона Манделы |
| (a) Why did the DPP decide not to prosecute Brian Nelson? | а) На каком основании ДПП принял решение о невозбуждении преследования Брайана Нельсона? |
| The President informed the General Assembly that he would convene a special meeting dedicated to the life and memory of His Excellency Nelson Mandela, former President of the Republic of South Africa, and that the date and venue of the meeting would be announced in due course. | Председатель проинформировал Генеральную Ассамблею о том, что он созовет специальное заседание, посвященное памяти бывшего президента Южноафриканской Республики Его Превосходительства Нельсона Манделы, и что время и место проведения заседания будут объявлены в установленном порядке. |
| The single's artwork, photographed by Jamie Nelson, features Stefani with a Marilyn Monroe-influenced hairstyle. | На обложке сингла, сфотографированной Джейми Нельсоном, изображена Гвен Стефани с прической в стиле Мэрилин Монро. |
| The collection also comprises some Nelson fakes, including a glass eye purported to be his, even though he had lost his sight, not the eyeball itself; it is a surgeon's teaching model. | В коллекцию также входят некоторые связанные с Нельсоном подделки, в том числе якобы принадлежавший ему стеклянный глаз, хотя он потерял зрение, а не само глазное яблоко (предмет - учебное пособие для обучения хирургов). |
| Cowley was later shot by Baby Face Nelson, and Purvis visited him in the hospital shortly before he died. | Коули был позднее смертельно ранен Нельсоном, и Пёрвис навещал его в больнице. |
| The Virginian Railway (VGN), an engineering marvel of its day, was conceived and built by William Nelson Page and Henry Huttleston Rogers. | «Виргинская железная дорога» (VGN), инженерное чудо того времени, была задумана и воплощена Уильямом Нельсоном Пейджем и Генри Хаттлстоном Роджерсом. |
| The amendment proposal finally accepted was Senate Joint Resolution No. 40, introduced by Senator Nelson W. Aldrich of Rhode Island, the Senate majority leader and Finance Committee Chairman. | Поправка принята Совместным постановлением Сената Nº 40, внесенная сенатором Нельсоном А. Олдричем из штата Род-Айленд, являвшийся председателем Комитета по финансам. |
| Anders was the sole parliamentarian to vote against making Nelson Mandela an honorary citizen of Canada in 2001, which prevented the act from passing unanimously. | Андерс был единственным парламентарием, проголосовавшим против предоставления Нельсону Манделе почётного гражданства Канады в 2001, поэтому закон не был принят единогласно. |
| Why did I sell one to Nelson? | И зачем я продал одну Нельсону? |
| He wanted Carly to get rid of the baby, so she went to Nelson for help. | Он хотел, чтобы Карли избавилась от ребенка, и она пошла к Нельсону за помощью. |
| We pay tribute to Nelson Mandela, the undoubted leader of the South African people, without whose presence and leadership it would be nearly impossible to imagine what we are celebrating today. | Мы воздаем должное Нельсону Манделе, несомненному лидеру южноафриканского народа, без присутствия и руководства которого было бы почти невозможным представить то событие, которое мы празднуем сегодня. |
| Nelson really likes you. | Ты действительно нравишься Нельсону. |
| The University has staff in regional information offices in Nelson, Timaru, and Auckland. | Персонал Университета работает также в региональных информационных офисах в Нельсоне, Тимару и Окленде. |
| It is named for Nelson Mandela. | Тогда мы говорим о Нельсоне Манделе. |
| Stations in Nelson and Hamilton, and later Auckland, were set up in accordance with this policy. | В соответствии с этой политикой были созданы радиостанции в Нельсоне и Гамильтоне, а спустя некоторое время - в Окленде. |
| And let us not forget Nelson Mandela. | И давайте не будем забывать о Нельсоне Манделе. |
| And the leader that came to mind was Nelson Mandela. | Я подумал о Нельсоне Мандела. |
| We are trying to figure out who tried to kill Valerie Nelson. | Мы пытаемся выяснить, кто пытался убить Валери Нильсон. |
| I can't just sign off on this, Ms. Nelson. | Я не могу это просто так принять, мисс Нильсон. |
| Would you repeat that, Ms. Nelson? | Вы не могли бы повторить ещё раз, мисс Нильсон? |
| I'm looking for a Valerie Nelson! | Я ищу Валери Нильсон! |
| ITLOS President, Dolliver Nelson, will serve as president of the arbitral tribunal and Kamal Hossain, Allan Phillip, Thomas Franck and Hans Smit as its members. | Председателем арбитража будет Председатель МТМП Долливер Нильсон, а членами арбитража - Камаль Хосейн, Аллан Филипп, Томас Франк и Ханс Смит. |
| Would you take the stand, please, Miss Nelson? | ы желаете пройти на свидетельское место, пожалуйста, мисс Ќельсон? |
| Miss Nelson, before you answer me... please remember that not only is the man's life in jeopardy... but that you might be sent to prison for perjury! | ћисс Ќельсон, прежде чем вы ответите мне, пожалуйста, помните, что не только жизнь человека в опасности, но и то, что вас могут посадить в тюрьму за лжесвидетельство! |
| But Nelson was very cool. | ј вот Ќельсон Ч хороший пацан. |
| Pop quiz, Nelson: | опрос на засыпку, Ќельсон: |
| And I walked up to Kelly Nelson and I said, "Do you smell lemon grrass?" And she smelled my finger and puked! | потом подошел к елли Ќельсон, сказал: "чувствуеш как пахнет лимонна€ трава?" и она занюхала мой палец и блюванула, прикольно! |
| Thought Nelson and Murdock were over. | Я думал, с Нэльсон и Мёрдок покончено. |
| I see that, Sheriff Nelson from Havenport, Maryland. | Я поняла, шериф Нэльсон из Хэвенпорта, Мэрилэнд. |
| Nelson George stated that the argument for Jackson's greatness began with the arrangements of "Don't Stop 'Til You Get Enough". | Нэльсон Джордж заявил, что величие Джексона началось с композиции «Don't Stop 'til You Get Enough». |
| We should get going, Nelson. | Нэльсон, мы должны идти. |
| Adrian Nelson, 51. | Адриана Нэльсон, 51 год. |
| The first single, "Holdin' It Down" featuring Makem Pay and DJ Nelson was released, July 5, 2013. | Первый сингл, «Holdin' It Down» (с англ. - «Держи всё в своих руках»), записанный при участии Makem Pay и DJ Nelson, был выпущен 5 июля 2013 года. |
| Air New Zealand Link was formed as the brand name for regional services in 1991, covering the three airlines Air New Zealand had purchased interests in; Eagle Airways, Mount Cook Airline and Air Nelson. | Air New Zealand Link была образована в 1991 году путём покупки национальным перевозчиком Новой Зеландии Air New Zealand трёх региональных авиакомпаний - Air Nelson, Eagle Airways и Mount Cook Airline. |
| The album features appearances by American rappers Vado, The Kid Daytona, Begetz, Ali Vegas, River, vocalist of the American rock band XO Stereo, Cooper Campbell, and French DJ Nelson. | В записи альбома приняли участие американские рэперы Vado, The Kid Daytona, Begetz, Ali Vegas, River, вокалист американской рок-группы XO Stereo, Cooper Campbell, и французский диджей DJ Nelson. |
| In 2005 Dan Fabulich and Nelson Sproul (with help from Pat Lightbody) made an offer to accept a series of patches that would transform Selenium-RC into what it became best known for. | В 2005 году на встрече разработчиков Dan Fabulich и Nelson Sproul (с помощью Pat Lightbody) предложили принять набор патчей, превращающих «Selenium RC» в продукт, известный сегодня как «Selenium 1.0». |
| Riddle's eldest daughter, Rosemary, is the trustee of the Nelson Riddle Trust. | Старшая дочь Риддла, Розмари, является попечителем трастового фонда Нельсона Риддла (Nelson Riddle Trust). |
| We never met, I'm Nelson's mom. | Мы не знакомы, Я мама Нелсона. |
| My delegation also deeply appreciates the important statement by the Permanent Representative of Timor-Leste, Ambassador Nelson Santos. | Наша делегация также высоко ценит важное заявление Постоянного представителя Тимора-Лешти посла Нелсона Сантуша. |
| Her portrait of Nelson Mandela is in the private collection of HRH Prince Albert and Princess Charlene of Monaco. | Портрет Нелсона Манделы работы Марты находится в коллекции князя Альберта и Шарлин в Монако. |
| We also thank His Excellency Ambassador Nelson Santos, Permanent Representative of Timor-Leste, for his informative statement on the situation in his country. | Мы также благодарим Постоянного представителя Тимора-Лешти Его Превосходительство посла Нелсона Сантуша за его информативное сообщение о положении в его стране. |
| Thus, the Secretary-General appointed a new expert on arms, Nelson Alusala (Kenya). | Поэтому Генеральный секретарь назначил нового эксперта по вооружениям - Нелсона Алусалу (Кения). |