This is your last chance, Nelson. | Даю тебе последний шанс, Нельсон. |
Not on your life, Mr. Nelson. | Да ни за что, мистер Нельсон. |
In 1995 President Nelson Mandela appointed Archbishop Tutu to chair South Africa's Truth and Reconciliation Commission, the body set up to probe gross human rights violations between 1960 and the President's inauguration in 1994. | В 1995 году президент Нельсон Мандела назначил архиепископа Туту председателем Южноафриканской комиссии по установлению истины и примирению - органа, который был создан для расследования тяжких нарушений прав человека, совершенных с 1960 года до инаугурации президента в 1994 году. |
No, no. Craig T. Nelson. | Крейг Т. Нельсон. |
On 23 May 1794, he took command of the army in Corsica, and supervised the taking of Calvi (the action in which Horatio Nelson lost an eye). | 23 мая 1794 года он принял командование над армией на Корсике, и руководил осадой Кальви (во время которой Нельсон потерял глаз); его адъютантом в это время был полковник Джон Мур. |
From 1925 to 1927, Hermann worked as assistant for Leonard Nelson. | С 1925 по 1927 год Герман работала ассистентом Леонарда Нельсона. |
But Saint Kitts and Nevis supports Nelson Mandela's call for the removal of sanctions at this time. | Однако Сент-Киттс и Невис поддерживает призыв Нельсона Манделы о снятии в настоящее время санкций. |
The visit by the mediator, Nelson Mandela, led to an improvement in the conditions of imprisonment of persons condemned to death. | После визита посредника Нельсона Манделы улучшились условия содержания лиц, приговоренных к смертной казни. |
The subsequent release of Mr. Nelson Mandela and other political prisoners, as well as the enactment of other measures conducive to free political dialogue, launched the negotiating process on the right track. | Последовавшее за этим освобождение г-на Нельсона Манделы и других политических заключенных, равно как осуществление других мер, благоприятствующих проведению свободного политического диалога, способствовало направлению процесса переговоров в правильное русло. |
UNAIDS Special Representative Michael Ballack participated in the Goal4Africa all-star benefit football match held at Allianz Arena in Munich, Germany on 12 July in honour of Nelson Mandela's 90th birthday. | Специальный представитель ЮНЭЙДС Михаэль Баллак принял участие в благотворительном футбольном мачте «Гол для Африки» с участием всех звезд, который состоялся 12 июля на стадионе «Альянц-Арена» в Мюнхене, Германия, в честь 90-летия Нельсона Манделы. |
In July 1797 he assisted Nelson in the unsuccessful attack on Santa Cruz de Tenerife. | В июле 1797 года участвовал с Нельсоном в неудачной атаке на Санта-Крус-де-Тенерифе. |
After watching the clash between Daredevil and the new Torpedo, Tower competed with Foggy Nelson for election as district attorney, and his campaign won in a landslide. | После просмотра столкновения между Сорвиголовой и новым Торпедо, Блейк соревновался с Фогги Нельсоном на пост окружного прокурора, и его кампания одержала полную победу. |
Did you ever meet Lord Nelson, sir? | Вы встречались с лордом Нельсоном? |
What happened to Nelson? | Что случилось с Нельсоном? |
There were high expectations, both at home and abroad, that South Africa could and would punch above its weight in international affairs, capitalizing on the extraordinary and unexpected constitutional settlement achieved by Nelson Mandela and F. W. de Klerk in 1994. | Как внутри страны, так и за рубежом возлагались большие надежды на то, что ЮАР может и будет играть более значительную роль в международных делах, извлекая выгоду из необычного и неожиданного конституционного соглашения, заключенного между Нельсоном Манделой и Ф.В. де Клерком в 1994 году. |
They sent the clip to Trevor Nelson's BBC Urban music competition. | Они отослали клип на ВВС Тревору Нельсону, где проходил городской музыкальный конкурс. |
This ducal title was conferred on his great-great-uncle, Horatio Nelson, in 1799 by King Ferdinand, as a reward for his support of the monarchy. | Этот герцогский титул был пожалован его предку Горацио Нельсону в 1799 году королём Фердинандом I в награду за поддержку его королевства. |
We pay a tribute to Mr. Nelson Mandela, who spent a major part of his life in South African prisons and has become the symbol of the aspirations of the South African people. | Мы воздаем должное г-ну Нельсону Манделе, который провел большую часть своей жизни в южноафриканских тюрьмах и стал символом чаяний южноафриканского народа. |
In this context, my delegation would like to commend Mr. Nelson Mandela and Mr. F. W. de Klerk for their determination and untiring efforts in bringing political change, for which they richly deserved the Nobel Peace Prize. | В этом контексте моя делегация хотела бы отдать должное г-ну Нельсону Манделе и г-ну Ф.У. де Клерку за их решимость и неустанные усилия в достижении политических перемен, за которые они достойно заслужили Нобелевскую премию мира. |
Lutwidge's later version, in 1809, reported that Nelson and a companion had given chase to the bear, but on being questioned why, replied that "I wished, Sir, to get the skin for my father." | Позднейшая версия истории, рассказанная Лютвиджем в 1809 году, гласила, что на вопрос о том, зачем Нельсону медведь, мичман ответил, что хотел подарить шкуру медведя отцу. |
Nelson really takes the top of the defense. | На Нельсоне ж вся оборона держится. |
Rowling died of cancer in Nelson on 31 October 1995. | Роулинг скончался от рака в Нельсоне 31 октября 1995 года. |
Stations in Nelson and Hamilton, and later Auckland, were set up in accordance with this policy. | В соответствии с этой политикой были созданы радиостанции в Нельсоне и Гамильтоне, а спустя некоторое время - в Окленде. |
We may not know much about Nelson Kern, but maybe the suit's maker does. | Мы можем многого не знать о Нельсоне Керне, но, возможно, сделавший костюм знает. |
The University's College of Education, Health and Human Development maintains additional small campuses in Nelson, Tauranga and Timaru, and "teaching centres" in Greymouth, New Plymouth, Rotorua and Timaru. | Университетскому педагогическому Колледжу принадлежат небольшие кампусы в Нельсоне, Тауранге, Тимару, и «преподавательские центры» в Греймуте, Нью-Плимуте, Роторуа и Тимару. |
We are trying to figure out who tried to kill Valerie Nelson. | Мы пытаемся выяснить, кто пытался убить Валери Нильсон. |
Ms. Nelson, Agent Moretti, FBI. | Мисс Нильсон, Агент Моретти, ФБР. |
I'm in love with Valerie Nelson. | Я люблю Валери Нильсон. |
What about Jamie Nelson? | Что насчет Джейми Нильсон? |
My name is Jamie Nelson. | Меня зовут Джейми Нильсон. |
Nelson Ortiz is one of the big players in Brooklyn drug trade. | Ќельсон ќртиз - один из крупных игроков в наркоторговле Ѕруклина. |
Miss Nelson, before you answer me... please remember that not only is the man's life in jeopardy... but that you might be sent to prison for perjury! | ћисс Ќельсон, прежде чем вы ответите мне, пожалуйста, помните, что не только жизнь человека в опасности, но и то, что вас могут посадить в тюрьму за лжесвидетельство! |
But Nelson was very cool. | ј вот Ќельсон Ч хороший пацан. |
Pop quiz, Nelson: | опрос на засыпку, Ќельсон: |
And I walked up to Kelly Nelson and I said, "Do you smell lemon grrass?" And she smelled my finger and puked! | потом подошел к елли Ќельсон, сказал: "чувствуеш как пахнет лимонна€ трава?" и она занюхала мой палец и блюванула, прикольно! |
No Nelson, Murdock, Page. | Ни "Нэльсон, Мёрдок, Пэйдж". |
Thought Nelson and Murdock were over. | Я думал, с Нэльсон и Мёрдок покончено. |
We should get going, Nelson. | Нэльсон, мы должны идти. |
Adrian Nelson, 51. | Адриана Нэльсон, 51 год. |
This is Nelson and Alisa. | Это Нэльсон и Лиза. |
The other contestants in the final were rock group Paranoiacs and Nelson, who had written a ballad. | Другими участниками в финале были рок-группа Paranoiacs и Nelson, которые написали балладу. |
Frazier began his professional wrestling career under the ring name Nelson Knight, one half of the team "The Harlem Knights" with his partner and storyline brother, Bobby. | Фрейзер начал карьеру под именем Nelson Knight в команде The Harlem Knights со своим братом Бобби. |
In 2005 Dan Fabulich and Nelson Sproul (with help from Pat Lightbody) made an offer to accept a series of patches that would transform Selenium-RC into what it became best known for. | В 2005 году на встрече разработчиков Dan Fabulich и Nelson Sproul (с помощью Pat Lightbody) предложили принять набор патчей, превращающих «Selenium RC» в продукт, известный сегодня как «Selenium 1.0». |
They were illustrated with two scenes of 6 June 1884: the Union Jack raised in Port Moresby and the meeting between Commodore Erskine of HMS Nelson and some New Guinean leaders. | На них были запечатлены два события, случившиеся 6 июня 1884 года: поднятие флага Великобритании над Порт-Морсби и встреча капитана Эрскина (Erskine) с корабля «Нельсон» (HMS Nelson) и нескольких вождей Новой Гвинеи. |
Earl Nelson, of Trafalgar and of Merton in the County of Surrey, is a title in the Peerage of the United Kingdom. | Граф Нельсон из Трафальгара и Мертона в графстве Суррей (англ. Earl Nelson) - наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. |
But we did find something on your vic Nelson Blakely. | Но мы нашли кое-что на Нелсона Блейкли. |
Her portrait of Nelson Mandela is in the private collection of HRH Prince Albert and Princess Charlene of Monaco. | Портрет Нелсона Манделы работы Марты находится в коллекции князя Альберта и Шарлин в Монако. |
We also thank His Excellency Ambassador Nelson Santos, Permanent Representative of Timor-Leste, for his informative statement on the situation in his country. | Мы также благодарим Постоянного представителя Тимора-Лешти Его Превосходительство посла Нелсона Сантуша за его информативное сообщение о положении в его стране. |
I need a lot of stuff for my home right now and Nelson's father isn't paying much support. | Мне много надо купить для дома, а от отца Нелсона поддержки не очень много. |
(Son of U Saw Nelson) | (сын У Мау Нелсона) |