| Nelson, do you ever wish you weren't a bully? | Нельсон, ты никогда не хотел перестать хулиганить? |
| Nelson, please don't kill me. | Нельсон, пожалуйста, не убивай меня! |
| Nelson, what is he doing here? | Нельсон, что он тут делает? |
| Tell me, what does Judd Nelson eat for breakfast? | Скажи, а что Джадд Нельсон ел на завтрак? |
| I'm attorney Trevor Nelson with the law firm | Я адвокат Тревор Нельсон из адвокатской конторы |
| Nelson Gates, the head of the DCO, came to my house the other night telling me to lay off Martin Odum. | Нельсон Гейтс, глава отдела сверху, пришёл ко мне домой ночью, говорил отстать от Мартина Одума. |
| Nelson, what are you going to do? | Нельсон, что ты собираешься сделать? |
| I am not your project, Nelson. | Не суй сюда свой нос, Нельсон. |
| Nelson, don't you want my lunch money? | Нельсон, не хочешь забрать мои деньги на обед? |
| The reason lord Nelson never lost a battle was 'cause he showed up 15 minutes early. | Ты знаешь, что лорд Нельсон выигрывал сражения, потому что всегда приезжал на 15 минут раньше. |
| What's your reaction to Donald Palmer's acquittal, Inspector Nelson? | Какова ваша реакция на оправдание Дональда Палмера, инспектор Нельсон? |
| Nelson, is there any way I could be your friend? | Нельсон, есть способ стать твоим другом? |
| "Tim Nelson, balloons." | "Тим Нельсон, воздушные шары" |
| How long do you think you can deny the thirst, Nelson? | И как долго ты сможешь отрицать жажду, Нельсон? |
| Nelson! Nelson, I need to come over and use your computer! | Нельсон, нужно, что бы ты приехал, мне нужен компьютер! |
| You got a better idea, Nelson? | Ты можешь предложить что-то по-лучше, Нельсон? |
| So, Nelson, I see you started a small business. | Что, Нельсон, занялся малым бизнесом? |
| So, because of your on-base percentage, Nelson, you're the new leadoff hitter. | Так как, у тебя лучший процент на базе, Нельсон, ты - новый главный отбивающий. |
| Nelson, I need you to get back to D.C. Stay on top of the stolen credit cards and crack that ransomware. | Нельсон, тебе необходимо вернуться в Округ Колумбия. Продолжишь работу с украденными кредитками и расколоть эту программу-вымогатель. |
| Can you look into someone named Nelson Dubeck? | Можешь накопать что-нибудь на кое-кого по имени Нельсон Дубек? |
| But you're Nelson Dubeck from the Office of Public Integrity. | Вы Нельсон Дубек из Управления общественного контроля. |
| I searched the list of potential targets you gave me, Nelson, including your father, and I put all the local post offices on alert. | Я просмотрел список потенциальных жертв, который ты мне дал, Нельсон, включая твоего отца, и предупредил все местные почтовые отделения. |
| So for the two years after Nelson buys it, | Итак через два года, как Нельсон купил этот лагерь |
| Now, Nelson, do you have any questions about my food? | Итак, Нельсон, у вас есть вопросы касательно моей еды? |
| Nelson, L. Dolliver M. (Grenada) | Нельсон, Л. Долливер М. (Гренада) |