Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Примерно

Примеры в контексте "Nearly - Примерно"

Примеры: Nearly - Примерно
It is expected that over the next decade nearly a billion new consumers will enter the global marketplace. По прогнозам, за ближайшее десятилетие на глобальном рынке появится примерно 1 млрд. новых потребителей.
Mary lived with her partner for nearly 16 years, always hoping that his violent behaviour would disappear. Мэри прожила со своим партнером примерно 16 лет, все время надеясь на то, что его жестокое поведение прекратится.
CVD mortality was nearly forty per cent lower in France. Смертность от сердечно-сосудистых заболеваний была примерно на 40% ниже во Франции.
Almost 800 printed reports were prepared with a total of nearly 450,000 pages. Было подготовлено почти 800 печатных материалов общим объемом примерно 450000 страниц.
In addition, 8 major tape files were released containing nearly 270,000 megabytes of data. Кроме того, было подготовлено 8 крупных "ленточных" файлов, содержащих примерно 270000 мегабайт информации.
The unemployment rate had risen, and nearly 30 per cent of small businesses had suspended operations or declared themselves insolvent. Возросли темпы роста безработицы; примерно 30 процентов малых предприятий прервали свои операции или объявили о своей неплатежеспособности.
Since the project began in May 1996, the lines have transported nearly 340,000 passengers. За время, прошедшее с начала осуществления этого проекта в мае 1996 года, этими маршрутами воспользовалось примерно 340000 пассажиров.
Assistance included the repair of nearly 500 kilometres of feeder roads, which facilitated production and the exchange of goods. Предоставленная помощь включала ремонт примерно 500 км подъездных дорог, что способствовало развитию производства продукции и товарообмена.
Among other projects, 100 fruit tree nurseries were established, providing sufficient material for nearly 5,000 hectares of orchards. В числе других проектов было создано 100 питомников плодовых деревьев, в которых производится посадочный материал в количестве, достаточном для разбивки примерно 5000 га садов.
Excluding centralised collection, prices are collected from nearly 2000 outlets. За исключением централизованной регистрации цен данные собираются по примерно 2000 торговым точкам.
On 13 April, nearly 2,220 dunums of land were confiscated at Bethlehem and Beit Sahour to build a 6.5 km-long bypass road. 13 апреля в Вифлееме и Бейт-Сахуре было конфисковано примерно 2200 дунамов земель для строительства объездной дороги протяженностью 6,5 км.
This database has nearly 25,000 contacts, including outside partners and senior UNDP officials. База данных, созданная в этих целях, содержит информацию о примерно 25000 адресатах, включая внешних партнеров и руководителей ПРООН старшего уровня.
Thus, between 1987 and 1993, Germany received nearly 1.7 million ethnic Germans from Eastern-bloc countries. Так, с 1987 года по 1993 год в Германию из стран восточного блока переселились примерно 1,7 млн. этнических немцев.
These newcomers represent nearly half the population of my country. Вновь прибывшие составляют примерно половину населения нашей страны.
As at mid-August, they numbered 17, nearly 10 per cent of the membership. По состоянию на середину августа число этих государств равнялось 17, т.е. составляло примерно 10 процентов от общего количества членов.
In nearly half of the cases, there were children involved. Примерно в половине случаев были затронуты дети.
The average varied across departments, and ranged from 3.6 days to nearly 13 days per annum. Средние показатели по департаментам были различными и составляли от 3,6 дня до примерно 13 дней в год.
Total CO2 emissions decreased by nearly 1 per cent over the period 1990 - 2000. За период с 1990 по 2000 год общее количество выбросов СО2 сократилось примерно на 1%.
Some $2.4 million have been disbursed through the quick impact fund on nearly 200 inexpensive but vital projects. Через фонд быстрой отдачи было распределено примерно 2,4 млн. долл. США на реализацию почти 200 недорогостоящих, но жизненно важных проектов.
Italy, which has nearly completed the destruction of around 7 million AP mines, offered to share its expertise in this area. Поделиться своим опытом в этой области предложила Италия, которая почти завершила процесс уничтожения примерно 7 млн. противопехотных мин.
Current projections showed a nearly 30 per cent drop in total income compared to 2001. Нынешний прогноз говорит о примерно 30-процентном сокращении общих поступлений по сравнению с 2001 годом.
It operates nearly 7000 plots throughout Europe and maintains effective communication with policy makers and the public. В рамках программы обследуются примерно 7000 участков по всей Европе и поддерживается эффективная связь с директивными органами и общественностью.
Bilateral agreements representing nearly 95% of the funding had been signed with the vast majority of provinces and territories. Двусторонние соглашения, составляющие примерно 95 процентов от объема финансирования, были подписаны с широким большинством провинций и территорий.
Recent evaluations of the large-scale data set revealed that nearly one quarter of all trees assessed were classified as damaged. Последние оценки широкого комплекса данных показали, что примерно одна четверть всех обследованных деревьев была отнесена к категории ослабленных.
The executive jet reduces the flying time by nearly 50 per cent. Благодаря использованию реактивного самолета для руководителей полетное время сокращается примерно на 50 процентов.