| The truth is that nearly 80 countries have suffered economic losses due to the United States embargo and sanctions against Cuba. | Но истина такова, что примерно 80 странам был нанесен экономический ущерб вследствие эмбарго во отношении Кубы. |
| Political violence in April 2005 led to the exodus of nearly 40,000 refugees to Benin and Ghana where they received assistance and protection. | Политическое насилие в апреле 2005 года привело к исходу примерно 40000 беженцев в Бенин и Гану, где они получают помощь и защиту. |
| The country hosts nearly 170 students from small island developing States every year in its institutions of higher learning. | Ежегодно высшие учебные заведения страны принимают примерно 170 студентов из малых островных развивающихся государств. |
| To date, nearly 21,000 people had benefited from its provisions. | В настоящее время его положения распространяются примерно на 21000 человек. |
| On average, the Security Council now spends nearly 60 per cent of its time on Africa. | В среднем в настоящее время Совет Безопасности посвящает Африке примерно 60 процентов своего времени. |
| Some 150 presiding officers from 138 countries, together with nearly 1,000 parliamentary delegates took part. | На Конференции присутствовало около 150 председателей национальных парламентов из 138 стран и примерно 1000 парламентариев. |
| Between 1999-2002 nearly 900 people attended courses and two thirds, 624, were women. | За период 1999 - 2002 годов эти курсы обучения прошли примерно 900 человек, две трети которых (624 человека) составляли женщины. |
| That year, therefore, nearly 3000 children received hospitality for reasons other than medical rehabilitation. | Следует также отметить, что примерно З 000 детей, посетивших страну в 2002 году, были приняты по причинам, не связанным с необходимостью их медицинской реабилитации. |
| Women seemed to favour the larger political parties, implicitly rejecting the fragmentation of Lithuanian politics, with its nearly 40 parties. | Женщины, по-видимому, предпочитают более крупные политические партии, явно отвергая остальные элементы политической жизни Литвы, в которой участвуют примерно 40 партий. |
| During the first five months of 2002, nearly 30,000 refugees returned home by land convoys from Guinea and Liberia. | В течение первых пяти месяцев 2002 года примерно 30000 беженцев возвратились на родину благодаря организации массовых перевозок беженцев автотранспортом из Гвинеи и Либерии. |
| The UN estimated that it could take three years to complete investigations into nearly 400 cases. | По оценкам ООН, для того чтобы полостью расследовать примерно 400 дел, понадобится не менее трёх лет. |
| The tour was announced on October 14, 2008, nearly two weeks before the release of her fifth studio album. | Тур был назначен на 14 октября 2008, примерно за 2 недели до релиза её пятого студийного альбома. |
| Having lost control, the aircraft descended rapidly and crashed into the Caribbean Sea about nearly two miles south of the airport. | Потеряв управление, лайнер устремился вниз и врезался в поверхность Карибского моря примерно в трёх километрах от аэропорта вылета. |
| The river loses nearly two-thirds of its potential flow in the Inner Delta between Ségou and Timbuktu to seepage and evaporation. | Нигер теряет примерно две трети своего расхода на участке внутренней дельты между Сегу и Томбукту из-за испарения и фильтрации. |
| Today, Bashkortostan has established and been maintaining trade relations with nearly 90 countries. | Сегодня республика поддерживает торговые отношения примерно с 90 странами. |
| According to Rakhimov, wage arrears have been recorded in industrial enterprises in the amount of nearly 327 mln rubles. | По словам Рахимова, долги по зарплате есть у промышленных предприятий на сумму примерно 327 миллионов рублей. |
| Later, Mindy Newell joined Pérez as co-writer for nearly a year. | Позднее, примерно на год к нему в качестве соавтора присоединилась Минди Ньюэлл. |
| The land claims agreement was decided in September 1992 and ratified by nearly 85% of the voters in Nunavut in a referendum. | Соглашение о территории было утверждено в сентябре 1992 года и ратифицировано примерно 85 % избирателями Нунавута. |
| In some cases entire settlements were abandoned, with nearly 1,500 villages lost during this period. | Иногда жители оставляли целые поселения, всего же в течение рассматриваемого периода были покинуты примерно полторы тысячи деревень. |
| As part of transformation of this business model, Rietumu Bank terminated cooperation with nearly 4000 high-risk customers. | В рамках процесса трансформации бизнес-модели Rietumu Bankа прекратил работу с примерно 4000 клиентами с повышенным уровнем риска. |
| An intense search began that evening, using nearly 100 police officers and a team of bloodhounds. | Масштабный поиск начался в тот же вечер, были задействованы примерно 100 полицейских и команда кинологов. |
| The boat operated for nearly four weeks in the North Atlantic, returning to port on 15 September 1939. | Проведя примерно четыре недели в северной Атлантике, 15 сентября 1939 года лодка вернулась в порт. |
| After the release of RollerCoaster Tycoon 3, the genre went dormant for nearly a decade. | После выхода RollerCoaster Tycoon 3 интерес к жанру пропал примерно на десятилетие. |
| It's been nearly a year since he's set foot in here. | Его ноги здесь не было примерно год. |
| You'll notice the distance between S-1 1's attacks are nearly equal. | Обрати внимание на расстояния между нападениями С-11 - они примерно равны. |