Английский - русский
Перевод слова Multiple
Вариант перевода Различных

Примеры в контексте "Multiple - Различных"

Примеры: Multiple - Различных
Crime-Seen - producer of innovative crime prevention products (UK) Crime-seen Company offers the new revolutionary crime prevention products, including easy to use, high performance security camera system that offers multiple benefits to a variety of market sectors. Crime-Seen - производитель новых революционных продуктов по предотвращению преступлений (Великобритания) Crime-Seen - это новаторская система интеллектуального управления камерами наблюдения, которая предлагает множество преимуществ для компаний и организаций различных секторов рынка.
(e) To take into account a gender perspective when requesting and analysing information, as well as to give special attention to the occurrence of multiple discrimination and violence against migrant women; ё) учитывать при сборе и анализе информации гендерную проблематику и уделять особое внимание одновременному проявлению различных видов дискриминации и насилия в отношении женщин-мигрантов;
It has launched the Coordinated Nutritional Strategy, which addresses the multiple causes of chronic malnutrition by combining the efforts of different groups in Peru and the measures to combat malnutrition under the JUNTOS programme. Начато осуществление комплексной стратегии "Кресер", которая затрагивает различные причины хронического недоедания, увязывая усилия различных секторов страны и деятельность по преодолению недоедания в рамках программы "Хунтос".
This online data centre with multiple services that facilitate access to information from a relevant, strategic and dynamic perspective improves the communicability of statistical data and indicators, and provides statistical support and evidence for different areas of development of the countries of the region. Этот онлайновый центр данных, обеспечивающий предоставление многочисленных услуг в целях облегчения доступа к соответствующей стратегической информации с применением динамичного подхода, способствует улучшению возможностей в плане распространения статистических данных и показателей на основе статистического обоснования деятельности стран региона в различных областях развития.
Additional guidelines have been created on representing multiple observation statuses, the governance of SDMX artefacts, the versioning of SDMX artefacts, a checklist for the implementation of SDMX in a statistical domain and exchanging embargoed data. Были выработаны дополнительные руководящие указания по представлению данных о состоянии множественных наблюдений, управлению элементами ОСДМ, внедрению новых версий элементов ОСДМ и обмену данными, не подлежащими разглашению, а также контрольный перечень для внедрения стандартов ОСДМ в различных областях статистики.
The inventive technics for molecular detection of multiple infections makes it possible to substantially accelerate the diagnostic analysis of combined viral infections of different organisms in the case of visually ambiguously identified epiphytotics and epyzootics, during a quarantine and for certification of agricultural plants and animals. Разработанная технология молекулярной диагностики множественных инфекций позволяет резко ускорить диагностический анализ смешанных вирусных инфекций различных организмов в случае неоднозначно визуально диагностируемых эпифитотий и эпизоотии, при введении карантина, для сертификации сельскохозяйственных растений и животных и др.
Certain groups of women, in addition to suffering from discrimination directed against them as women, may also suffer from multiple forms of discrimination based on additional grounds such as race, ethnic or religious identity, disability, age, class, caste or other factors. Такая дискриминация в отношении различных групп общества может затрагивать в первую очередь указанные группы женщин, или же в иной степени или иным образом по сравнению с мужчинами.
Here one can see the works of experienced masters of Tajik fine arts of various types and genres, ancient art kundalya - special relief painting, art chitgara - hand-made sewing of ready elements of ornaments with multiple variants of harmonic compositions with tracery image on the cloth. Здесь мы видим работы опытных мастеров таджикского искусства самых различных жанров: древнее искусство кундаля - особая рельефная живопись, искусство читгара - набивка на ткань вручную готовых элементов орнамента с ажурным, напоминающим кружевное полотно рисунком.
References to equality and non-discrimination are multiple and can be found in various parts of the Convention, including in the preamble, purpose, general principles and general obligations of States. Многочисленные ссылки на равенство и недискриминцию содержатся в различных частях Конвенции, включая преамбулу, цель, общие принципы и общие обязательства государств.
These multiple meanings stem from their different relationships with outsiders; presumably it means 'human being' when they refer to themselves to someone of ostensibly equal status, and 'client' when referring to their people among river traders and Portuguese speakers. Эта многозначность вытекает из их различных отношений с посторонними людьми; предположительно оно означает «человеческое существо», когда они говорят о себе с людьми равного статуса, и «клиент», когда речь идёт о своём народе в разговоре с торговцами и носителями португальского языка.
In these decorative applications, the rhombi may appear in multiple colors, but are typically given three levels of shading, brightest for the rhombs with horizontal long diagonals and darker for the rhombs with the other two orientations, to enhance their appearance of three-dimensionality. В этих декоративных узорах могут использоваться ромбы различных цветов, но обычно используются три оттенка, более светлые ромбы с горизонтальными длинными диагоналями и более тёмные в других двух направлениях, что усиливает их эффект трёхмерности.
Goldberg wrote, produced, directed, and edited the features Scotch and Milk and I Love Your Work, as well as multiple television projects, notably including the philosophical travelogue Running with the Bulls for IFC. Голдберг написал, спродюсировал и снял фильмы «Scotch and Milk» и «I Love Your Work», а также был постановщиком различных телевизионных проектов, в том числе философских путешествий, «Running with the Bulls» для IFC.
The final coroner's report January 10, 2008 said Donda West died of "coronary artery disease and multiple post-operative factors due to or as a consequence of liposuction and mammoplasty." Согласно заключительному отчёту коронера, смерть Донды Уэст наступила в результате «ишемической болезни сердца и различных послеоперационных факторов, связанных с липосакцией и маммопластикой».
For example, PFHxA is rapidly eliminated in multiple species with a very short half life in plasma while PFHxS has an extremely long half life. Так, ПФГК быстро выводится из различных видов с очень коротким периодом полураспада в плазме, тогда как ПФГС характеризуется чрезвычайно продолжительным периодом полураспада.
Since its introduction (June 1997 for advances and April 1998 for claims processing), almost 6,929 advances (in multiple currencies) have been processed in New York. Со времени ее введения (в июне 1997 года применительно к авансовым платежам и в апреле 1998 года применительно к обработке требований) в Нью-Йорке было обработано почти 6929 авансовых платежей (в различных валютах).
While there are any number of indicator type projects which seek to identify various aspects of SD, what is lacking is a way of evaluating how a range of impacts arising from a single activity, or indeed multiple activities, move society towards or away from SD,. Хотя существует определенное количество диагностических проектов, призванных выявить те или иные аспекты устойчивого развития, отсутствуют возможности оценки различных последствий той или иной деятельности или же различных видов деятельности, которые способны приблизить общество к устойчивому развитию или же напротив увести от него в сторону.
IBA is an IT leader that receives accolades from peers and industry associations worldwide. The IBA recognitions include high ratings from the international IT associations, prizes of the Belarusian Government and the world IT leaders, and multiple awards at international and Belarusian contests. Среди наград нашей компании - Премии Правительства Республики Беларусь, высокие рейтинги от международных ИТ-ассоциаций, награды от IBM, а также дипломы, полученные на различных выставках и конкурсах.
Before the 1999 war, the reserve collection consisting of multiple deposit copies of publications at the National Library of Kosovo in Prishtinë kept for use within Kosovo for other libraries, was pulped at the Lipjan paper mill through an order by the Serbian library director. Хранившееся до войны в Национальной библиотеке Косова резервное собрание множественных копий различных изданий на албанском языке, предназначенных для использования в других библиотеках Косова, было отправлено как макулатура на переработку на фабрику в Липляне по приказу директора Сербской библиотеки.
Simpler container formats can contain different types of audio formats, while more advanced container formats can support multiple audio and video streams, subtitles, chapter-information, and meta-data (tags) - along with the synchronization information needed to play back the various streams together. Более сложные медиаконтейнеры могут поддерживать множественные аудио- и видеопотоки, текстовые субтитры, информацию о разделах (англ. chapter), метаданные (теги), наряду с информацией для синхронизации воспроизведения различных потоков одновременно.
Spider-Man manages to defeat Creel by tricking him into running a gauntlet where he absorbs multiple objects thrown at him, culminating in Creel absorbing two different chemicals that cause him to explode. Человек-паук умудряется победить Крила, заманив его в ловушку, где он поглощает несколько брошенных ему объектов, кульминацией которых является то, что Крил поглощает два различных химических элемента, которые взрывают его.
The Nordic delegations noted the Committee's comment in paragraph 50 of its report (A/49/11) regarding the ambiguities concerning the multiple sources and types of exchange rate available and the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments. Делегации стран Северной Европы обращают внимание на замечания Комитета, содержащиеся в пункте 50 его доклада (А/49/11) относительно неоднозначного характера многочисленных источников информации и видов существующих валютных курсов и существенного влияния различных валютных курсов на шкалу взносов.
In particular, the sampling statistician may have to take into account of issues such as multiple ISP account holders and overlapping samples selected from traditional lists and as well as from the web-based lists. В частности, они должны учитывать такие проблемы, как проблема нескольких абонентских счетов у различных Интернет-провайдеров и проблема дублирования респондентов в выборках, определенных на основе традиционных перечней, а также вебперечней.
The history of the region had led to multiple ethno-cultural communities living within the same geographical area. There were "national problems" where the national identity of different ethno-cultural minority communities did not necessarily correspond to the State to which they belonged. На протяжении истории в этом регионе сложились многочисленные этнокультурные общности, населяющие один и тот же географический район. "Национальные проблемы" возникают в тех случаях, когда национальная самобытность различных составляющих меньшинства этнокультурных общностей не соотносятся в полной мере с государством, в котором они живут.
And they have long confronted multiple agendas and constituencies, from those clamoring to influence the League of Nations' disarmament conferences of the 1930's to those wielding the megaphones in Copenhagen in December. Они давно занимаются самыми различными вопросами и представляют интересы самых различных слоёв населения - и дипломаты, оказывавшие влияние на процесс разоружения в Лиге Наций в 1930-х гг., и дипломаты, вооружённые мегафонами в Копенгагене в декабре 2009 г.
Several years of erosion in the accuracy and reliability of financial systems, exacerbated by challenges faced with the introduction of ATLAS, led to a situation of incomplete data availability, with data being compiled in multiple systems using differing definitions underlying data collection. Несколько лет снижения точности и надежности финансовых систем, усугубленного трудностями в связи с введением системы «Атлас», привели к тому, что имеющиеся данные стали неполными, при этом их собирали при помощи целого ряда систем с использованием различных определений процесса сбора данных.