Английский - русский
Перевод слова Multiple
Вариант перевода Различных

Примеры в контексте "Multiple - Различных"

Примеры: Multiple - Различных
The sensor's location, analysis and geometric tools allow simultaneous inspection of multiple features to accommodate complex applications. Выполняемые датчиком функции определения местонахождения и вычисления геометрических параметров, а также аналитические функции, обеспечивают возможность одновременной инспекционной проверки нескольких различных характеристик, необходимой в сложных технологических условиях.
Mortal Kombat: Deadly Alliance changed this by differentiating characters normal moves and even giving them multiple fighting styles. Mortal Kombat: Deadly Alliance отказался от традиционной для MK системы боя из прошлых игр, дав взамен каждому бойцу несколько различных боевых стилей.
The series averaged about 3.68 million viewers over the course of the first season and received several awards and multiple nominations. Первый сезон собрал у телеэкранов 3,68 миллиона зрителей и множество раз становился номинантом и лауреатом различных телевизионных премий.
They appeared in TV commercials and on multiple morning programs before becoming national stars on America's Got Talent. Известна своими многочисленными выступлениями в различных телешоу, а также колкими комментариями о звёздах американского шоу-бизнеса.
There are multiple designs of vehicle clutch, but most are based on one or more friction discs pressed tightly together or against a flywheel using springs. Существует много различных типов сцепления, но большинство основано на одном или нескольких фрикционных дисках, плотно сжатых друг с другом или с маховиком пружинами.
The RFI provided multiple lines for entering different data for products such as measuring control devices and electrical and electronic devices. В ЗПИ было отведено достаточное количество места для указания различных данных по таким продуктам как контрольно-измерительные приборы и электрическая и электронная аппаратура.
This poses a particular challenge, given the complexity of the Platform itself and of the scientific and policy issues that it addresses, and given the need to create a dialogue on these issues with multiple stakeholders at multiple scales. Это особено непросто, если учитывать сложность как самой Платформы, так и решаемых ею научно-политических вопросов, а также необходимость начала диалога по этим вопросам с множеством заинтересованных сторон в различных масштабах.
The goal of this software is to replace the multiple document viewers with a single simple application. Цель STDU Viewer - заменить несколько программ для просмотра различных форматов, одной простой.
The simplicity of the design together with the low manufacturing cost makes it possible rapidly to establish production of mechanisms with multiple variants for use in various branches of economic activity. Простота конструкции при низкой себестоимости позволит быстро освоить производство многовариантньгх механизмов для их применения в различных отраслях хозяйственной деятельности.
Where a power-driven vehicle has multiple axles (bogies), pneumatic tyres of different structures shall not be fitted on them. 9.3 На любом многоосном механическом транспортном средстве (оборудованном тележками) установка пневматических шин различных конструкций на осях тележки запрещена.
This leads to a range of issues around support for multiple languages, specific domains of use for a gazetteer and how finely feature types are differentiated. Это поднимает целый ряд вопросов в отношении языкового обеспечения для различных языков, конкретных областей использования справочников и каким образом производить дифференциацию между различными видами объектов, имеющими едва различимые границы.
It has been used to tackle multiple off-track goals in areas such as maternal health, hunger, poverty, water and sanitation and HIV/AIDS. Она используется для достижения различных целей, в отношении которых наблюдается отставание от намеченного графика и которые касаются таких областей, как охрана здоровья матери, голод, нищета, водоснабжение, санитария и ВИЧ/СПИД.
This facility in Atlas is necessary to effect the imprest account replenishments to which multiple purchase orders are matched when imprest expenditure vouchers are processed. Такой модуль в рамках системы «Атлас» является необходимым для обеспечения пополнения средств на авансовых счетах; эти суммы сравниваются с суммами, которые указываются в различных заказах на закупку, при обработке платежных документов.
The benefit of RSS is the aggregation of content from multiple Web sources in one place. Основным преимуществом RSS является возможность сбора контента с различных ресурсов Интернет и отображения его в одном месте (так называемая "агрегация контента").
Because of its COM-like basis, Windows Runtime allows relatively easy interfacing from multiple languages, just as COM does, but it is essentially an unmanaged, native API. Из-за своей СОМ-подобной основы, WinRT позволяет относительно легко обращаться к нему из различных языков программирования, как это происходит в COM, но это, по существу, неуправляемый, родной API.
But what it really provides you is an integrated simulation environment... You work across multiple analysis domains with a single core model - not different models for every load case. Но главное и уникальное в этом решении, это то, что оно предоставляет Вам единую среду для моделирования... Вы работаете над расчетами в различных областях с единой ключевой моделью, у Вас нет необходимости моделировать каждый раз заново каждый специфический процесс.
Multispectral data, such as those acquired by the IRS, Landsat, Meteosat and SPOT series of satellites, were collected in multiple spectral bands. Многоспектральные данные, получаемые, например, с помощью спутников ИРС, "Лэндсат", "Метеосат" и СПОТ, собирались в различных областях спектра.
These indices, developed using historical and observational data as well as model-generated scenarios, deal with an assortment of climate change impacts across multiple sectors. Эти индексы, которые рассчитываются с использованием исторических данных и данных наблюдения, а также составленных с помощью моделей сценариев, характеризуют широкий спектр воздействий изменения климата в различных секторах.
Using multiple technologies, both events were video-linked and webcast, connecting hundreds of students, non-governmental organizations, teachers and distinguished guests at United Nations Headquarters with others at several global sites. С помощью различных технологических средств оба эти мероприятия освещались по видеоканалам и Интернету таким образом, что сотни студентов, представителей неправительственных организаций, учителей и почетных гостей, собравшихся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, могли общаться с другими пользователями нескольких глобальных сайтов.
A mode-wise approach in the negotiations does not fully reflect the economic reality of simultaneously supplying services through multiple modes and the linkages between modes of supply for the delivery of services. Подход к переговорам, основанный на разделении вопроса по различным способам поставки услуг, не в полной мере отражает экономические реалии, свидетельствующие о том, что услуги оказываются одновременно с помощью различных способов, а также существующие между ними связи.
In addition, the departments piloting the e-performance system will test a multi-rater feedback mechanism, where each individual receives feedback from multiple sources. Кроме того, в департаментах, в которых в экспериментальном порядке применяется электронная система оценки служебной деятельности, пройдет проверку механизм многосторонней обратной связи (когда каждый сотрудник получает отзывы из различных источников).
Furthermore, the complainant appeared under multiple identities and nationalities from the beginning of the first asylum procedure and her true identity has not been established to this day. Кроме того, с самого начала первой процедуры рассмотрения вопроса о предоставлении убежища заявитель представлялась под различными именами и как гражданка различных стран, а ее личность достоверно не установлена до сих пор.
Globally, there has been a significant industry-wide movement toward single platform architectures that can support multiple vehicles and enable significant parts utilization across manufacturer products. На глобальном уровне во всей отрасли просматривается ощутимая тенденция к переходу к одноплатформенным конструкциям, на базе которых могут изготавливаться многочисленные модели транспортных средств и использоваться, как правило, одни и те же комплектующие для производства различных моделей.
The options open to diamond dealers wishing to disguise the purchases of embargoed stones are multiple, however, and can be changed with ease if any one country comes under too much scrutiny. Однако торговцы алмазами, желающие скрыть информацию о закупках подпадающих под действие эмбарго драгоценных камней, могут воспользоваться для этого целым рядом различных возможностей, и в применяемые ими методы могут быть внесены любые изменения в том случае, если одна из стран становится объектом слишком пристального внимания.
They planned multiple difficulty levels, and chose to abandon a typical damsel in distress plot for one where Cuphead perpetually creates trouble for himself. Они планировали несколько различных уровней сложности и решили отказаться от типичного сюжета вида «дева в беде», выбрав тот, где Капхед постоянно создаёт проблемы самому себе.