Английский - русский
Перевод слова Monterrey
Вариант перевода Монтеррее

Примеры в контексте "Monterrey - Монтеррее"

Примеры: Monterrey - Монтеррее
We must continue to build on the positive trends and decisions emanating from Monterrey, Johannesburg and Doha. При этом мы должны продолжать исходить из позитивных тенденций и решений, вытекающих из конференций в Монтеррее, Йоханнесбурге и Дохе.
Finally, to maintain the political momentum reached in Monterrey, it is important to underline the continuum between Monterrey and Johannesburg. И наконец, в целях сохранения политического импульса, полученного в Монтеррее, важно подчеркнуть преемственность между Монтерреем и Йоханнесбургом.
The key to success will be both a reaffirmation of the international commitment to the goals set out in Monterrey and concrete evidence of strong political support for advancing the Monterrey compact. Залогом успеха будет как подтверждение международной приверженности целям, провозглашенных в Монтеррее, так и конкретное проявление твердой политической поддержки продвижению вперед Монтеррейского компакта.
As an organization accredited to the Monterrey process, IPU worked to generate awareness of it among its members and stimulate parliamentary input to the Monterrey Conference. В качестве одной из организаций, аккредитованных в Монтеррее, МС стремился повысить осведомленность своих членов о Монтеррейской конференции и способствовать вкладу парламентов в ее работу.
ICFD, which took place in Monterrey, Mexico, in March 2002, has tried to respond to these problems in the "Monterrey Consensus". МКФР, состоявшаяся в марте 2002 года в Монтеррее, попыталась дать ответ на эти проблемы в "Монтеррейском консенсусе".
It is necessary to increase that assistance in accordance with the agreement reached at the Monterrey Conference. Необходимо увеличить объем этой помощи в соответствии с соглашением, достигнутым на Конференции в Монтеррее.
Thus, the conferences of Monterrey and Johannesburg are important milestones on the path towards implementation of the Millennium Development Goals. Таким образом, конференции в Монтеррее и Йоханнесбурге являются важными вехами на пути продвижения к осуществлению целей в области развития на рубеже тысячелетия.
The Brussels, Monterrey, Johannesburg and Doha conferences have rekindled new hopes in this respect. Конференции в Брюсселе, Монтеррее, Йоханнесбурге и Дохе вдохнули в нас надежду на эту новую жизнь.
Pledges made in Monterrey will, if fulfilled, provide for further increases in the next few years. Обещания, взятые в Монтеррее, если они будут выполнены, обеспечат дальнейший прирост в течение следующих нескольких лет.
The new international partnership launched at Monterrey translated those interlinkages into mutual commitments. Новый механизм международного партнерства, сформированный в Монтеррее, воплотил эти взаимосвязи во взаимные обязательства.
In Monterrey, the European Union had also recognized the importance of capacity-building, including productive capacity-building. В Монтеррее Европейский союз также признал важность создания потенциала, в том числе производственного.
A report was prepared on the findings and recommendations from the day of dialogue and made available at the International Conference in Monterrey. Подготовленный доклад с выводами и рекомендациями по итогам дня диалога был распространен на Международной конференции в Монтеррее.
The AHR ExpoR -Mexico will be held September 22- 24, 2004 in Monterrey. AHR ExpoR - Мексика будет проведена 22-24 сентября 2004 в Монтеррее.
In 2007, Monterrey held the Universal Forum of Cultures, with four million visitors. В 2007 году в Монтеррее прошёл Всемирный Форум Культур, в котором приняло участие 4 миллиона гостей.
Maxey joined the regiment in Monterrey, Mexico. Мэкси присоединился к нему в Монтеррее, Мексика.
As reaffirmed at Monterrey and Brussels, 0.20 per cent of gross national product should be directed towards LDCs. Как подчеркивалось в Монтеррее и Брюсселе, 0,20 процента валового внутреннего продукта необходимо направлять в НРС.
I stand here today not only as a businessman but also as a promoter of sustainable development at the Monterrey Institute of Technology. Я выступаю здесь сегодня не только как бизнесмен, но также как и поборник устойчивого развития в технологическом институте в Монтеррее.
And we should not forget Monterrey. И мы не должны забывать о Монтеррее.
The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be "Financing for Development: Preparations for the International Conference in Monterrey, Mexico". Темой брифинга ДОИ/НПО на этой неделе будет «Финансирование развития: подготовка к Международной конференции в Монтеррее, Мексика».
At Monterrey and Johannesburg, the Member States had achieved consensus on how to finance development and achieve sustainable development. В Монтеррее и Иоганнесбурге государствам-членам удалось достигнуть консенсуса по формам финансирования развития и добиться их устойчивости.
Thus the holding of the Doha, Monterrey and Johannesburg conferences had been timely. Таким образом, проведение конференций в Дохе, Монтеррее и Йоханнесбурге было своевременным.
The responsible implementation, at all levels, of the agreements reached in Monterrey and Johannesburg should lead to progress in the right direction. Ответственное осуществление на всех уровнях соглашений, достигнутых в Монтеррее и Йоханнесбурге, должно привести к прогрессу в нужном направлении.
Many developing countries did not have sufficient capacity to implement the measures envisaged in the policies and programmes adopted in Monterrey and Johannesburg. Многие развивающиеся страны не имеют достаточного потенциала для осуществления мер, предусмотренных в политике и программах, одобренных в Монтеррее и Йоханнесбурге.
That is the goal that brought us all together in Monterrey last year. Это и есть та цель, которая в прошлом году собрала нас всех воедино в Монтеррее.
Two years later, leaders gathered again - this time in Monterrey - to decide on the tools needed to facilitate our journey. Два года назад лидеры собрались вновь - на этот раз в Монтеррее, - чтобы определить инструменты, необходимые для нашего путешествия.