Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропал

Примеры в контексте "Missing - Пропал"

Примеры: Missing - Пропал
Omaha, another ten-year-old goes missing. Омаха, еще один 10-летний пропал.
Police are searching for a north Miami boy who went missing last night. Полиция ищет парня на севере Майами Который пропал прошлой ночью.
Janice Palmer told us the scarf that was used to kill her sister had recently gone missing. Дженис Палмер говорила нам, что этот шарф недавно куда-то пропал.
Jones was on his way to turn in evidence against you when he went missing. Джонс собирался дать против вас показания, а затем пропал.
About when I went missing, I think. Думаю, о времени, когда я пропал.
Arriving at McCann's home, they find he has gone missing. Приехав домой к Маккенну, они обнаруживают, что тот пропал.
Marie learns that Hank is missing when Walt kidnaps Holly, and eventually receives confirmation he is dead. Мари узнаёт, что Хэнк пропал, когда Уолт похищает Холли, и в конечном счёте получает подтверждение, что её муж мёртв.
Upon returning, Peter, Joe, and Cleveland find all of the food missing. Вернувшись, Питер, Джо и Кливленд обнаруживают, что весь провиант пропал.
I don't know if you're heard, but Knuckles has gone missing. Не знаю, может ты слышал, но Наклз пропал.
After a headcount, it was discovered that POW Edwin Rose, a deaf British soldier, was missing. После пересчёта выяснилось, что пропал глухой пленный британский солдат Эдвин Роуз.
Word is people are dead and a child's missing. Говорят, там все мертвы и ребёнок пропал.
You can't file a missing persons report on Frank. Ты не можешь заявить, что Фрэнк пропал без вести.
Jonas gets a call from his ex-wife about his son being missing. Йонас получает звонок от бывшей жены, которая сообщает о том, что её сын пропал.
Reportedly missing in action and officially killed in action, September 5, 1950. Согласно докладам он пропал без вести в бою и официально признан убитым в бою 5 сентября 1950 года.
He set out on a quest to find Odin, who was missing again. Он отправился на поиски, чтобы найти Одина, который снова пропал без вести.
She was particularly upset when Dom went missing and she was seen afterwards washing dishes at his apartment. Она была особенно расстроена, когда Дом пропал без вести, после его исчезновения она мыла посуду в его квартире.
No, I meant it's going to be tough telling Lyndi Evans her husband's missing. Нет, я имел в виду, что не просто будет сообщить Линде Эванс. что ее муж пропал без вести.
The Western press, it was announced that the priest was missing. В западной печати было объявлено, что священник пропал без вести.
It is revealed that Bruttenholm has been missing for two years, having disappeared after a polar expedition. Выяснилось, что Бреттенхольм пропал без вести в течение двух лет, исчезнув после полярной экспедиции.
Katherine, Ellie, and Mike realize Fletcher has gone missing and go find him. Кэтрин, Элли и Майк понимают, что Флетчер пропал без вести и идут искать его.
Five of the six airmen find each other; the sixth goes missing. Пятеро из них быстро находят друг друга, но шестой их товарищ пропал.
He was shot in the head last week, and his fingerprint report went missing. Он был застрелен в голову на прошлой неделе, а его отчёт по отпечаткам пальцев пропал.
It appears one of our students is missing... and his parents found a dead dog in his bed. Кажется, один из наших студентов пропал... а его родители нашли мертвого пса у него в кровати.
My best friend is missing, and I need to find her. Мой лучший друг пропал, и мне нужно её найти.
According to his wife, he'd been missing for nearly a week. По словам его жены, он пропал почти неделю назад.