Omaha, another ten-year-old goes missing. |
Омаха, еще один 10-летний пропал. |
Police are searching for a north Miami boy who went missing last night. |
Полиция ищет парня на севере Майами Который пропал прошлой ночью. |
Janice Palmer told us the scarf that was used to kill her sister had recently gone missing. |
Дженис Палмер говорила нам, что этот шарф недавно куда-то пропал. |
Jones was on his way to turn in evidence against you when he went missing. |
Джонс собирался дать против вас показания, а затем пропал. |
About when I went missing, I think. |
Думаю, о времени, когда я пропал. |
Arriving at McCann's home, they find he has gone missing. |
Приехав домой к Маккенну, они обнаруживают, что тот пропал. |
Marie learns that Hank is missing when Walt kidnaps Holly, and eventually receives confirmation he is dead. |
Мари узнаёт, что Хэнк пропал, когда Уолт похищает Холли, и в конечном счёте получает подтверждение, что её муж мёртв. |
Upon returning, Peter, Joe, and Cleveland find all of the food missing. |
Вернувшись, Питер, Джо и Кливленд обнаруживают, что весь провиант пропал. |
I don't know if you're heard, but Knuckles has gone missing. |
Не знаю, может ты слышал, но Наклз пропал. |
After a headcount, it was discovered that POW Edwin Rose, a deaf British soldier, was missing. |
После пересчёта выяснилось, что пропал глухой пленный британский солдат Эдвин Роуз. |
Word is people are dead and a child's missing. |
Говорят, там все мертвы и ребёнок пропал. |
You can't file a missing persons report on Frank. |
Ты не можешь заявить, что Фрэнк пропал без вести. |
Jonas gets a call from his ex-wife about his son being missing. |
Йонас получает звонок от бывшей жены, которая сообщает о том, что её сын пропал. |
Reportedly missing in action and officially killed in action, September 5, 1950. |
Согласно докладам он пропал без вести в бою и официально признан убитым в бою 5 сентября 1950 года. |
He set out on a quest to find Odin, who was missing again. |
Он отправился на поиски, чтобы найти Одина, который снова пропал без вести. |
She was particularly upset when Dom went missing and she was seen afterwards washing dishes at his apartment. |
Она была особенно расстроена, когда Дом пропал без вести, после его исчезновения она мыла посуду в его квартире. |
No, I meant it's going to be tough telling Lyndi Evans her husband's missing. |
Нет, я имел в виду, что не просто будет сообщить Линде Эванс. что ее муж пропал без вести. |
The Western press, it was announced that the priest was missing. |
В западной печати было объявлено, что священник пропал без вести. |
It is revealed that Bruttenholm has been missing for two years, having disappeared after a polar expedition. |
Выяснилось, что Бреттенхольм пропал без вести в течение двух лет, исчезнув после полярной экспедиции. |
Katherine, Ellie, and Mike realize Fletcher has gone missing and go find him. |
Кэтрин, Элли и Майк понимают, что Флетчер пропал без вести и идут искать его. |
Five of the six airmen find each other; the sixth goes missing. |
Пятеро из них быстро находят друг друга, но шестой их товарищ пропал. |
He was shot in the head last week, and his fingerprint report went missing. |
Он был застрелен в голову на прошлой неделе, а его отчёт по отпечаткам пальцев пропал. |
It appears one of our students is missing... and his parents found a dead dog in his bed. |
Кажется, один из наших студентов пропал... а его родители нашли мертвого пса у него в кровати. |
My best friend is missing, and I need to find her. |
Мой лучший друг пропал, и мне нужно её найти. |
According to his wife, he'd been missing for nearly a week. |
По словам его жены, он пропал почти неделю назад. |