Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропало

Примеры в контексте "Missing - Пропало"

Примеры: Missing - Пропало
Okay well if nothing valuable is missing then... Хорошо, ну, в общем, если ничего ценного не пропало, тогда...
It's been missing since your friends were here. Оно пропало, после того, как твои друзья здесь побывали.
Hurry before Linda gets back and sees what's missing. Поторопись, пока не вернулась Линда и не увидела, что что-то пропало.
Looks like she did, because nothing's missing. Похоже, у неё получилось, так как ничего не пропало.
No previously reported materiel was missing, storage conditions were decent and the sites were secured. Ничто из ранее задекларированного материала не пропало, условия хранения были приемлемыми, и объекты были защищены.
Five men went missing, with their arms. Пропало пять человек вместе с их оружием.
He knows something's missing from Matan's interview with Blake, and I know Andrew Wiley. Он знает о том, что кое-что пропало при допросе Блейка Матаном, и я знаю Эндрю Вайли.
There's something very important missing from the vault. Кое-что очень важное пропало из хранилища.
Grandma's gaudy ring that went missing... Большое бабушкино кольцо, что пропало...
Well, there's no vessels missing. Что ж, не пропало ни одного судна.
No forced entry, nothing missing. Проникновения не было и ничего не пропало.
You can check and see if anything is missing. Да проверьте, не пропало ли чего.
Smikers' boss mentioned that four balloons are missing. Босс Смикерса говорит, что пропало четыре шара.
The only thing missing was his ring. пропало, это его... кольцо, сэр.
All the things were disarranged, but there was nothing missing. Всё было перерыто, но ничего не пропало.
The museum's just been broken into and you are liable for whatever's missing. В музей только что вломились, и если что-нибудь пропало, вы несете за это ответственность.
A couple weeks ago... there was a little bit of cash missing from my purse. Пару недель назад... из моего кошелька пропало немного наличных.
Well, when it went missing, it was a perfectly normal grad student named Charles Durbin. Когда оно пропало, это был абсолютно нормальный студент по имени Чарльз Дорбин.
According to the housekeeper, nothing was missing. Согласно показаниям экономки, ничего не пропало.
But, Gibbs, there's more toxin missing than Ducky found. Но, Гиббс, там пропало больше токсина, чем нашёл Даки.
Everything that's missing... is brown. Все, что пропало... коричневое.
Megan said a body is missing. Меган сказала, что тело пропало.
He's the reason that the people for whom she worked Never reported anything missing. Из-за него люди, на которых она работала, никогда не заявляли, что что-то пропало.
We're missing many papers from there. У нас пропало много документов оттуда.
The journal's the only thing missing from the Gedda exhibit. Дневник - единственное, что пропало со стенда Гедды.